The international community is continuing to work tirelessly to end war and conflict, given their negative impact on achieving the goals of the International Conference on Population and Development. | UN | لقد بذل المجتمع الدولي وما زال يبذل كل جهد ممكن للحد من الحروب والنزاعات لما لها من دور سلبي ومعرقل لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
We are committed to achieving the MDGs, in addition to the goals of the International Conference on Population and Development. | UN | ونحن ملتزمون ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية فضلا عن أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
137. Delegations emphasized that achieving the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) was essential for achieving the MDGs. | UN | وأكدت الوفود أن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يعتبر عاملا أساسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
They stressed that meeting the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) was a prerequisite for achieving the MDGs. | UN | وشددت على أن بلوغ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية شرط لا بد منه لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
More information was sought on whether China had made efforts to achieve the goals of the International Conference on Population and Development. | UN | وطُلبت معلومات إضافية عما تكون الصين قد بذلته من جهود لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Thailand attaches great importance to the fulfilment of the goals of the International Conference on Population and Development, and, as stated earlier, Thai governmental agencies have already taken a number of actions consistent with the objectives of the Conference. | UN | وتولي تايلند أهمية كبيرة ﻹنجاز أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وقد اتخذت الوكالات الحكومية التايلندية بالفعل، كما سبق أن ذكرنا، عددا من اﻹجراءات المتسقة مع غايات المؤتمر. |
She stated that the quest for coherence provided unprecedented opportunities to integrate the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) into national plans and United Nations support to countries. | UN | وذكرت أن السعي لتحقيق الاتساق يوفر فرصاً غير مسبوقة لإدماج أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الخطط الوطنية والدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للبلدان. |
The resource allocation system sets shares for different country groups based on how far the individual countries are from achieving the goals of the International Conference on Population and Development. | UN | ويحدد نظام تخصيص الموارد حصص مجموعات البلدان المختلفة بناء على مدى بُعد فرادى البلدان عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Increased resources will enable UNFPA to implement its programmes fully and help countries to attain the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the Millennium Development Goals. | UN | وستؤدي زيادة الموارد إلى تمكين الصندوق من تنفيذ برامجه تنفيذا تاما ومساعدة البلدان على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية. |
He underscored that prospects for meeting the MDGs depended also on meeting the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD), notably with regard to gender equality and universal access to reproductive health services by 2015. | UN | وأكد أن احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تتوقف أيضا على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ولا سيما فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وحصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية في موعد أقصاه عام 2015. |
UNFPA will assist in the mobilization of resources from both developed and developing countries, following the commitments made by all countries in the Programme of Action to ensure that the goals of the International Conference on Population and Development are met. | UN | وسيساعد الصندوق في تعبئة الموارد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وفاء بالالتزامات التي قطعتها جميع البلدان على نفسها في برنامج العمل بكفالة تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
It underscored the need to identify core indicators to monitor progress in reaching the goals of the International Conference on Population and Development and the importance of strengthening statistical systems to collect required data for the core indicators. | UN | وشدد على ضرورة تحديد المؤشرات الرئيسية لرصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وأهمية تعزيز النظم اﻹحصائية لجمع البيانات اللازمة للمؤشرات الرئيسية. |
These indicators, which will be published by UNFPA in one document, will assist countries in monitoring their progress in achieving the goals of the International Conference on Population and Development. | UN | وهذه المؤشرات، التي سينشرها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في وثيقة واحدة، ستساعد البلدان في رصد التقدم الذي أحرزته في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The structure seeks to strengthen UNFPA country offices and support the strategic vision, goals and outcomes of UNFPA, in order to help countries achieve the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the Millennium Development Goals. | UN | ويسعى الهيكل إلى تدعيم المكاتب القطرية للصندوق، وإلى تعزيز الرؤية الاستراتيجية والأهداف والنتائج التي يتوخى تحقيقها، بما يساعد البلدان على تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والغايات الإنمائية للألفية. |
If the Beijing goals are to be met - alongside the goals of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals - then political and programmatic efforts must be scaled up at all levels. | UN | 3 - وإذا ما أريد لأهداف بيجين أن تتحقق، إلى جانب أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، فلا بد إذن من تكثيف الجهود السياسية والبرنامجية على جميع المستويات. |
UNFPA will assist in the mobilization of resources from both developed and developing countries, following the commitments made by all countries in the Programme of Action to ensure that the goals of the International Conference on Population and Development are met. | UN | وسيساعد الصندوق على تعبئة الموارد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، عقب الالتزامات التي قطعتها جميع البلدان على نفسها في برنامج العمل بأن تكفل تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Therefore, mindful of this sacred duty, let us resolve to pursue vigorously the goals of the International Conference on Population and Development by implementing all the recommendations and other requirements that we should implement, and those which will emerge from this special session in order to secure a safe and progressive future for humankind. | UN | لذلك، وإدراكا منا لهذا الواجب المقدس، لا بد لنا من أن نسعى سعيا حثيثا إلى تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بتنفيذ جميع التوصيات والمتطلبات اﻷخرى التي ينبغي لنا أن ننفذها وكذلك التوصيات التي ستنبثق عن هذه الدورة الاستثنائية لضمان مستقبل آمن تقدمي للبشرية. |
Another delegation noted that it was important to clarify the extent to which UNFPA should be involved in achieving the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD), taking into account its available financial and human resources. | UN | ٠٤١ - ولاحظ وفد آخر أهمية توضيح مدى مشاركة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ضوء موارده المالية والبشرية المتاحة. |
UNFPA will assist in the mobilization of resources from both developed and developing countries, following the commitments made by all countries in the Programme of Action to ensure that the goals of the International Conference on Population and Development are met. | UN | وسيساعد الصندوق على تعبئة الموارد من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، عقب الالتزامات التي قطعتها جميع البلدان على نفسها في برنامج العمل بأن تكفل تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
V. Conclusions 39. There has been some progress, albeit rather modest, in the mobilization of financial resources to achieve goals of the International Conference on Population and Development. | UN | 39 - أُحرز بعض التقدم، وإن كان متواضعا إلى حد ما، في مجال تعبئة الموارد المالية لتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Increased resources would enable UNFPA to expand its programmes to help countries attain the goals of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the Millennium Declaration. | UN | فزيادة هذه الموارد سوف تمكن الصندوق من التوسع في برامجه لمساعدة البلدان على تحقيق الأهداف التي حددها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان الألفية. |