good cooperation with the United Nations is crucial. | UN | ومن الضروري التعاون الجيد مع الأمم المتحدة. |
It noted good cooperation with international human rights mechanisms. | UN | وأشارت إلى التعاون الجيد مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
UNMIK also continues to experience good cooperation with the Serbian authorities in the rule of law area. | UN | ولا تزال البعثة أيضا تقيم علاقات تعاون جيدة مع السلطات الصربية في مجال سيادة القانون. |
Despite all the exaggerated accusations and misplaced blames Eritrea continued to suffer from, it must be understood that Eritrea maintained good cooperation with the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). | UN | وعلى الرغم من جميع الاتهامات المبالغ فيها والانتقادات الخاطئة التي ما انفكت إريتريا تعاني منها، فإن ما يجب إدراكه هو أن إريتريا حافظت على علاقات تعاون جيدة مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
ICTR has good cooperation with various Universities in Africa and elsewhere. | UN | تتعاون المحكمة تعاونا جيدا مع مختلف الجامعات في أفريقيا وأماكن أخرى. |
Victims of trafficking are provided psychological rehabilitation, legal and medical support through good cooperation with NGOs. | UN | ويزوَّد ضحايا الاتجار بخدمات إعادة التأهيل النفسي وبالدعم القانوني والطبي عن طريق تعاون جيد مع المنظمات غير الحكومية. |
In some cases, our success derived from good cooperation with law enforcement officers of neighbouring countries. | UN | وفي بعض الحالات استمد نجاحنا من حسن التعاون مع ضباط إنفاذ القوانين في البلدان المجاورة. |
China actively supported IAEA activities in the field of nuclear security and had had good cooperation with IAEA and other countries in that field during the Beijing Olympic Games in 2008. | UN | وتؤيد الصين بفعالية أنشطة الوكالة في ميدان الأمن النووي وتعاونت على نحو وثيق مع الوكالة وبلدان أخرى في هذا الميدان أثناء دورة الألعاب الأوليمبية في بيجين في عام 2008. |
It also noted the good cooperation with international and regional human rights organization. | UN | ولاحظت أيضاً التعاون الجيد مع المنظمات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان. |
In the South, good cooperation with national authorities has facilitated capacity-building for prison staff. | UN | وفي الجنوب، يسَّر التعاون الجيد مع السلطات الوطنية العمل على بناء قدرات موظفي السجون. |
He encourages the Government to continue this good cooperation with the ICRC and reiterates his recommendation that national and other international monitoring groups be provided with access to prisons. | UN | ويشجع الحكومة على مواصلة هذا التعاون الجيد مع اللجنة الدولية ويكرر توصيته بتمكين أفرقة المراقبة الوطنية والدولية الأخرى من زيارة السجون. |
Mr. Svilanovic noted good cooperation with neighbours and stressed the need for the Kosovo issue to be put in a regional framework within which political issues, such as minority problems and the establishment of European standards, should be included. | UN | وأشار السيد سفيلانوفتيش إلى التعاون الجيد مع البلدان المجاورة وشدد على ضرورة وضع مسألة كوسوفو في إطار إقليمي يشمل القضايا السياسية كمشاكل الأقليات ووضع المعايير الأوروبية. |
Senegal also noted with appreciation efforts made to ensure the effective enjoyment of civil and political rights, in particular the good cooperation with civil society and the constant improvement of the situation of foreigners. | UN | كما لاحظت السنغال مع التقدير الجهود التي بُذلت لضمان التمتع الفعال بالحقوق المدنية والسياسية، ولا سيما التعاون الجيد مع المجتمع المدني والتحسن المستمر لوضع الأجانب. |
11. It was generally recognized that the system would need to be adapted to new realities and be further strengthened through better coordination, ensuring transparency and basing itself on good cooperation with governments. | UN | 11- وأقروا عامة بالحاجة إلى تكييف النظام مع الحقائق الجديدة وزيادة تعزيزه من خلال تنسيق أفضل، وضمان الشفافية وقيامه على التعاون الجيد مع الحكومات. |
It noted that they have both maintained good cooperation with OHCHR, including in developing technical assistance for States in the field of human rights. | UN | وأشار الاستعراض إلى أن أنهما حافظتا على علاقات تعاون جيدة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مجالات عدة، من بينها استحداث سبل لتقديم المساعدة التقنية للدول في ميدان حقوق الإنسان. |
Thailand also hosts the regional delegation of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and enjoys good cooperation with ICRC on international humanitarian law and humanitarian issues. | UN | كما تستضيف تايلند الوفد الإقليمي للجنة الصليب الأحمر الدولية، وتربطها علاقة تعاون جيدة مع اللجنة فيما يخص مسائل القانون الإنساني الدولي والمسائل الإنسانية. |
21. The UNOMIG police component continued to operate on the Zugdidi side of the ceasefire line and to maintain good cooperation with local law enforcement agencies. | UN | 21 - واصل عنصر الشرطة التابع للبعثة عمله في جانب زوغديدي من خط وقف إطلاق النار، وظل مرتبطا بعلاقات تعاون جيدة مع وكالات إنفاذ القانون المحلية. |
ICTR has good cooperation with various Universities in Africa and elsewhere. | UN | تقيم المحكمة تعاونا جيدا مع مختلف الجامعات في أفريقيا والأماكن الأخرى. |
ICTR has good cooperation with various Universities in Africa and elsewhere. | UN | تقيم المحكمة تعاونا جيدا مع مختلف الجامعات في أفريقيا وأماكن أخرى. |
It had good cooperation with the Government in several areas, but was independent in its operations and views. | UN | كما تعاون تعاونا جيدا مع الحكومة في مجالات عديدة، ولكنه مستقلا في عملياته وآرائه. |
We are supplementing our response with the following elements: there is a good cooperation with the police forces of other states, particularly at the regional level, implemented on the basis of the signed agreements on police cooperation. | UN | ونحن نكمل ردنا بالعناصر التالية: هناك تعاون جيد مع قوات الشرطة في الدول الأخرى، خاصة على الصعيد الإقليمي، ينفذ على أساس اتفاقات موقع عليها بشأن التعاون بين أجهزة الشرطة. |
:: LWF has continued to enjoy good cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, mainly concerning IDP issues. | UN | :: وظل الاتحاد يتمتع بعلاقة تعاون جيد مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمم المتحدة، وهو تعاون يتعلق أساسا بالمشردين داخليا. |
With regard to the Palestinian Authority, OHCHR-OPT is pleased to note the good cooperation with the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of the Interior and other counterparts. | UN | أما فيما يخص السلطة الفلسطينية، فإن المكتب الميداني للمفوضية يسرّه أن يشير إلى حسن التعاون مع وزارة الخارجية ووزارة الداخلية وجهات مناظرة أخرى. |
China actively supported IAEA activities in the field of nuclear security and had had good cooperation with IAEA and other countries in that field during the Beijing Olympic Games in 2008. | UN | وتؤيد الصين بفعالية أنشطة الوكالة في ميدان الأمن النووي وتعاونت على نحو وثيق مع الوكالة وبلدان أخرى في هذا الميدان أثناء دورة الألعاب الأوليمبية في بيجين في عام 2008. |
To that end, we have established good cooperation with some key members of the Convention, Canada in particular. | UN | ولهذا الغرض، فقد أقمنا تعاوناً جيداً مع بعض الأعضاء الرئيسيين في الاتفاقية، وخاصة كندا. |