ويكيبيديا

    "gonna do this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنفعل هذا
        
    • سأفعل هذا
        
    • ستفعل هذا
        
    • سنفعل ذلك
        
    • ستفعلين هذا
        
    • ستعمل قيام بذلك
        
    • ستقوم بهذا
        
    • سنقوم بهذا
        
    • سنفعلها
        
    • سَنَعمَلُ هذا
        
    • سأقوم بهذا
        
    • ستفعلين ذلك
        
    • ذاهبون للقيام بذلك
        
    • سنقوم بذلك
        
    • سوف تفعل هذا
        
    But if we're gonna do this, I think we can be honest and both admit that we're both scared. Open Subtitles لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف
    What? The previous agreement was made when we were gonna do this together and we actually liked each other. Open Subtitles ‫تم عقد الاتفاق السابق عندما كنا ‫سنفعل هذا معاً وكنا معجبين ببعضنا
    When I find you in hell, I'm gonna do this again. Open Subtitles عندما أجدك في الجحيم سأفعل هذا بك مجددًا
    Look, if you're gonna do this, you gotta do it. Open Subtitles إذا كنت ستفعل هذا يجب ان تفعله بشكل صحيح
    Look, if we're gonna do this, you've got to leave Nate alone. Open Subtitles انظر , اذا كنا سنفعل ذلك فعليك ان تترك نيت وشأنة
    What are you gonna do this morning with both children at school? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    So, I was thinking: if we're gonna do this, we have to do it right. Open Subtitles فكنت أفكر، إن كنا سنفعل هذا فعلينا فعله بطريقة صحيحة.
    Now I'm sure you wanna kill as much time as you can before your blood test, but we're gonna do this while the booze is still in your system. Open Subtitles الن , انا اعلم انك تريد تضييع قدر ما يمكن من الوقت قبل فحص دمك , لكننا سنفعل هذا مادامت الكحول في جسدك فلنذهب
    Okay, if we're gonna do this, we should each eat a protein bar,'cause staying warm burns calories and we'll be expending energy trudging through all that snow. Open Subtitles حسنا ، إنا كنا سنفعل هذا يجب على كل منا أن يأكل لوح بروتين لأن حرارة الجسم تحرق الحريرات
    Are we really gonna do this and change our professional relationship? Open Subtitles هل نحن حقا سأفعل هذا وتغيير علاقتنا المهنية ؟
    Plus my moms are all over me to pick something, so I told them I was gonna do this. Open Subtitles إلى جانب أن والدّتي اللتين تصران على اختياري لشيء، أخبرتهما أنني سأفعل هذا
    if i'm gonna do this, it has to be done right. Open Subtitles هذا كثير من الضغط إذا كنت سأفعل هذا يجب فعله بطريقة صحيحة
    Listen to me, you're gonna do this for you, you're gonna do it for Trish, for the LAPD. Open Subtitles استمع لي، كنت ستفعل هذا بالنسبة لك، كنت سأفعل ذلك لتريش، للشرطة لوس انجليس.
    You Stakelanders think you're gonna do this on your own, just the two of you have all the fun? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستفعل هذا بنفسك ؟ فقط أنتم الإثنين ؟
    If we gonna do this, we might as well get some ambiance up in here. Open Subtitles إذا كنّا سنفعل ذلك علينا نلّطف الأجواء كما ينبغي هنا
    Are you gonna do this for me or not? Open Subtitles هل ستفعلين هذا الشيء من أجلي أم لا؟
    Look, we got to stick together if we gonna do this. Open Subtitles نظرة، وحصلنا على التمسك معا إذا كنا ستعمل قيام بذلك.
    Feeling that she was gonna do this terrible thing, but she knew that she had to stop herself before she did. Open Subtitles , وتشعر أنها كانت ستقوم بهذا الشيء المٌروع لكنها كانت تعلم أنها يجب أن تٌوقف نفسها قبل أن تفعل
    We're gonna do this, I guess, without a conductor, so, uh, Warren, would you do the honors? Open Subtitles سنقوم بهذا ، أعتقد بدون قائد موسيقي إذا ، وارين هل تتفضل بالقيام بهذا الواجب؟
    You dragged me over here. We gonna do this thing, or what? Open Subtitles لقد أجبرتِني على القدوم هنا هل سنفعلها أم لا
    So we gonna do this like men. Open Subtitles لذا نحن سَنَعمَلُ هذا مثل الرجالِ.
    If I'm gonna do this, I want to know who she talks to and why. Open Subtitles لو كنت سأقوم بهذا سأحتاج إلى معرفة من تكلم ولماذا
    You sat there on that fucking ferry and had a conversation with me, knowing you were gonna do this. Open Subtitles جلست على متن العبارة اللعينة و تحدثنا و أنا أعرف أنك ستفعلين ذلك طوال الوقت
    Okay, Neil, if we're gonna do this again, then you gotta give me 150%. Open Subtitles حسنا، نيل، إذا نحن ذاهبون للقيام بذلك مرة أخرى، ثم كنت بلادي فلدى تعطيني 150%.
    Uh, if we're gonna do this, we're gonna do it right. Open Subtitles , لو كنا سنقوم بذلك علينا القيام بذلك بالطريقة الصحيحة
    That's bullshit. She was crazy as shit. She was gonna do this one way or the other. Open Subtitles . هذا هراء لقد كانت مجنونة جداً كانت سوف تفعل هذا بطريقة او بأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد