Honey, neither of us comes off good in that story. | Open Subtitles | حبيبي، كلانا لا يظهر بشكل جيد في تلك القصة |
You're really good in making chaos. Why are you like this? | Open Subtitles | أنت حقاً جيد في خلق الفوضى لماذا تتصرف هكذا ؟ |
I'm good in the kitchen, especially with roasts and custards. | Open Subtitles | آنستي انا جيدة في المطبخ خصوصًا مع الشوي والكاسترد |
While the institutional capacity to manage health and other services is good in the main urban centres, there are serious deficiencies, especially in rural areas, where the majority of the accidents take place. | UN | وبينما توجد قدرات مؤسسية جيدة في مجال إدارة خدمات الرعاية الصحية والخدمات الأخرى في المراكز الحضرية الرئيسية، هناك أوجه نقص خطيرة ولا سيما في المناطق الريفية حيث تقع معظم الحوادث. |
I thought your breasts would look good in red. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |
I daily witness that which would cause any sane man to deny the very notion of good... in God or in Man. | Open Subtitles | أرى بشكل يومي ما من شأنه أن يجعل أي رجل عاقل يرفض الإيمان بفكرة الخير في الربّ أو في الإنسان |
Roger. It all looks good in the environmental control system. | Open Subtitles | روجر كل شيئ يبدوا جيدا في نظام السيطرة البيئي |
Because anything that's good in our writing comes from truth. | Open Subtitles | لأن أي شيء جيد في كتاباتنا يأتي من الحقيقة |
It's, like, it would look good in one of those slow-motion action movie walking sequences, but come on. | Open Subtitles | أعني, أن سيكون ذا مظهر جيد في مشاهد المشي البطيء في أحد أفلام الأكشن لكن هيا. |
And also because I never did anything good in my life. | Open Subtitles | وأيضاً لأنني لم أفعل أبداً أي شيء جيد في حياتي |
These changes, even though they are good in and of themselves, do not address the main issue of the reform of the Council. | UN | هذه التغييرات، رغم أنها جيدة في حد ذاتها، إلا أنها لا تعالج القضية الرئيسية لإصلاح المجلس. |
On the other hand, the share of women is good in preparatory organs that fall within the scope of application of the quota provisions. | UN | ومن جهة أخرى، تعد نسبة النساء جيدة في الهيئات الدنيا التي تدخل في نطاق تطبيق الأحكام المتعلقة بتحديد الحصص. |
Yeah, I wrenched my knee pretty good in that Kimball fire. | Open Subtitles | نعم، أنا اللي ركبتي جيدة في هذه النار كيمبل. |
You look good. Did you eat this good in the joint? | Open Subtitles | تبدو في حال جيدة هل كنت تأكل جيداً في المطعم؟ |
It is not true. You are not good in bed. | Open Subtitles | إنه ليس صحيحاً , أنتَ لست جيداً في الفراش |
If I find that there was some good in their kind, | Open Subtitles | إذا وجدت أن هناك كان بعض الخير في نوعها، |
My life would not be pointless any more, I would do good in the world. | Open Subtitles | حياتي لن تكون بلا معنى بعد الآن، سأفعل الخير في العالم |
After i retired, i... wanted something good in my life. | Open Subtitles | لا بعد ان تقاعدت اردت شيئا جيدا في حياتي |
The true nature of mankind is manifested in love for fellow humans and love for all the good in the world. | UN | وتتجلى حقيقة الإنسان في محبته للآخرين ولکل ما هو خير في الوجود. |
Do you reckon I'd look good in a magazine? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّـي سأبدو جميلة في المجلة ؟ |
He thought it would look good in his pickup truck. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه إبدُ في حالة جيّدة في شاحنته الصغيرة. |
You're good in my class, but you struggle in math. | Open Subtitles | انتي جيده في فصلي ولكن انتي تتقدمين بصعوبه بالرياضيات |
Hey, you know, you look so good in bikinis... | Open Subtitles | تعرفين انك تبدين رائعة في ملابس السباحة ؟ |
Look, ever since the day I met you, you have always seen the good in people, and we only need one person on the jury to feel that way about you. | Open Subtitles | انظر, منذ اليوم الذي قابلتك فيه كنت دوما ترى الجيد في الناس و نحن نحتاج شخصا واحدا في هيئة المحلفين |
That doesn't mean that I don't look good in a tracksuit. | Open Subtitles | هذا لا يعنى أننى لا أبدو جيداً فى البدلة الرياضية |
The speaker acknowledged that there would be a wide range of ideas being aired, which was good in that many voices would be heard, but that would also make reaching a consensus a challenge. | UN | وأقرت المتحدثة بأن هناك مجموعة واسعة من الأفكار التي تطرح وهي مسألة جيدة من حيث الاستماع إلى أصوات كثيرة لكن ذلك سيُحوِّل أيضاً عملية التوصل إلى توافق في الآراء إلى تحد. |
Do you think I look good in this picture? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّني أبدو رائعاً في هذه الصورة ؟ |
You saw good in me when I could not even see it in myself. | Open Subtitles | لقد رأيت شئ جيد فى عندما لم أتمكن أن أراه فى نفسى |