The involvement in the gold trade is part of a brutal regime imposed on the local population that includes rape, murder and pillage. | UN | ويمثل الاشتراك في تجارة الذهب جزءا من نظام وحشي فُرض على السكان المحليين يشمل الاغتصاب والقتل والسلب والنهب. |
The Group of Experts documented fundamental irregularities in the international gold trade between the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Burundi, and the United Arab Emirates, and gathered evidence of | UN | وثق فريق الخبراء اختلالات جوهرية في تجارة الذهب الدولية بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وبوروندي |
Mr. Jafar denied his involvement in the gold trade before walking out of the shop in the middle of the interview. | UN | ونفى السيد جعفر اشتراكه في تجارة الذهب وذلك قبل أن يغادر المتجر في منتصف المقابلة. |
During an interview with Mr. Mazio in Kinshasa, the Group inquired into his arrangements with Commandant Jérôme and the cross-border gold trade. | UN | وفي سياق مقابلة مع السيد مازيو في كينشاسا، استفسر الفريق عن الترتيبات التي تمت مع جيروم وعن تجارة الذهب عبر الحدود. |
Effects of the gold trade on arms embargo | UN | تأثير تجارة الذهب على الحظر المفروض على الأسلحة |
The Group of Experts sought to know how the gold trade is contributing to violations of the arms embargo. | UN | وطلب فريق الخبراء معرفة كيفية مساهمة تجارة الذهب في انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة. |
Most of the gold trade in the country goes unrecorded, and most transactions are concluded in | UN | ومعظم بنود تجارة الذهب في البلد تمضي بلا تسجيل، وتُبرم معظم المعاملات في مدن مجاورة مثل |
Most of those who responded to the Group’s calls were involved in the gold trade. | UN | ومعظم الذين استجابوا لدعوات الفريق يشاركون في تجارة الذهب. |
The lack of transparency in the gold trade makes it difficult to distinguish conflict gold from conflict-free gold. | UN | وانعدام الشفافية في تجارة الذهب يجعل التمييز بين الذهب الذي له صلة بالنزاعات والذهب الذي لا صلة له بها أمرا متعذرا. |
gold trade in the Democratic Republic of the Congo | UN | تجارة الذهب في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
According to local civil society groups, the rebels have re-established their elaborate system of taxation on the gold trade and boat movement on the lake. | UN | ووفقا لما ذكرته بعض هيئات المجتمع المدني المحلية، فقد أعاد المتمردون إنشاء نظامهم المفصّل لفرض الضرائب على تجارة الذهب وإبحار المراكب في البحيرة. |
2. gold trade linked to armed groups and criminal networks in the Congolese armed forces | UN | 2 - تجارة الذهب المرتبطة بالجماعات المسلحة والشبكات الإجرامية في القوات المسلحة الكونغولية |
The gold trade is among the main sources of financing available to Congolese armed groups and FARDC criminal networks. | UN | علما بأن تجارة الذهب هي من المصادر الرئيسية للتمويل المتاحة للجماعات المسلحة الكونغولية والشبكات الإجرامية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Sources interviewed said that virtually all of the gold trade in the area is controlled by FDLR, which sells the gold directly to traders at Kasugho. | UN | وقالت جميع المصادر التي أجريت لقاءات معها إن كل تجارة الذهب تقريبا في المنطقة تسيطر عليها القوات الديمقراطية، التي تبيعه مباشرة إلى التجار في كاسوغو. |
Etablissement Namukaya is run by Shamamba Evariste, a Bukavu-based businessman who has built a near monopoly on the gold trade in South Kivu. | UN | كما يدير مؤسسةَ ناموكايا شخص يُدعى شامامبا إيفاريست وهو رجل أعمال مقيم في بوكافو يمارس شبه احتكار على تجارة الذهب في كيفو الجنوبية. |
gold trade by Government officials. | UN | حكوميين في تجارة الذهب غير المشروعة. |
All appear to have suspended operations in line with the current moratorium on diamond mining, although some remained actively engaged in the gold trade. | UN | وقد بدا أنها جميعـا قد أوقفت العمليات تمشيـا مع الوقف الحالي لعمليات تعدين الماس، رغم أن البعض ما زال منخرطا بنشاط في تجارة الذهب. |
1. Gold trade: FAPC/UCPD and Ozia Mazio | UN | 1 - تجارة الذهب: القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية وأوزيا مازيو |
Based on interviews of gold exporters and a review of gold export documentation, the Group has confirmed Dr. Kisoni's involvement in the gold trade from Mongbwalu, and also from Watsa, Durba and Isiro. | UN | واستنادا إلى المقابلات التي جرت مع مصدري الذهب واستعراض وثائق تصديره، تأكد لدى الفريق ضلوع الدكتور كيسوني في تجارة الذهب من مونغبوالو، وأيضا من واتسا ودوربا وإيسورو. |
The Group is particularly interested in receiving any possible insight the Government of Uganda may have on effects that the gold trade may have on the arms embargo on the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويهتم الفريق على وجه الخصوص بالحصول على أي معلومات ممكنة قد تكون بحوزة جمهورية أوغندا بشأن ما قد ينجم عن تجارة الذهب من تأثير على الحظر المفروض على الأسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
108. Two high-ranking FARDC officers and a senior FDLR officer reported that Kambale facilitated cross-border movements of FDLR combatants, the arrival of new recruits and the gold trade between Kampala and Rutshuru, Walikale and southern Lubero. | UN | 108 - وذكر اثنان من كبار ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وضابط كبير من القوات الديمقراطية أن كامبالي ييسّر على المحاربين في القوات الديمقراطية حركاتهم عبر الحدود، كما يُيسِّر وصول المجنَّدين الجدد وتجارة الذهب بين كمبالا وروتشورو، وبين واليكالي وجنوب لوبيرو. |