ويكيبيديا

    "gnp of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الناتج القومي الإجمالي
        
    • الناتج القومي الاجمالي
        
    The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNP of those countries affected. UN وخُصم مبلغ التسوية المتصلة بعبء الديون من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة بذلك.
    Since 1995, it has been set at the average per capita income or GNP of the membership of the United Nations as a whole. UN واعتبارا من عام 1995، حُددت بمتوسط الدخل الفردي أو الناتج القومي الإجمالي لأعضاء الأمم المتحدة في مجملهم.
    Some Committee members had noted that that proposal was difficult to support, considering that the share of world GNP of the country concerned was increasing. UN ولاحظ بعض أعضاء اللجنة أن من الصعب تأييد الاقتراح بالنظر لارتفاع نصيب البلد المعني من الناتج القومي الإجمالي العالمي.
    His delegation supported the maintenance of the current threshold at the level of the average per capita GNP of the United Nations membership as a whole. UN وأعرب عن تأييد وفده لأن يظل متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لجميع أعضاء الأمم المتحدة يشكل العتبة.
    This problem is clearly illustrated by comparing the GNP of some Arab countries with that of Israel. UN وتتوضح معالم هذه المشكلة بمقارنة الناتج القومي الاجمالي لبعض البلدان العربية مع مثيله في اسرائيل.
    The many changes in the world economy since 1993 had changed the GNP of a number of countries and had increased the external debt of countries and entire regions. UN لقد أدت المتغيرات الكثيرة التي طرأت على الاقتصاد العالمي منذ عام 1993 إلى تغيير الناتج القومي الإجمالي لعدد من البلدان وزيادة الديون الخارجية لبلدان وأقاليم بأكملها.
    Expenditure GNP % of GNP UN النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي
    2. Per capita GNP of the poor and the poverty line UN 2- الناتج القومي الإجمالي للفرد الواحد المحسوب للفقراء وحد الكفاف
    The amount of the debt-burden adjustment was deducted from the GNP of those countries affected. UN وقد خصم مبلغ التسوية المتصلة بعبء الديون من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المتأثرة.
    Since 1995, it has been set at the average per capita income or GNP of the membership of the United Nations as a whole. UN واعتبارا من عام 1995، حُددت العتبة بمتوسط الدخل الفردي أو الناتج القومي الإجمالي لأعضاء الأمم المتحدة في مجملهم.
    Tokyo's 13 million people, GNP of 85 trillion yen. Open Subtitles عدد سكان طوكيو البالغ عددهم 13 مليون نسمة، و الناتج القومي الإجمالي لهم و البالغ 85 تريليون ين
    While the gross national product (GNP ) of the Democratic Republic of the Congo is a mere 420 dollars, infant mortality in that country is lower and school enrolment higher than in Angola, where the GNP stands at 800 dollars per person. UN فجمهورية الكونغو الديمقراطية، التي لا يتجاوز فيها نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 420 دولارا، يقل فيها معدل وفيات الرضع وتحقق تعليما ابتدائيا أفضل بالمقارنة بأنغولا التي يبلغ فيها نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 800 دولار.
    We express our serious concern that ODA as a percentage of the gross national product (GNP) of donors fell to 0.10 per cent in 2011 from 0.11 per cent in 2010. UN ونعرب عن قلقنا البالغ إزاء انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج القومي الإجمالي للمانحين إلى نسبة 0.10 في المائة في عام 2011 من نسبة 0.11 في المائة في عام 2010.
    Even doubling ODA to these countries would amount to less than $5 billion, a minuscule proportion of the gross national product (GNP) of donor countries. UN وحتى لو ضوعفت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى هذه البلدان، فإنها لن تبلغ 5 بلايين دولار، وهي نسبة ضئيلة جدا من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المانحة.
    Only Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden have met the ODA target of net disbursements of 0.7 per cent of the gross national product (GNP) of the donor country. UN وكانت الدانمرك والسويد والنرويج وهولندا هي البلدان الوحيدة التي بلغت هدف المساعدة الإنمائية الرسمية القاضي بدفع نسبة صافيها 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلد المانح.
    It was also suggested that the United Nations ODA target of 0.7 per cent be increased to 1.0 per cent of GNP of donor countries. UN واقتُرح أيضا أن يزاد هدف الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الرسمية المحدد بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المانحة إلى نسبة 1.0 في المائة.
    It suffices to recall that the GNP of countries badly damaged by natural or criminal, catastrophes would logically increase because of the activities required to clean up the damage, including destroyed historical landmarks. UN ويكفي التذكير بأن الناتج القومي الإجمالي للبلدان التي تضررت كثيرا من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الإجرامية سيرتفع منطقيا بسبب ما يتطلب إصلاح الأضرار من أنشطة، بما في ذلك المعالم التاريخية المدمرة.
    As in previous years, the major portion of UNICEF resources continued to be made available to and spent in the 63 low-income countries with a per capita GNP of $785 or less. UN وكما حدث في السنوات السابقة، فقد ظل النصيب الأكبر من موارد اليونيسيف يتاح وينفق في البلدان ذات الدخل المنخفض التي يصل فيها نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي إلى 785 دولارا أو أقل وعددها 63 بلدا.
    There are instances, for example, where exports of a few primary commodities represent a large proportion of the GNP of beneficiary countries. UN فهناك مثلا حالات تمثل فيها صادرات سلع أساسية أولية قليلة نسبة كبيرة من الناتج القومي الاجمالي للبلدان المستفيدة.
    The per capita gross national product (GNP) of Albania has declined considerably from its 1989 level of $900. UN وانخفضت حصة الفرد من الناتج القومي الاجمالي ﻷلبانيا انخفاضا كبيرا عن المستوى الذي كانت عليه في عام ١٩٨٩ والبالغ ٩٠٠ دولار.
    As Table 16 shows, the total GNP of Egypt, Jordan, the Palestinian economy and the Syrian Arab Republic, expressed in 1993 dollars, was less than that of Israel. UN وكما يتضح من الجدول ٦١، فإن مجموع الناتج القومي الاجمالي لمصر والاردن والاقتصاد الفلسطيني والجمهورية العربية السورية، معبراً عنه بأسعار الدولار لعام ٣٩٩١، كان أقل من الناتج القومي الاجمالي لاسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد