Ma'am, we think it was a student volunteer with a pal at HHS, but he's gone now. | Open Subtitles | سيدتي، نَعتقدُ بأنّه كَانَ طالب متطوّعِ مَع زميل في إتش إتش إس، لَكنَّه ذهب الآن. |
Look, Roger, I admit something may have been here, but it's gone now. | Open Subtitles | انظر يا روجر,أنا اعترف ربما كان هناك شئ هنا ولكنه ذهب الآن |
I kept her clothes, but her smell is gone now. | Open Subtitles | . أنا أحتفظ بملابسها لكن رائحتها قد ذهبت الآن |
I guess all your childhood pictures were there, and those are all gone now. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كل صور طفولتكِ كانت هناك وجميعها قد ذهبت الآن |
If there was any degradation here, it's gone now. | Open Subtitles | لو كان هنا أيّ نوعٍ من الضعف، فقد اختفى الآن. |
You had an arrangement with my husband. And he's gone now. | Open Subtitles | كان لديك اتفاق مع زوجي وقد مات الآن |
He's gone now, and I can take it all away from you. | Open Subtitles | انه رحل الآن ، وأنا أستطيع أن أزيح كل ذلك عنكِ |
She's gone now, but, uh... but she watches over you. | Open Subtitles | لكن رحلت الآن لكن ... لكنها ترى من خلالك |
I was looking for someone, but he's gone now. | Open Subtitles | كنت أبحث عن شخص ما، لكنه ذهب الآن. |
She hooked up with him a couple weeks after you left for europe, but he's-- he's gone now. | Open Subtitles | لقد ارتبطت به بعد أسبوعين من رحيلك لأوروبا لكنه ذهب الآن |
All the hurt you felt for Tae Kyung...is it gone now? | Open Subtitles | كل الآذى الذي شعر به تاي كيونـغ ، ذهب الآن ؟ |
That's all gone now... and I don't know what I'm going to do... but,uh... it makes me feel better knowing the two of you are together... forever. | Open Subtitles | ذلك كله ذهب الآن وأنا لا أعرف ماذا سأفعل لكن |
But they're gone now and so is any awareness of you or your neighbors who are getting evicted from their homes they've been making payments on for years. | Open Subtitles | لكنها ذهبت الآن كما إدراك أي منكم وجيرانكم الذين يخلون من منازل دفعو لها لسنوات |
I'm gone now to this god-awful war and haven't the faintest idea if I will ever return. | Open Subtitles | ."إنّي ذهبت الآن إلى هذه الحرب المروّعة" ."وليس لديّ تفكير ولو مثقال ذرّة أنّني سأعود" |
There's nothing here but friendship, and even that's gone now. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا سوى الصداقة وحتى هي ذهبت الآن |
You've had a bad fever, but it's gone now. | Open Subtitles | كان لديك حمى سيئة لكنها ذهبت الآن |
Oh, Oh, look, He's gone now, look, He's gone now, | Open Subtitles | انظروا، لقد اختفى الآن انظروا، لقد اختفى الآن |
Look, dad's gone now. We have to carry out his legacy. | Open Subtitles | أنظر , أبي مات الآن و علينا حمل تراثه |
He's gone now, and I'm here, and we both want the same things. | Open Subtitles | لقد رحل الآن, و انا هنا و كلانا يريد نفس الشيء |
Oh, no. They're gone now,'cause they got famous. | Open Subtitles | لقد رحلت الآن لأنها أصبحت مشهورة |
He's gone now. He wants to know who you are. | Open Subtitles | هو ذاهب الآن يريد معرفة من انت |
But those insecurities are long gone now. She's really come into her own. She's on fire! | Open Subtitles | لكن برصراحة كل هذا ذهب الأن إنها تعيش حياتها |
Regina was a big old bitch and we loved her, but she's gone now. | Open Subtitles | ريجينا كانت اكبر حقيرة ونحن نحبها, لكنها ذهبت الان |
Yeah yeah, I had a cold, but it's gone now. | Open Subtitles | نعم نعم، كَانَ عِنْدي a برودة، لَكنَّه ذَاهِبُ الآن. |
I had this cousin once -- well, he's gone now -- but his name was Frank. | Open Subtitles | كان لديّ ابن عمّي هذا... . ولكنه رحل الأن... |
Though he's gone now, I'll always remember him in his lab concocting the perfect lipstick. | Open Subtitles | اعتقد انه رحل الان, دائما اتذكره داخل مختبره يَعدُّ أحمرَ الشفاه المثاليَ |
It's gone now, but for a minute... | Open Subtitles | ... لقد رحلت الأن, ولكن لفترة |
Yes. Most places like this are all gone now. | Open Subtitles | نعم, معظم المحلات من هذا النوع قد اختفت الآن |
My powers may be gone now, but what if they come back, you know, escalate out of control all over again? | Open Subtitles | قوتى قد إختفت الآن, ولكن ماذا لو عادوا مرة أخرى, أنت تعلم , أن الأمور تخرج عن السيطرة فى كل مرة مجدداَ ؟ |