ويكيبيديا

    "good urban" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحضرية الجيدة
        
    • الحضرية السليمة
        
    • الحضرية الرشيدة
        
    • الحضري الرشيد
        
    • الحضري الجيد
        
    • الحضري السليم
        
    • حضرية سليمة
        
    • الحضرية الجيد
        
    DIALOGUE I: The global campaign on good urban governance UN الحوار الأول: الحملة العالمية بشأن الإدارة الحضرية الجيدة
    Casebook on lessons learned from best practices, good urban policies and enabling legislation UN سجل للدروس المستفادة من أفضل الممارسات والسياسات الحضرية الجيدة والتشريعات التمكينية
    1. Declaration on the norms of good urban governance UN 1 - إعلان بشأن معايير الإدارة الحضرية السليمة
    (ii) A declaration on good urban governance as a basic condition for sustainable urban development; UN `2 ' إعلان بشأن الإدارة الحضرية السليمة كشرط أساسي للتنمية الحضرية المستدامة؛
    The two global campaigns, on secure tenure and good urban governance, both highlight women and gender issues. UN وتسلط الحملتان العالميتان المتعلقتان بضمان الحيازة والإدارة الحضرية الرشيدة الضوء على قضايا المرأة والقضايا الجنسانية.
    Effective targeting methodologies based and supervised by communities need to be devised within the framework of good urban governance strategies. UN وتحتاج منهجيات الاستهداف الفعالة التي تضعها وتشرف عليها المجتمعات المحلية إلى وضعها ضمن إطار استراتيجيات الإدارة الحضرية الرشيدة.
    The subprogramme will also actively promote the initiation of international legal frameworks, policy reforms and enabling legislation which would be required for the promotion of good urban governance. UN كما سيشجع البرنامج الفرعي بشكل فعال على البدء في وضع أطر قانونية دولية وإصلاح السياسات العامة وسن ما يستلزمه تحقيق الحكم الحضري الرشيد من إصلاحات.
    People are the foundation of good urban planning and effective long-term design for urban infrastructure, and they must be empowered to fulfill their role. UN والناس هم أساس التخطيط الحضري الجيد والتصميم الفعال الطويل الأجل للبنية التحتية الحضرية، ويجب تمكينهم من القيام بدورهم.
    She also stressed the importance of good urban governance and decentralization. UN كما أكدت على أهمية الإدارة الحضرية الجيدة واللامركزية.
    Committed Cities: Women's Inclusive Practices and good urban Policies UN المدن الملتزمة: ممارسات المرأة الشاملة والسياسات الحضرية الجيدة
    Secure tenure is promoted as a key mechanism for advancing the rights of the urban poor and unlocking their productive potential, while good urban governance is seen as an essential element for poverty reduction. UN ويوجه الاهتمام إلى الحيازة الآمنة باعتبارها آلية رئيسية للارتقاء بحقوق فقراء المناطق الحضرية وإطلاق إمكاناتهم الإنتاجية، في حين ينظر إلى الإدارة الحضرية الجيدة على أنها عنصر هام في تحقيق الفقر.
    Land governance is an integral part of good urban governance. UN وحوكمة الأراضي جزء جوهري من الإدارة الحضرية الجيدة.
    Institutions that enabled, supported and protected the poor were fundamental to good urban governance. UN كما أن المؤسسات التي تمكن وتدعم وتحمي الفقراء ضرورية لتحقيق الإدارة الحضرية السليمة.
    Report on regulatory constraints on the informal economy contributions to urban economic development and poverty reduction, within the framework of good urban governance UN تقرير عن القيود التنظيمية المتعلقة بمساهمات الاقتصاد غير الرسمي في التنمية الاقتصادية الحضرية والحد من الفقر، في إطار الإدارة الحضرية السليمة
    A policy catalogue and case book on the elements of good urban governance UN فهرس وسجل حالات للسياسات العامة بشأن عناصر الإدارة الحضرية السليمة
    His policies for delivering sustainable development by fighting poverty had resulted in improved living conditions for all and had been identified as an example of best practices in good urban governance. UN لقد أسفرت سياسته بشأن تنفيذ التنمية المستدامة بواسطة مكافحة الفقر عن ظروف عمل محسنة للجميع، وتم تحديدها على أنها نموذج لأفضل الممارسات في الإدارة الحضرية الرشيدة.
    Increased number of Governments introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthening institutional planning and management arrangements for promoting good urban governance. UN عدد متزايد من الحكومات يدخل العمل بسياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية وينقحها وينفذها ويعمل على تقوية التخطيط المؤسسي والترتيبات الإدارية من أجل النهوض بالإدارة الحضرية الرشيدة
    His policies for delivering sustainable development by fighting poverty had resulted in improved living conditions for all and had been identified as an example of best practices in good urban governance. UN لقد أسفرت سياسته بشأن تنفيذ التنمية المستدامة بواسطة مكافحة الفقر عن ظروف عمل محسنة للجميع، وتم تحديدها على أنها نموذج لأفضل الممارسات في الإدارة الحضرية الرشيدة.
    The subprogramme will also actively promote the initiation of international legal frameworks, policy reforms and enabling legislation which would be required for the promotion of good urban governance. UN كما سيشجع البرنامج الفرعي بشكل فعال على البدء في وضع أطر قانونية دولية وإصلاح السياسات العامة وسن ما يستلزمه تحقيق الحكم الحضري الرشيد من إصلاحات.
    The Water, Sanitation and Infrastructure Branch has integrated norms of good urban governance into its activities related to water education and management. UN وقد أدمج فرع المياه والإصحاح والهياكل الأساسية معايير متكاملة للحكم الحضري الرشيد في أنشطته المتعلقة بالتثقيف في مجال المياه وإدارتها.
    good urban planning is a key element of efficient, functional, equitable and sustainable cities and city regions. UN 52 - يُعد التخطيط الحضري الرشيد عاملاً أساسياً لتكوين مدن ومناطق مدنية كفؤة وعملية وعادلة ومستدامة.
    Land value capture is therefore an essential component of good urban planning. UN ويعد لذلك استرداد القيمة الزائدة للأراضي عنصرا أساسيا في التخطيط الحضري الجيد.
    It discussed the principles of good urban governance as defined by the Global Campaign on Urban Governance, one of its main initiatives. UN وناقش البرنامج مبادئ الحكم الحضري السليم كما عرفتها الحملة العالمية لشؤون الحكم الحضري، وهي إحدى مبادراته الرئيسية.
    The national Government of Nepal, UN-Habitat and other Habitat Agenda partners organized a number of activities at both the central and municipal levels in order to publicize the need for good urban development. UN ونظمت الحكومة الوطنية في نيبال، والموئل وغيره من الشركاء في جدول أعمال الموئل عددا من الأنشطة على الصعيد المركزي وعلى مستوى البلديات من أجل التعريف بالحاجة إلى تنمية حضرية سليمة.
    The campaign Campaign has continued to work with Habitat Agenda partners, including a wide range of NGOsnon-governmental organizations, with the aim of translating governance principles into focused action plans for good urban governance. UN واستمرت الحملة في العمل مع الشركاء في جدول أعمال الموئل بما في ذلك طائفة عريضة من المنظمات غير الحكومية بهدف تحويل مبادئ الإدارة إلى خطط عمل مركزة لأسلوب الإدارة الحضرية الجيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد