ويكيبيديا

    "gnu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قنو
        
    • الوحدة الوطنية
        
    The crucial thing about GNU is that it's free software. Open Subtitles الشيء المهم في مشروع قنو هو في برامجه الحرة
    Well, the license I use is the GNU General Public License. Open Subtitles حسنا, الرخصة التي استخدمها هي رخصة قنو العامة
    Well uh, I spend a lot of time working out uh, how we were going to make money and in the original GNU manifesto which is the last chapter of the GNU Emacs manual. Open Subtitles حسنا، قضيت الكثير من الوقت في تحديد كيف سنقوم بجمع النقود و في اعلان قنو الاصلي
    Several draft laws have been created by both the Sudan People's Liberation Movement, and the GNU, with little political or community consultation. UN وقد وضع كل من الحركة الشعبية لتحرير السودان وحكومة الوحدة الوطنية مشاريع قانون عدة دون استشارة سياسية أو شعبية تذكر.
    42. As part of the peace process, the GNU is required to initiate a comprehensive process of national reconciliation. UN 42- وفي إطار عملية السلام، يتعين على حكومة الوحدة الوطنية أن تبدأ في عملية شاملة للمصالحة الوطنية.
    Technical and financial support should continue to the GNU to implement the CPA. UN :: وينبغي مواصلة تقديم الدعم التقني والمالي لحكومة الوحدة الوطنية كي تقوم بتنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    Well there's relationships to GNU on kind of multiple levels. Open Subtitles حسناّ هناك علاقة بمشروع قنو على عدة مستويات
    When Linus developed the kernel he wasn't doing it for the GNU project. Open Subtitles عندما طور لينوس النواة لم يكن يعمل ذلك من اجل مشروع قنو
    I was actually one of the early GNU contributors myself. Open Subtitles كنت فعليا واحدا من اوائل المساهمين في قنو
    Throughout the 1980s, as Richard Stallman was building the GNU project, computer scientists from the University of California at Berkeley were developing their own free operating system. Open Subtitles وخلال الثمانينيات "وبينما كان ريتشارد ستولمان يطور نظام "قنو كان بعض علماء الحاسوب في جامعة "كاليفورنيا" في بيركلي
    Whenever we would get a Sun machine, the first thing we would do is we would spend literally days downloading GNU free software from the Internet, building it and installing it on that Sun machine. Open Subtitles وعند حصولنا على جهاز صن فان اول شيء نقوم به هو قضاء ايام في تحميل البرامج المجانية من "قنو" عن طريق الانترنت
    A crucial step in the growth of GNU/Linux and the Free Software movement was the creation of businesses based upon the software and philosophy. Open Subtitles احد الخطوات الهائلة في نمو حركة قنو/لينكس والبرامج المفتوحة هن انشاء اعمال تعتمد على هذه البرامج وهذه الفلسفة
    and he returned an e-mail message that basically just had a bunch of words with the name "GNU" in it. Open Subtitles واجابني بالبريد الالكتروني برسالة تحوي بعض الكلمات والتي تحوي الكلمة "قنو" فيها
    The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus. Open Subtitles مقابل الدعم مشروع قنو بدأ ببناء مجموعة من الادوات C ادوات التطوير الاساسية كمصنف للغة مصحح للأخطاء، ومحرر للنصوص
    [ So why is that... the GNU project that's had so much lead-time, that's been doing this, Open Subtitles لماذا كان مشروع قنو والذي كان أسبق بمدة
    Moreover, the GNU is contemplating the introduction of a minimum wage of about R 1,500 per month. UN فضلا عن أن حكومة الوحدة الوطنية تنظر في امكانية اعتماد حد أدنى لﻷجور مقداره حوالي ٠٠٥ ١ راند في الشهر.
    29. Algeria noted the restoration of macroeconomic stability following the GNU in 2009. UN 29- وأشارت الجزائر إلى عودة استقرار الاقتصاد الكلي في أعقاب ظهور حكومة الوحدة الوطنية في عام 2009.
    Swaziland encouraged the GNU to continue rebuilding the economy and its institutions, including the Organ for National Healing, Reconciliation and Integration. UN وشجعت سوازيلند حكومة الوحدة الوطنية على مواصلة إعادة بناء اقتصادها ومؤسساتها، بما في ذلك جهاز التعافي والمصالحة والتكامل على المستوى الوطني.
    22. Calls upon the GNU to cooperate fully with all the United Nations operations within its territory in the implementation of their mandates; UN 22 - يدعو حكومة الوحدة الوطنية إلى التعاون تعاونا تاما مع جميع عمليات الأمم المتحدة الموجودة داخل أراضيها في تنفيذ ولاياتها؛
    22. Calls upon the GNU to cooperate fully with all the United Nations operations within its territory in the implementation of their mandates; UN 22 - يدعو حكومة الوحدة الوطنية إلى التعاون تعاونا تاما مع جميع عمليات الأمم المتحدة الموجودة داخل أراضيها في تنفيذ ولاياتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد