ويكيبيديا

    "gma" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقييم العالمي للبيئة البحرية
        
    • التقييم البحري العالمي
        
    • التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
        
    • للتقييم العالمي للبيئة البحرية
        
    • في هذا التقييم
        
    • شعبة الحوكمة والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف
        
    • عالمية لتقييم البيئة البحرية
        
    • لعملية التقييم العالمي
        
    • المعنية بالتقييم العالمي
        
    • تقييم حالة البيئة البحرية
        
    • المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
        
    On the latter point, we are pleased that the start-up phase of the Global Marine Assessment (GMA) has now been agreed. UN وفيما يخص النقطة الأخيرة، يسرنا أنه تمت الموافقة على مرحلة البداية من عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The selection of the reviewers should be the responsibility of the GMA secretariat. UN وينبغي أن تناط مسؤولية اختيار المستعرِضين بأمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The editorial board should also be composed of independent experts appointed by the GMA secretariat. UN وينبغي أيضا لهيئة التحرير أن تضم خبراء مستقلين تعينهم أمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    Summary of replies on proposals on modalities for the GMA UN موجز عن الردود الواردة بشأن المقترحات المتعلقة بطرائق التقييم البحري العالمي
    A question was also raised as to how the GMA process would interface with the new inter-agency coordination and cooperation mechanism within the United Nations system. UN وأثير كذلك سؤال عن كيفية تفاعل عملية التقييم البحري العالمي مع الآلية الجديدة للتنسيق والتعاون فيما بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    Individual States should have the option to contribute on a national basis to the GMA. UN ويتعين أن يترك لفرادى الدول الخيار في أن تشارك في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية على المستوى الوطني.
    In that regard, it welcomed the initiative to establish a GMA process. UN وفي هذا الصدد، رحبت بمبادرة وضع آلية للتقييم العالمي للبيئة البحرية.
    In order to enhance transparency, the peer review processes and other quality assurance processes at the regional level should be documented and accessible to users of the GMA. UN وتعزيزا للشفافية، ينبغي أن تكون عمليات الاستعراض من قبل النظراء وغيرها من عمليات ضمان الجودة على الصعيد الإقليمي، موثَقة ومتاحة لمستخدِمي التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The following points should be considered in establishing a GMA secretariat: UN وينبغي مراعاة النقاط التالية لدى إنشاء أمانة التقييم العالمي للبيئة البحرية:
    Governments of developed States should cover some of the costs of participation in GMA activities. UN كما ينبغي لحكومات الدول المتقدمة النمو أن تغطي بعض تكاليف المشاركة في أنشطة التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    The private sector, particularly foundations, should also be approached for contributions to the GMA process. UN وينبغي أيضا التوجه إلى القطاع الخاص، ولا سيما المؤسسات، للحصول على مساهمات في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    These steps may not be sufficient to establish the complex process that would be the GMA and they would not allow the involvement of Governments at a sufficiently early stage to provide meaningful input. UN وقد لا تكون هذه الخطوات كافية لوضع الأساس لهذه العملية المعقدة، ونعني بذلك عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية. ولن تتاح الإمكانية لإشراك الحكومات في مرحلة مبكرة بصورة تكفي لتقديم مساهمات مفيدة.
    GESAMP was thus ideally positioned to play a significant role in the GMA process. UN لذا كان فريق الخبراء في موقع مثالي يسمح له بالاضطلاع بدور كبير في عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    That ability to provide in-depth thematic assessments should be useful to the GMA process. UN وينبغي لتلك القدرة على تقديم تقييمات مواضيعية متعمقة أن تعود بالفائدة على عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    There was the expectation that the GMA process would also foster the adoption of standards or criteria, which would permit comparisons to be made among different geographic areas. UN وأُثير توقّع مفاده أن بإمكان عملية التقييم البحري العالمي أن تعزز إمكانية اعتماد مقاييس أو معايير تمكن من إجراء مقارنات فيما بين المناطق الجغرافية المختلفة.
    (f) Capacity-building 8. It was considered important to include in the GMA process the end-users of the assessment. UN 8 - رئي أنه من المهم إدراج تقييم المستعملين النهائيين في صلب عملية التقييم البحري العالمي.
    A good example of this second type of task-oriented group would be a task force dedicated to the coordination of the Global Marine Assessment (GMA). UN ومن النماذج الجيدة لهذا النوع الثاني من الأفرقة الموجهة نحو مهام محددة فريق العمل المخصص لتنسيق التقييم البحري العالمي.
    Based on consideration of existing regional frameworks, a target of 25-30 GMA regions appears reasonable. UN ويبدو الهدف المتمثل في إجراء التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية في مناطق يتراوح عددها من 25 إلى 30 منطقة هدفا معقولا.
    The Reykjavik consultative meeting stressed the importance of scenario planning in the GMA. UN وقد شدد اجتماع ريكيافيك التشاوري على أهمية تخطيط السيناريو في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Guide and develop the GMA including providing input to the GMA affiliates; UN :: توجيه وتطوير التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية بما يتضمن المساهمة في أعمال الجهات المشتركة في هذا التقييم؛
    A capacity building function should be a permanent feature of the GMA and should be structured according to each region's needs. UN لذا ينبغي لوظيفة بناء القدرات أن تكون سمة دائمة للتقييم العالمي للبيئة البحرية وأن تفصل تبعا لاحتياجات كل منطقة.
    Individual international agencies could also initiate trust funds for the GMA. B. United Nations Agencies and Programmes Commitments UN ويمكن أيضا لكل من الوكالات الدولية أن تنشئ صناديق استئمانية للتقييم العالمي للبيئة البحرية.
    Work as necessary with GMA affiliates in gathering, analyzing, synthesizing, and presenting relevant data and information; UN :: التعاون بالقدر اللازم مع الجهات المشتركة في هذا التقييم فيما يتعلق بجمع البيانات والمعلومات ذات الصلة وتحليلها وتجميعها وعرضها؛
    Annex B/GMA UN المرفق باء/شعبة الحوكمة والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف
    Steps towards the establishment of a GMA process UN جيم - الخطوات المتخذة لإنشاء عملية عالمية لتقييم البيئة البحرية
    :: Continued assistance in the design and start-up components for the GMA process UN :: المساعدة المستمرة في عناصر التصميم والبدء لعملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية؛
    GMA International Workshop UN حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
    The following sections present a framework for both the GMA startup and the regular process that would operate thereafter. UN وتعرض الفروع التالية إطارا لكل من مرحلة بدء تقييم حالة البيئة البحرية والعملية المنتظمة للتقييم التي ستستمر بعد ذلك.
    It is suggested that existing mechanisms, for example, the United Nations Atlas of the Oceans, be considered as the basis or reference for the development of a GMA information and knowledge management system. UN وهناك اقتراح بأن تعتبر الآليات القائمة، على سبيل المثال، أطلس الأمم المتحدة للمحيطات هي الأساس أو المرجع من أجل استحداث نظام لإدارة المعلومات والمعرفة المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد