ويكيبيديا

    "gone now" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذهب الآن
        
    • ذهبت الآن
        
    • اختفى الآن
        
    • مات الآن
        
    • رحل الآن
        
    • رحلت الآن
        
    • ذاهب الآن
        
    • ذهب الأن
        
    • ذهبت الان
        
    • ذَاهِبُ الآن
        
    • رحل الأن
        
    • رحل الان
        
    • رحلت الأن
        
    • اختفت الآن
        
    • إختفت الآن
        
    Ma'am, we think it was a student volunteer with a pal at HHS, but he's gone now. Open Subtitles سيدتي، نَعتقدُ بأنّه كَانَ طالب متطوّعِ مَع زميل في إتش إتش إس، لَكنَّه ذهب الآن.
    Look, Roger, I admit something may have been here, but it's gone now. Open Subtitles انظر يا روجر,أنا اعترف ربما كان هناك شئ هنا ولكنه ذهب الآن
    I kept her clothes, but her smell is gone now. Open Subtitles . أنا أحتفظ بملابسها لكن رائحتها قد ذهبت الآن
    I guess all your childhood pictures were there, and those are all gone now. Open Subtitles أعتقد أنّ كل صور طفولتكِ كانت هناك وجميعها قد ذهبت الآن
    If there was any degradation here, it's gone now. Open Subtitles لو كان هنا أيّ نوعٍ من الضعف، فقد اختفى الآن.
    You had an arrangement with my husband. And he's gone now. Open Subtitles كان لديك اتفاق مع زوجي وقد مات الآن
    He's gone now, and I can take it all away from you. Open Subtitles انه رحل الآن ، وأنا أستطيع أن أزيح كل ذلك عنكِ
    She's gone now, but, uh... but she watches over you. Open Subtitles لكن رحلت الآن لكن ... لكنها ترى من خلالك
    I was looking for someone, but he's gone now. Open Subtitles كنت أبحث عن شخص ما، لكنه ذهب الآن.
    She hooked up with him a couple weeks after you left for europe, but he's-- he's gone now. Open Subtitles لقد ارتبطت به بعد أسبوعين من رحيلك لأوروبا لكنه ذهب الآن
    All the hurt you felt for Tae Kyung...is it gone now? Open Subtitles كل الآذى الذي شعر به تاي كيونـغ ، ذهب الآن ؟
    That's all gone now... and I don't know what I'm going to do... but,uh... it makes me feel better knowing the two of you are together... forever. Open Subtitles ذلك كله ذهب الآن وأنا لا أعرف ماذا سأفعل لكن
    But they're gone now and so is any awareness of you or your neighbors who are getting evicted from their homes they've been making payments on for years. Open Subtitles لكنها ذهبت الآن كما إدراك أي منكم وجيرانكم الذين يخلون من منازل دفعو لها لسنوات
    I'm gone now to this god-awful war and haven't the faintest idea if I will ever return. Open Subtitles ."إنّي ذهبت الآن إلى هذه الحرب المروّعة" ."وليس لديّ تفكير ولو مثقال ذرّة أنّني سأعود"
    There's nothing here but friendship, and even that's gone now. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا سوى الصداقة وحتى هي ذهبت الآن
    You've had a bad fever, but it's gone now. Open Subtitles كان لديك حمى سيئة لكنها ذهبت الآن
    Oh, Oh, look, He's gone now, look, He's gone now, Open Subtitles انظروا، لقد اختفى الآن انظروا، لقد اختفى الآن
    Look, dad's gone now. We have to carry out his legacy. Open Subtitles أنظر , أبي مات الآن و علينا حمل تراثه
    He's gone now, and I'm here, and we both want the same things. Open Subtitles لقد رحل الآن, و انا هنا و كلانا يريد نفس الشيء
    Oh, no. They're gone now,'cause they got famous. Open Subtitles لقد رحلت الآن لأنها أصبحت مشهورة
    He's gone now. He wants to know who you are. Open Subtitles هو ذاهب الآن يريد معرفة من انت
    But those insecurities are long gone now. She's really come into her own. She's on fire! Open Subtitles لكن برصراحة كل هذا ذهب الأن إنها تعيش حياتها
    Regina was a big old bitch and we loved her, but she's gone now. Open Subtitles ريجينا كانت اكبر حقيرة ونحن نحبها, لكنها ذهبت الان
    Yeah yeah, I had a cold, but it's gone now. Open Subtitles نعم نعم، كَانَ عِنْدي a برودة، لَكنَّه ذَاهِبُ الآن.
    I had this cousin once -- well, he's gone now -- but his name was Frank. Open Subtitles كان لديّ ابن عمّي هذا... . ولكنه رحل الأن...
    Though he's gone now, I'll always remember him in his lab concocting the perfect lipstick. Open Subtitles اعتقد انه رحل الان, دائما اتذكره داخل مختبره يَعدُّ أحمرَ الشفاه المثاليَ
    It's gone now, but for a minute... Open Subtitles ... لقد رحلت الأن, ولكن لفترة
    Yes. Most places like this are all gone now. Open Subtitles نعم, معظم المحلات من هذا النوع قد اختفت الآن
    My powers may be gone now, but what if they come back, you know, escalate out of control all over again? Open Subtitles قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد