ويكيبيديا

    "good practices and initiatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممارسات الجيِّدة والمبادرات
        
    • الممارسات الجيدة والمبادرات
        
    • الممارسات والمبادرات الجيدة
        
    • أنشطة مكافحة الفساد
        
    A. good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on public education, in particular the engagement of children and young people and the role of mass media and the Internet UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد
    good practices and initiatives in the prevention of corruption: Thematic discussion on integrity in the judiciary, judicial administration and prosecution UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء
    A. good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيدة والمبادرات المتخذة في مجال منع الفساد
    good practices and initiatives in the prevention of corruption: awareness-raising policies and practices with special reference to articles 5, 7, 12 and 13 of the United Nations Convention against Corruption: thematic discussion 3-6 p.m. UN الممارسات الجيدة والمبادرات المتخذة في مجال منع الفساد: سياسات وممارسات إذكاء الوعي، مع الإشارة بوجه خاص إلى المواد 5 و7 و12 و13 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: مناقشة مواضيعية
    The database is envisioned as a tool for sharing good practices and initiatives to prevent and eliminate violence against women. UN ويتوخى من قاعدة البيانات أن تكون أداة لتبادل الممارسات والمبادرات الجيدة من أجل منع العنف ضد المرأة والتخلص منه.
    A. good practices and initiatives in the prevention of corruption UN ألف- الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    good practices and initiatives in the prevention of corruption: Awareness-raising policies and practices with special reference to articles 5, 7, 12 and 13 of the UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات في مجال منع الفساد: سياسات وممارسات إذكاء الوعي، مع الإشارة خصوصا إلى المواد 5 و7 و12 و13
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption: UN (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد:
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption UN (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption: UN (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد:
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption: UN (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد:
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption UN (أ) الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد
    good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on integrity in the judiciary, judicial administration and prosecution services 3-6 p.m. UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة
    Through this instrument, ILO and Brazil have been promoting the dissemination of good practices and initiatives developed in Brazil on the themes comprising the priorities of the Agenda. UN ومن خلال هذا الصك، تعزز منظمة العمل الدولية والبرازيل نشر الممارسات الجيدة والمبادرات التي اتخذت في البرازيل في ما يتعلق بالمواضيع التي تشمل أولويات البرنامج.
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption: UN (أ) الممارسات الجيدة والمبادرات المتخذة في مجال منع الفساد:
    (a) good practices and initiatives in the prevention of corruption UN (أ) الممارسات الجيدة والمبادرات المتخذة في مجال منع الفساد
    At that meeting, the Working Group recommended that at its next meeting, it should focus on good practices and initiatives in the prevention of corruption: UN وأوصى الفريقُ في ذلك الاجتماع بأن ينصبَّ التركيزُ في اجتماعه التالي على الممارسات الجيدة والمبادرات المتخذة في مجال منع الفساد:
    good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on conflict of interests, reporting acts of corruption and asset declarations, particularly in the context of articles 7-9 of the Convention 3-6 p.m. UN الممارسات الجيدة والمبادرات في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن تضارب المصالح، والإبلاغ عن أعمال الفساد والتصريح بالممتلكات، وخاصة في سياق المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية
    In this context, the present report by the Special Rapporteur is an analysis of the current activities undertaken by regional and subregional organizations in the fight against trafficking in persons, with the intention of highlighting good practices and initiatives that promote a human rights-based approach to combating human trafficking. UN وفي هذا السياق، يمثل تقرير المقررة الخاصة هذا تحليلا للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية حاليا في الحرب على الاتجار بالأشخاص، وذلك بقصد إبراز الممارسات والمبادرات الجيدة التي تعزز الأخذ بنهج يقوم على حقوق الإنسان إزاء مكافحة الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد