ويكيبيديا

    "gonna lose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستخسر
        
    • سيخسر
        
    • سنخسر
        
    • سأخسر
        
    • سيفقد
        
    • ستعمل تفقد
        
    • سأفقد
        
    • تفقد ستعمل
        
    • سوف تفقد
        
    • سوف يخسر
        
    • سيخسرون
        
    • سنفقد
        
    • سوف تخسر
        
    • ستخسرين
        
    • سَتَفْقدُ
        
    Look, Rankin, in 30 seconds, you're still gonna lose. Open Subtitles اسمع يا رانكين بعد 30 ثانية ستخسر القضية..
    Who's gonna lose any sleep over that? Open Subtitles من الذي سيخسر النوم بعد ذلك ؟ 774 00: 39:
    You'd better stop him, or we're gonna lose jurisdiction! Open Subtitles من الأفضل أن توقفه وإلّا سنخسر سلطة القضاء
    My trial was supposed to start yesterday, and my lawyer basically tells me, before we go in,that I'm gonna lose. Open Subtitles من المفترض أن محاكمتي قد بدأت بالأمس والمحامي أخبرني أساسا قبل أن نسير في ذلك، أني سأخسر القضية
    If Uncle Daddy gets a whiff of a bad oyster, somebody gonna lose body parts. Open Subtitles إذا أغدو عم أبي سيكون أمر محزن شخص ما سيفقد أعضاء الجسم
    When she and Stephen learned that she was pregnant again, with you, she was terrified that she was gonna lose her baby. Open Subtitles عندما علمت أنها وستيفن أنها حامل مرة أخرى، معك، كانت مرعوبة انها ستعمل تفقد طفلها.
    One more parent-teacher conference, I swear I'm gonna lose it. Open Subtitles مؤتمر آخر لأولياء الأمور والمدرسين وأقسم أني سأفقد عقلي
    Last few beats of your pumper will spread it through your arteries, but once I do it, you're gonna lose consciousness. Open Subtitles القليلة الماضية دقات المضخة الخاصة بك وسوف ينتشر من خلال الشرايين، ولكن بمجرد أن أفعل ذلك، أنت وعي تفقد ستعمل.
    If you don't get a grip on yourself, you're gonna lose the one flesh-and-blood woman who's actually willing to have a relationship Open Subtitles إذا لم تستطع السيطرة على نفسك سوف تفقد المرأة الوحيدة من لحم ودم التي على استعداد حقيقي لإقامة علاقة
    She Was gonna lose Everything... The Olympics, Her Scholarship. Open Subtitles كانت ستخسر كل شئ، الأولمبياد و منحتها الدراسية
    And even if you got one, you're gonna lose a year, at best, at worst, you're gonna start completely over. Open Subtitles ‫حتى لو عثرت على واحدة، ‫ستخسر سنة، ‫في أفضل الأحوال، ‫في أسوء الأحوال ستبدأ كليًّا من جديد.
    Well, he's gonna lose a lot more than that unless we get lucky. Open Subtitles حسنا,الان هو سيخسر ما هو اكبر من ذلك ما لم يكن محظوظا.
    He's probably gonna lose his pension -- maybe even go to jail. Open Subtitles على الأرجح أنه سيخسر تقاعده وربما يذهب للسجن
    we'd better stop it We're gonna lose for sure Open Subtitles من الأفضل أن نوقّف الأمر لأننا سنخسر بالتأكيد
    Even if you can, Diane's gonna get suspicious, and then I'm gonna lose my only chance of getting deeper into Graydal. Open Subtitles حتى لو استطعتى , ديانا ستشك , و أنا سأخسر 545 00: 21: 10,429
    Now, he told me that their music program was gonna lose their funding. Open Subtitles الآن، لقد أخبرني أن برنامجهم الموسيقي سيفقد تمويله
    My friend, you are not gonna lose her, okay? Open Subtitles يا صديقي، كنت لا ستعمل تفقد لها، حسنا؟
    So I'm gonna lose my job or my marriage or both. Open Subtitles نعَم. ولذلك سأفقد وظيفتي أو زواجي أو كلاهُما.
    I was scared I was gonna lose the only friend I got. Open Subtitles أنا خائفة كنت تفقد ستعمل الصديق الوحيد الذي حصل.
    No, no, no. We pull it out, she's gonna lose a lotta blood. Open Subtitles لا، لا إذا سحبته سوف تفقد الكثير من الدماء
    He knows he's gonna lose this case. He's trying to be famous. Open Subtitles انه يعلم انه سوف يخسر هذه القضية انه يحاول ان يصبح مشهور
    The winter was so cold that folks up here are gonna lose twice that. Open Subtitles كان الشتاء قارصاً جداً لذلك جماعتنا هنا سيخسرون ضعف ذلك
    The Joint Chiefs are telling me that if we don't strike now, we're gonna lose the ability to do so later. Open Subtitles ضباط هيئة الأركان يخبرونني بأننا إن لم ننفذ الضربة الآن سنفقد القدرة على القيام بذلك لاحقاً
    You're gonna lose this election, and it's gonna be the end of this so-called career of yours. Open Subtitles سوف تخسر هذه الانتخابات، سينتهي كل شيء، وستنتهي مهنتك هذه.
    I'm just sorry in advance you're gonna lose that bet. Open Subtitles أنا فقط آسف لأخبارك هذا مقدماً أنت ستخسرين ذلك الرهان
    You start cutting bonuses, you're gonna lose your top guys. Open Subtitles تَبْدأُ بقَطْع العلاواتِ، أنت سَتَفْقدُ افضل رجالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد