That when he goes down, assuming you make it to V.P., you would be the last man standing. | Open Subtitles | أنه عندما يسقط على فرضاً أنك اصبحت نائب الرئيس أنك ستكون أخر الرجال الصامدين |
Flight 329 to Washington goes down at 2:53 p.m. | Open Subtitles | الطيران 329 الى واشنطن تنخفض في 02: 53 ص. م. |
He goes down, Captain, like he was kicked by a goddamn mule! | Open Subtitles | هو سقط , كابتن , وكأنة تم ركلة بواسطة بغلاً |
Once the sun goes down though, it's a different story. | Open Subtitles | مع ذلك عندما الشمس تغيب , هي قصّة مختلفة. |
Councilwoman Julia Ayres is dirty, or your crew goes down. | Open Subtitles | الوزيره جوليا ايريس قذرة، أو الطاقم الخاص بك وتنخفض. |
If we leave now, we can put in six leagues before the moon goes down. | Open Subtitles | لو رحلنا الأن يمكننا أن نقطع ستة فراسخ قبل أن يهبط القمر |
The rate of effectiveness goes down, yes, but it doesn't mean it won't work. | Open Subtitles | معدل الفعالية ينخفض أجل، ولكن هذا لا يعني أنه لن يعمل |
So, from now on, nobody goes down that hill. | Open Subtitles | لذا، من الآن فصاعداً لن ينزل أحد أسفل ذلك التل |
Oh, the right hand catches the big guy by the ear! And he finally goes down, hangs onto the ropes. | Open Subtitles | اليد اليمنى تلتقط الرجل بأذنه وأخيراً يسقط ويمسك بالحبال |
Oh, the right hand catches the big guy by the ear! And he finally goes down, hangs onto the ropes. | Open Subtitles | اليد اليمنى تلتقط الرجل بأذنه وأخيراً يسقط ويمسك بالحبال |
Once I'm out, prices go up, product quality goes down. | Open Subtitles | حينما أخرج من العمل، الأسعار ترتفع ومن ثمّ نقاوة المنتج تنخفض. |
Suppose to mix this in a drink, but goes down fine just like this, so why not? | Open Subtitles | نفترض أن يمزج ذلك في الشراب، و لكن تنخفض الغرامة فقط مثل هذا، لذلك لماذا لا؟ |
If he goes down either one of those roads, it's gonna turn off the lights. | Open Subtitles | اذا سقط اي واحد حته لو واحد من هذي الطرق سوف تنطفئ الأنوار |
That way, if one guy goes down, his buddy comes in and finishes the job. | Open Subtitles | بهذه الطريقة إذا سقط أحدهم يقوم صديقه بإتمام المهمة |
The truth can be hard to find out here, especially once the sun goes down. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب معرفة الحقيقة هنا خصوصأً عندما تغيب الشمس |
Well, it looks like when the sun goes down they're programmed to pack it in. | Open Subtitles | حسناً، يبدو عندما تغيب الشمس، أنهم يتوقفوا بشكل مبرمج. |
Well, I mean, a bizarre accident blows a hole in our security gate around the same time the tracking system goes down. | Open Subtitles | حسنا، أعني، لحادث غريب تهب ثقب في باب أمننا في نفس الوقت تقريبا نظام التتبع وتنخفض. |
Anybody here goes down, you drag'em to the back and get back to shootin' | Open Subtitles | أى شخص يهبط إلى هنا أسحبوهم وأطلقوا عليهم النار |
His plan is, the vote goes down this summer, early fall, the latest. | Open Subtitles | خطته هي, التصويت ينخفض هذا الصيف, أوائل الخريف, وآخرها. |
Course Billy goes down in the fourth,'cause you have to run my life from inside the nick, don't ya? | Open Subtitles | بالطبع بيل سوف ينزل للرابع لأنه يجب أن تعمل حياتي من داخل الشق، اليس كذلك؟ |
Now when the shit goes down, I got the arsenal right here. | Open Subtitles | الآن عندما يذهب إلى أسفل القرف، وأنا حصلت على ترسانة هنا. |
This will kill the queen, and everything goes down with the queen. | Open Subtitles | هذا سيقتل الملكة وكل شيء سيسقط مع الملكة |
Nobody goes down there until we've got the right gear. | Open Subtitles | يَهْبطُ لا أحدُ هناك حتى نحن عِنْدَنا الترسُ الصحيحُ. |
Uh, tell him the end of the day is when the sun goes down. | Open Subtitles | أخبره أن نهاية اليوم هو عندما تهبط الشمس |
Hi, hi, I'm sorry I'm late, but, you know, the sun goes down on missing kids and it's news. | Open Subtitles | مرحباً، مرحباً، أَنا آسفُ أَنا متأخراً، لكن، تَعْرفُ، الشمس تَهْبطُ على الأطفالِ المفقودينِ وهو أخبارُ. |
The kid goes down. I'm keeping an eye on you. | Open Subtitles | الفتي سينزل بالأسفل و سأبقي عينيّ عليك |
This plane goes down, there's gonna be some sharks doing some really weird stuff. | Open Subtitles | إذا سقطت تلك الطائرة ، سيكون هناك بعض من سمك القروش التي تفعل بعض الأشياء الغريبة |