They agreed that good governance at the local level was essential but would need clear guidance from the national level. | UN | ووافقت على أن الحكم الرشيد على الصعيد المحلي هو أساسي، ولكنه بحاجة إلى توجيه واضح من المستوى الوطني. |
good governance at the national and international levels | UN | الحكم الرشيد على المستويين الوطني والدولي |
It drew attention to good governance at the global level and aid effectiveness. | UN | ولفت الانتباه إلى الحكم الرشيد على الصعيد العالمي وفعالية المعونة. |
good governance at the international level is also critical. | UN | وبدورها تعد الحوكمة الرشيدة على الصعيد الدولي عاملا حاسما. |
Greater efforts were needed to ensure good governance at the international level and in international trade and finance, as had been stressed in the Johannesburg Plan of Implementation. | UN | كما يلزم بذل جهود أكبر لكفالة الإدارة الجيدة على المستوى الدولي في التجارة والتمويل الدوليين، حسب ما شددت عليه خطة جوهانسبرغ للتنفيذ. |
It also depends on good governance at the international level and on transparency in the financial, monetary and trading systems " (para. 13). | UN | ويتوقف أيضا على وجود حكم سليم على الصعيد الدولي، وعلى الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية " (الفقرة 13). |
We remain concerned that calls for good governance at the national level are not reinforced when it comes to the requirements of good governance, transparency and accountability at the global level. | UN | ولا نزال قلقين لأن المناشدات لإقامة حكم رشيد على الصعيد الوطني لا يجري تدعيمها عندما يتعلق الأمر بالحكم الرشيد والشفافية والخضوع للمحاسبة على الصعيد العالمي. |
good governance at the national and international levels | UN | الحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي |
good governance at the national and international levels | UN | الحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي |
Moreover, some areas in Afghanistan lack good governance at the provincial and local levels. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن بعض المناطق في أفغانستان تفتقر إلى الحكم الرشيد على مستوى المقاطعات والمستوى المحلي. |
At a time when we are all committed to good governance at the national level, we surely cannot ignore good governance at the international level. | UN | وفي حين نحن جميعا ملتزمون بالحكم الرشيد على المستوى الوطني، لا نستطيع بالتأكيد تجاهل الحكم الرشيد على المستوى الدولي. |
If the Council were to abide by its mandate, that would enhance good governance at the international level and set a good example. | UN | وإذا ما تقيد المجلس بولايته الخاصة به، سيؤدي هذا إلى تعزيز الحكم الرشيد على الصعيد الدولي، وسيوفر مثالا جيدا. |
Commitment 2. good governance at the national and international levels | UN | الالتزام 2 - الحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي |
good governance at the national and international levels | UN | الحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي |
We equally believe in the importance of good governance at the national, international and corporate levels. | UN | وبالمثل، نؤمن بأهمية الحكم الرشيد على المستويين الوطني والدولي. |
There is increasing consensus on the elements of good governance at the national level: participatory democracy, effective rule of law, gender equality, stable property rights and absence of corruption. | UN | وثمة توافق متزايد في الآراء حول عناصر الحوكمة الرشيدة على الصعيد الوطني، وهي: الديمقراطية التشاركية، والسيادة الفعلية للقانون، والمساواة بين الجنسين، وحقوق الملكية الثابتة، وانعدام الفساد. |
Transparency and appropriate participation of all relevant actors were key determinants of good governance at the national and international levels. | UN | وأوضحوا أن الشفافية والمشاركة المناسبة من جانب جميع الأطراف الفاعلة المعنية هما من العناصر الأساسية الحاسمة في الحوكمة الرشيدة على الصعيدين الوطني والدولي. |
26. good governance at the national and international levels is needed for success in domestic resource mobilization. | UN | 26 - الحوكمة الرشيدة على الصعيدين الوطني والدولي ضرورية للنجاح في تعبئة الموارد المحلية. |
But good governance at the national level must also be matched by the commitment to apply good governance at the international level, to establish a dynamic and enabling international economic environment. | UN | ولكن الإدارة الجيدة على الصعيد الوطني يجب أن يقابلها أيضاً التزام بتطبيق الإدارة الجيدة على الصعيد الدولي، لإيجاد بيئة اقتصادية دولية ديناميكية وممكِّنة. |
It also depends on good governance at the international level and on transparency in the financial, monetary and trading systems ... " (see General Assembly resolution 55/2, paras. 5, 12 and 13). | UN | ويتوقف أيضا على وجود حكم سليم على الصعيد الدولي، وعلى الشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية . . . " (انظر قرار الجمعية العامة 55/2، الفقرات 5 و 12 و 13). |
12. Poverty reduction and sustainable human development cannot be achieved without good governance at the national level. | UN | 12 - لا يمكن الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة بدون حكم رشيد على الصعيد الوطني. |
Such a study will have the aim of contributing towards promoting transparency, accountability and good governance at the national level. | UN | وستهدف هذه الدراسة إلى الإسهام في تعزيز الشفافية والمساءلة والحكم الرشيد على الصعيد الوطني. |
Needless to say, making the international environment more conducive to development and poverty eradication would be futile in the absence of good governance at the national level. | UN | وبعد ذلك، فمن البديهي أن الجهود المبذولة لجعل البيئة الدولية أكثر مؤاتاة للتنمية ولمكافحة الفقر ستضيع سُدى في غياب الحكم الجيد على الصعيد الوطني. |
Commission resolution 2002/76 makes an unacceptable distinction between good governance at the national level and at the international level. | UN | ويقيم قرار اللجنة 2002/76 تمييزاً غير مقبول بين الحكم السليم على المستوى الوطني والحكم السليم على المستوى الدولي. |