ويكيبيديا

    "gonna send" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سيرسل
        
    • سترسل
        
    • ستعمل إرسال
        
    • سأرسل
        
    • سيرسلون
        
    • ستعمل ترسل
        
    • سوف أرسل
        
    • ستعمل نرسل
        
    • سوف ترسل
        
    • سوف يرسل
        
    • سيرسله
        
    • سنرسل
        
    • سيرسلك
        
    • سأرسلك
        
    • سأرسله
        
    He's gonna send for you. Open Subtitles هذا يساوي العالم بأكمله بالنسبة لي كونها منك سيرسل لك
    No agency is gonna send personnel that far past the barrier. Open Subtitles ما من وكالة سترسل موظفيها إلى هذه المسافة البعيدة بعد الجدار
    Which means he won't stop at just my powers, he's gonna send another demon for yours and Paige's. Open Subtitles مما يعني انه لن يتوقف في سلطاتي فقط، وقال انه ستعمل إرسال آخر شيطان للك وللبيج.
    I'm gonna send a team down to the harbor to process, and I'm gonna take you home. Open Subtitles سأرسل فريقاً إلى المرفأ لتفتيشه وسأقلك أنت إلى المنزل
    The RAPs are gonna send the whole bloc... to the Factory. Open Subtitles الفضائيين سيرسلون كل المقاطعة نحو المصنع
    When the Kryptonite explodes, it's gonna send out a radioactive cloud of Kryptonite gas. Open Subtitles عندما تنفجر كريبتونيت، أنها ستعمل ترسل سحابة مشعة الغاز كريبتونيت.
    Clara, I can't pick you up, so, um, I'm gonna send a cab for you, but call me. Open Subtitles كلارا، لا أستطيع أن أقلك لذلك، سوف أرسل سيارة أجرة لك، ولكن اتصلي بي
    God's gonna send me the boyfriend I want when the time is right. Open Subtitles سيرسل لي الرب الخليل الذي أشاء في الوقت المناسب
    Paddy's not gonna send... one of his guys to kill a cop's family. Open Subtitles إنها حرب عصابات لا يبدوا أنه سيرسل أحد الرجال لقتل عائلة شرطي
    Say he doesn't want a paper trail, so he's gonna send one of his drivers to deliver the $200,000 in cash, in person. Open Subtitles وأقول أنه لا يريد فضيحة في الصحف وأنه سيرسل أحد سائقيه ليوصل المئتي ألف دولار نقدًا وشخصيًا
    I don't even want to know what karma your mother is gonna send my way when she hears you say that. Open Subtitles لا أريد حتى أن أعرف ماذا سترسل أمك إلي عندما تسمعك تقول هذا.
    Any attempt on his right hand is gonna send your new friend's father on the warpath. Open Subtitles إشارة واحدة من يمناه سترسل والد خليلتكَ لسبيل الحرب.
    You're gonna send her flowers, you're gonna apologize, and then you are never going to see her again. Open Subtitles سترسل لها أزهارًا، ستعتذر، وبعدها لن تراها مجددا.
    I'm gonna send your boss These jamaican Vacation photos. Open Subtitles أنا ستعمل إرسال رئيسك هذه الصور للعطلات جامايكا.
    I told her, dispatch would give her a call, that we're, gonna send over Ronny to come fix it tomorrow. Open Subtitles ديران: قلت لها، اه، إيفاد سيعطيها مكالمة، أننا، أه، ستعمل إرسال أكثر من روني ليأتي إصلاحه غدا.
    I was just gonna send her my head shot, but my real head would be better. Open Subtitles لقد كنت سأرسل لها صوره لوجهي لكن وجهي الحقيقي أفضل
    I was gonna send for you once I found a place for us, but we can go now. Open Subtitles كنت سأرسل لك مرة واحدة وجدت مكانا بالنسبة لنا، ولكن يمكننا أن نذهب الآن.
    Yeah, well, they find me guilty, they're gonna send my friends to prison anyways. Open Subtitles نعم, حسنا اذا تمت ادانتي سيرسلون اصدقائي للسجن على اي حال
    We're gonna send off with the next supply ship, arrange for the authorities to pick them up at the closest station. Open Subtitles نحن ستعمل ترسل مع سفينة العرض القادمة، وترتيب للسلطات لاستلامهم في أقرب محطة.
    I'm gonna send you poolside hot pics right now, okay? Open Subtitles سوف أرسل لك صور من المسبح إلان ، إتفقنا ؟
    You do that, they're gonna send you away for a long-ass time. Open Subtitles كنت تفعل ذلك، انهم ستعمل نرسل لك بعيدا لفترة طويلة الحمار.
    Um, oh, hey, your mom is gonna send you that shampoo, Open Subtitles أمك سوف ترسل لك الشامبو الذي طلبته
    When he leaves to do the deal, he's gonna send a bunch of cars out, and I'm gonna follow them with these. Open Subtitles عندما يغادر للقيام بالصفقة، سوف يرسل مجموعة من السيارات للخارج، وسوف أقوم بتتبعهم بواسطة هؤلاء
    I know him better than any negotiator HQ's gonna send. Open Subtitles أعرفه أكثر من أي مفاوض سيرسله المركز الرئيسي
    We're either gonna send them a message or we're gonna send them a piece. Open Subtitles أما سنرسل لهما رسالة أو سنرسل لهما قطعة منك.
    That's ridiculous. Nobody's gonna send you away. Open Subtitles هذا سخيف لا احد سيرسلك بعيدآ
    I'm gonna send you to get a pelvic ultrasound. Open Subtitles سأرسلك للحصول على الموجات فوق الصوتية للحوض.
    Okay, first thing's first, Ned, you have to break into his computer and download a program that I'm gonna send you. Open Subtitles حسناً أول شيءٍ يا نيد. عليكَ الدخول إلى جهازه وتنزيل البرنامج الذي سأرسله إليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد