According to the report of the Millennium Development Goals Gap Task Force on Goal 8, essential medicines continue to be unaffordable and insufficiently accessible to the poor. | UN | فوفقا لتقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية عن الهدف 8، لا تزال أسعار الأدوية الأساسية باهظة ولا يمكن للفقراء الحصول على كميات كافية منها. |
The Millennium Development Goals Gap Task Force and the Millennium Development Goals Africa Steering Group are other valuable examples of mechanisms for increased programmatic coherence. | UN | وتعتبر فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والفريق التوجيهي المعني بأفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية مثالين قيّمين آخرين على آليات زيادة الترابط بين البرامج. |
The 2010 report of the Millennium Development Goals Gap Task Force, " The Global Partnership for Development at a Critical Juncture " , is available in all six official languages. | UN | ويتوافر تقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010 المعنون ' ' الشراكة العالمية من أجل التنمية تمر بمرحلة حرجة`` باللغات الرسمية الست كلها. |
Moreover, as the Millennium Development Goals Gap Task Force had pointed out in its recent report, global partners had yet to deliver fully on their commitments. | UN | فطبقا لتقرير صدر مؤخرا عن فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فإن الشركاء العالميين لم يوفوا بكامل التزاماتهم حتى الآن. |
The Millennium Development Goals Gap Task Force report and the annual Millennium Development Goals Report 2008 were launched by the Secretary-General in New York. | UN | وأطلق الأمين العام في نيويورك تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتقرير السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008. |
Millennium Development Goals Gap Task Force Report | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
At the global level, examples of such collaboration include the Millennium Development Goals Gap Task Force and the Millennium Development Goals Africa Steering Group. | UN | وعلى المستوى العالمي، تشمل أمثلة هذا التعاون فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
We therefore call for the urgent implementation of all commitments under the global partnership for development so as to overcome the gaps identified in the reports of the Millennium Development Goals Gap Task Force. | UN | ومن ثم ندعو إلى تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية على نحو عاجل لسد الثغرات التي حددت في تقارير فرقة العمل المعنية برصد ثغرات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
That report together with a special edition of the annual report on the Millennium Development Goals and the report by the Millennium Development Goals Gap Task Force could provide the needed background documentation for the 2010 high-level plenary meeting. | UN | ويمكن أن يشكل التقرير، ومعه إصدار خاص من التقرير السنوي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الوثائق الأساسية اللازمة للاجتماع العام الرفيع المستوى لعام 2010. |
For the Secretary-General's launch in September of the report of the Millennium Development Goals Gap Task Force, which focused on the declining levels of aid, the Department wrote and issued press materials and organized a press conference. | UN | وأصدرت الإدارة مواد صحفية ونظمت مؤتمرا صحفيا بمناسبة صدور تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر، تركّز على تدني مستويات المساعدة. |
70. The Millennium Development Goals Gap Task Force has suggested ways to deliver ODS more effectively, including through multi-year commitments for programmable assistance and full alignment with national development and inclusive growth strategies. | UN | 70 - اقترحت فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية سبل تنفيذ نظام الوثائق الرسمية على نحو أكثر فعالية، بما في ذلك من خلال الالتزامات المتعددة السنوات لتقديم المساعدة للبرمجة والتوافق الكامل مع التنمية الوطنية واستراتيجيات النمو الشامل. |
Recognizing its importance, the Secretary-General has called for a renewed global partnership for development. 87. The 2013 Millennium Development Goals Gap Task Force report (see para. 7 above) highlights that there has been further progress on a number of commitments in the past year, but significant backsliding in others. | UN | ٨٧ - ويبرز تقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2013 (انظر الفقرة 7 أعلاه) أن المزيد من التقدم قد أحرز في الإيفاء بعدد من التعهدات في العام الماضي ولكن سجلت انتكاسات كبيرة فيما يتعلق بتعهدات أخرى. |
The analytical reports of the Department of Economic and Social Affairs, such as the annual Millennium Development Goals Report, and the reports of the Millennium Development Goals Gap Task Force, served to inform intergovernmental processes and provided inputs to the global process towards the post-2015 development agenda. | UN | وشكلت التقارير التحليلية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من قبيل التقرير السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية، وتقارير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إطارا إرشاديا للعمليات الحكومية الدولية وقدمت مساهمات في الأنشطة المضطلع بها عالميا لإعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
11.30 a.m. H.E. Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General; and Mr. Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs (to launch the Millenium Development Goals Gap Task Force Report 2011, entitled " The Global Partnership for Development: Time to Deliver " ) | UN | 30/11 سعادة السيد بان كي - مون، الأمين العام؛ والسيد جومو كوامي سوندارام، الأمين العام المساعد، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (لإطلاق تقرير عام 2011 الصادر عن فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بعنوان " الشراكة العالمية من أجل التنمية: حان وقت الإنجاز " ) |
40. The African Group welcomed the establishment of the Millennium Development Goals Africa Steering Group and the Millennium Development Goals Gap Task Force, led by the Department of Economic and Social Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 40 - وأعرب عن ترحيب المجموعة الأفريقية بإنشاء الفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا، وفرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، اللذين تقودهما إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
32. The report of the Millennium Development Goals Gap Task Force was launched in New York in September 2009 by the Deputy Secretary-General and other senior United Nations officials. | UN | 33 - وقام نائب الأمين العام ومسؤولون آخرون في الأمم المتحدة بإصدار تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيويورك في أيلول/ سبتمبر 2009. |
:: The High-level Event was covered in 40 per cent of all articles collected, the Millennium Development Goals Report 2008 in 20 per cent, and the Millennium Development Goals Gap Task Force report in 10 per cent. | UN | :: وردت تغطية المناسبة الرفيعة المستوى في 40 في المائة من كل المقالات المجمعة، ووردت تغطية تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008 في 20 في المائة من المقالات، أما تقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فوردت تغطيته في 10 في المائة من المقالات. |
Enhanced monitoring capacity is also needed to effectively serve the newly established Millennium Development Goals Gap Task Force and the Millennium Development Goals Africa Steering Group. | UN | ويلزم أيضا تعزيز القدرة على الرصد لكفالة القيام بشكل فعال بتقديم الخدمات إلى فرقة العمل المنشأة حديثا المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
The Department has collaborated with other United Nations entities on the preparation of a number of reports, in particular its flagship reports, such as the World Economic Situation and Prospects, the Millennium Development Goals report and the report of the Millennium Development Goals Gap Task Force. | UN | وتعاونت الإدارة مع غيرها من كيانات الأمم المتحدة في إعداد عدد من التقارير، وخاصة التقارير الرئيسية للإدارة، مثل تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم، وتقرير الأهداف الإنمائية للألفية، وتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
116. There is a perceived need for the Division to enhance its role in Millennium Development Goals monitoring and capacity-building in support of national development strategies and the Division has been entrusted with leadership in the newly established Millennium Development Goals Gap Task Force. | UN | 116 - ومن الملاحظ إنه يتعين على الشعبة تعزيز دورها في رصد الأهداف الإنمائية للألفية وبناء القدرات دعما للاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وقد عُهد إلى الشعبة مهمة قيادة فرقة العمل المنشأة حديثا والمعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
14. We call for the urgent implementation of all commitments under the global partnership for development so as to overcome the gaps identified in the reports of the Millennium Development Goals Gap Task Force. | UN | 14 - وندعو إلى تنفيذ جميع الالتزامات التي تم التعهد بها في إطار الشراكة العالمية من أجل التنمية على نحو عاجل لسد الثغرات التي حددت في تقارير فرقة العمل المعنية برصد ثغرات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |