ويكيبيديا

    "gnacadja" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غناكاجا
        
    • غناكاديا
        
    • غناشاجا
        
    • غناكادجا أعربت
        
    • غناكادجا قالت
        
    • نياكاجا
        
    44. Ms. Gnacadja requested information on the status of the proposed Marriage and Family Relations Act, including any new provisions. UN 44 - السيدة غناكاجا: طلبت معلومات عن وضع قانون الزواج والعلاقات العائلية المقترح، بما في ذلك أي أحكام جديدة فيه.
    23. Ms. Gnacadja welcomed the Government's intention to raise the age of marriage for both boys and girls to 18 and commended its desire to protect and enhance the status of women by carrying out many surveys and studies. UN 23 - السيدة غناكاجا: رحبت بعزم الحكومة على رفع سن الزواج بالنسبة لكل من الشبان والشابات إلى 18 سنة وأثنت على رغبة غابون في حماية وتعزيز وضع المرأة من خلال القيام بعدة دراسات استقصائية في هذا المجال.
    48. Ms. Gnacadja said that the replies given concerning virginity testing had not been very convincing. UN 48 - السيدة غناكاجا: قالت إن الردود المتصلة بفحص البتولة غير مقنعة.
    The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي:
    The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، على العنوان التالي:
    Article 2: Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović. UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Mr. Gnacadja (United Nations Convention to Combat Desertification): In 1992, the Earth Summit took the bold decision to address the issue of land degradation and drought, particularly in the drylands, through a legally binding treaty, the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN السيد غناشاجا (اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر): في عام 1992، اتخذ مؤتمر قمة الأرض القرار الجرئ بالتصدي لمسألة تدهور الأراضي والجفاف، بخاصة في الأراضي الجافة، من خلال معاهدة ملزمة قانوناً، إلا وهي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    27. Ms. Gnacadja said that she would also appreciate clarification as to the status of the Convention in Samoa's domestic laws. UN 27 - السيدة غناكاجا: قالت إنها تود أيضا أن تحصل على توضيحات فيما يتعلق بمركز الاتفاقية في قوانين ساموا المحلية.
    21. Ms. Gnacadja said that she welcomed the fact that the Women's Bureau had been elevated to a Department, but lamented the lack of de facto change, and stressed the Committee's desire to see genuine progress. UN 21 - السيدة غناكاجا: قالت إنها ترحب برفع درجة المكتب النسائي إلى درجة وزارة، ولكنها أعربت عن أسفها لعدم وجود تغيير حقيقي وأكدت على رغبة اللجنة في ملاحظة حدوث تقدم حقيقي.
    68. Ms. Gnacadja said she was disturbed by the delegation's statement that women in the overseas departments and territories faced gender discrimination only within the family. UN 68 - السيدة غناكاجا: قالت إن القلق يساورها بسبب ما قاله الوفد عن أن المرأة في المحافظات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار لا تواجه تمييزا على أساس الجنس إلا داخل الأسرة.
    39. Ms. Gnacadja asked whether the nationally applicable Canadian Charter of Rights and Freedoms could be invoked in a provincial court when a provincial human rights law offered less protection and, if so, she would appreciate information on specific cases. UN 39- السيدة غناكاجا تساءلت عن إمكانية الاحتكام أمام إحدى محاكم المقاطعات إلى الميثاق الكندي للحقوق والحريات المطبق على الصعيد الوطني عندما تقل الحماية التي يوفرها القانون المتعلق بحقوق الإنسان المطبق في مقاطعة ما، وفي حال كان الأمر كذلك، فإنها تقدر أي معلومات تٌقدم بشأن قضايا معينة.
    42. Ms. Gnacadja, noting that judicial practice was a barometer of the equality of men and women before the law, enquired whether complaints of spousal assault were being fully prosecuted, regardless of the defendant's nationality or status. UN 42 - السيدة غناكاجا: أشارت إلى أن الممارسات القضائية عبارة عن مقياس للمساواة بين الرجل والمرأة أمام القانون، فاستفسرت عما إذا كان يتم عرض الشكاوى المتعلقة باعتداء الأزواج أمام المحاكم، بغض النظر عن جنسية أو مركز المدعى عليه.
    24. Ms. Gnacadja asked whether any Japanese law -- the Basic Law for a Gender-equal Society or the Law for the Prevention of Spousal Violence and the Protection of Victims, for example -- actually defined violence against women, as article 1 of the Convention did. UN 24 - السيدة غناكاجا: سألت إذا ما كان هناك أي قانون ياباني - كالقانون الأساسي لتحقيق مجتمع يتساوى فيه الجنسان أو قانون منع العنف المنزلي وحماية الضحايا مثلا - يعرّف بالفعل العنف الموجه ضد المرأة، كما هو محدد في المادة 1 من الاتفاقية.
    Article 2: Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović. UN المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش.
    Mr. Gnacadja dealt with two main issues: focused intervention at different levels and synergies within and between conventions and agreements. UN 46 - وتناول السيد غناكاديا مسألتين رئيسيتين: التدخل المركز على مختلف المستويات ومجالات التآزر داخل الاتفاقيات والاتفاقات وبينها.
    24. Ms. Gnacadja asked whether completion of the Plan of Action to Implement the National Policy for the Advancement of Women was being delayed by financial, technical or other difficulties confronting the State party. UN 24 - السيدة غناكاديا: سألت عما إذا كان الانتهاء من خطة العمل لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة يتعرض للتعطيل بسبب صعاب مالية أو تقنية أو من نوع آخر تواجه الدولة الطرف.
    27. Ms. Gnacadja noted that, although the Government of Equatorial Guinea was in the process of drafting two new laws on matters relating to women's rights, those texts were not yet in force. UN 27 - السيدة غناكاديا: لاحظت أنه بالرغم من أن حكومة غينيا الاستوائية تعكف على صياغة قانونين جديدين بشأن الأمور المتصلة بحقوق المرأة، فإنه لم يبدأ بعد نفاذ هذين النصين.
    With reference to the remarks made by Ms. Gnacadja, she stressed that the State authorities had the will to confirm de jure equality between women and men: although a number of the relevant legal provisions were still in draft form, the transitional measures taken by the Government had the force of law. UN وبالإشارة إلى الملاحظات التي أدلت بها السيدة غناكاديا شدّدت على أن لدى السلطات في الدولة الإرادة لتأكيد المساواة بحكم القانون بين النساء والرجال. ورغم أن عددا من الأحكام القانونية ذات الصلة لا تزال في شكل مشروع، فإن للتدابير الانتقالية التي اتخذتها الحكومة قوة القانون.
    50. Ms. Gnacadja said that, according to the information provided, the Maltese Social Security Act, as amended, defined only one person as the head of the household, whereas under the Civil Code, as amended, parental authority was to be exercised by common accord of both parents. UN 50 - السيدة غناكاديا: قالت إن المعلومات المقدمة تفيد بأن القانون المالطي للضمان الاجتماعي، بصيغته المعدلة، لا يعطي صفة رب الأسرة إلا لشخص واحد، بينما يقضي القانون المدني، بصيغته المعدلة، بأنه يجوز ممارسة السلطة الأبوية بالاتفاق المشترك بين الوالدين.
    Article 15 35. Ms. Gnacadja regretted that women were still not equal to men before the law; court proceedings involving women's rights, for example in cases involving violence against women, were often agonizingly slow. UN 35- السيدة غناكادجا أعربت عن أسفها لأن المرأة ما زالت غير متساوية مع الرجل أمام القانون؛ فالدعاوى التي تُرفع أمام المحاكم بشأن حقوق المرأة، في قضايا العنف ضد المرأة مثلا، كثيرا ما تسير ببطء شديد.
    35. Ms. Gnacadja said that she wished to reassure the delegation of the Republic of the Congo that the Committee had not been intentionally harsh in its comments. UN 35- السيدة غناكادجا قالت إنها تود أن تؤكد لوفد جمهورية الكونغو مجددا أن اللجنة لم تتعمد في أن تكون قاسية في ملاحظاتها.
    30. Ms. Gnacadja asked whether any new equal rights laws had been adopted since the sixth report. UN 30 - السيدة نياكاجا سألت عما إذا اعتُمدت أية قوانين جديدة متعلقة بالمساواة في الحقوق منذ تاريخ التقرير السادس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد