ويكيبيديا

    "goods and services of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلع والخدمات
        
    • سلع وخدمات
        
    • البضائع والخدمات
        
    • بضائع وخدمات
        
    • سلعاً وخدمات
        
    • الأهداف والخدمات
        
    The result has been a decline in national output, which is now incapable of satisfying the demand for goods and services of a burgeoning population. UN ونتج عن ذلك تراجع في الإنتاج الوطني غير القادر على الاستجابة للطلبات من السلع والخدمات الناشئة عن الزيادة السكانية.
    This must involve, inter alia, effective participation of the latter in decision-making, improved market access for goods and services of particular interest to developing countries, and effective and full implementation of special and differential treatment. UN ويجب أن يشمل هذا، في جملة أمور، مشاركة فاعلة من البلدان النامية في اتخاذ القرار وتحسين وصول السلع والخدمات ذات الأهمية بالنسبة لها إلى الأسواق والتنفيذ الفعال والكامل للمعاملة الخاصة والتفضيلية.
    The international community must take measures to strengthen the supply capacity of exportable goods and services of developing countries, in particular the least developed countries, inter alia, by providing them with increased technical assistance. UN وينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي تدابير لتعزيز قدرة البلدان النامية، ولا سيما أقلها نموا على عرض السلع والخدمات الصالحة للتصدير، وخاصة في جملة أمور عن طريق منحها مساعدات تقنية أكبر.
    This is essential if the Secretariat is to act more transparently and efficiently in managing staff and to procure goods and services of greater quality and quantity, at lower levels of risk. UN وهذا أمر لا غنى عنه إذا كان للأمانة العامة أن تعمل بمزيد من الشفافية والكفاءة في إدارة الموظفين وشراء سلع وخدمات أجود نوعا وأوفر كما، مع خفض مستويات المخاطرة.
    In that context, she emphasized the need to accelerate access to global markets for the goods and services of landlocked developing countries. UN وفي ذلك السياق، أكدت ضرورة التعجيل بوصول سلع وخدمات البلدان النامية غير الساحلية إلى الأسواق العالمية.
    Export consortia are voluntary alliances of firms with the objective of promoting the export of goods and services of its members through joint actions. UN فاتحادات التصدير هي تحالفات طوعية لشركات تهدف إلى ترويج تصدير البضائع والخدمات لأعضائها عن طريق إجراءات مشتركة.
    Furthermore, priority should be given to procurement of goods and services of equivalent standard and price from developing countries. UN ويجب علاوة على ذلك إيلاء اﻷولوية لشراء السلع والخدمات ذات المستوى والسعر المعادلين من البلدان النامية.
    Debt service as a percentage of exports of goods and services of low- and middleincome countries UN :: خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات للبلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل
    An export consortium was defined as a voluntary alliance of firms with the goal of promoting and facilitating exports of the goods and services of its members. UN وعُرّف اتحاد التصدير بأنه تحالف طوعي للشركات يهدف إلى تعزيز وتيسير تصدير السلع والخدمات إلى الأعضاء المنتسبين إليه.
    Given resource constraints, the State has a strong interest to procure the required goods and services of adequate quality at the lowest possible price. UN ونظراً لمحدودية الموارد، فإن الدولة تهتم بشدة بشراء النوعية الملائمة من السلع والخدمات المطلوبة بأدنى الأسعار الممكنة.
    Given limitations of public resources, the state has a strong interest to procure the required goods and services of adequate quality at the lowest possible price. UN ونظراً لمحدودية الموارد العامة، فإن للدولة مصلحة عظيمة في شراء السلع والخدمات اللازمة بجودة معقولة وأبخس سعر ممكن.
    The developed North seems to have less and less need of Africa's products and Africa for its part no longer has the means to buy the goods and services of the North. UN ويبدو أن الشمال المتقدم يتضاءل احتياجه أكثر فأكثر الى المنتجات اﻷفريقية، ولم يعد لدى افريقيا بدورها اﻹمكانات التي تمكنها من شراء السلع والخدمات من الشمال.
    Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, UN واقتناعا منها بأن تعزيز وصول السلع والخدمات التي تهتم البلدان النامية بتصديرها إلى الأسواق يسهم بشكل كبير في قدرة تلك البلدان على تحمل الدين،
    Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, UN واقتناعا منها بأن تعزيز وصول السلع والخدمات التي تهتم البلدان النامية بتصديرها إلى الأسواق يسهم بشكل كبير في قدرة تلك البلدان على تحمل الدين،
    " Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, UN ' ' واقتناعا منها بأن تعزيز وصول السلع والخدمات التي تهتم البلدان النامية بتصديرها إلى الأسواق يسهم بشكل كبير في قدرة تلك البلدان على تحمل الدين،
    In that regard, no unilateral measures or covert restrictions should be imposed against the goods and services of developing countries on grounds which were artificially linked to sustainable development. UN وفي هذا الصدد، ينبغي عدم فرض أي تدابير أحادية الطرف أو قيود ضمنية على سلع وخدمات بلدان نامية بناء على أسس ترتبط ارتباطاً مصطنعاً بالتنمية المستدامة.
    The new phenomenon of globalization requires that we open our borders to the goods and services of others and in so doing give testimony to our oneness. UN وظاهرة العولمة الجديدة تتطلب منا أن نفتح حدودنا أمام سلع وخدمات اﻵخرين، وبفعلنا هذا نقدم الدليل على توحدنا.
    First, granting more favourable access to the markets of the industrialized countries for the goods and services of the affected States. UN أولا، إتاحــة حريــة الوصول على نحو أفضل إلى أسواق البلدان الصناعيــة أمام سلع وخدمات الدول المتضررة.
    Market access for the goods and services of countries in transition remains a key issue. UN ولا يزال وصول سلع وخدمات البلدان المارة بمرحلة انتقال الى السوق مسألة أساسية.
    Convinced that enhanced market access for goods and services of export interest to developing countries contributes significantly to debt sustainability in those countries, UN وإذ هي مقتنعة بأن تعزيز وصول البضائع والخدمات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية إلى الأسواق يسهم بقدر كبير في قدرة تلك البلدان على تحمل الديون،
    Freer access to international markets for the goods and services of developing countries would also help them empower local communities, introduce clean technologies and meet the Millennium Development Goals. UN كما أن وصول بضائع وخدمات البلدان النامية إلى الأسواق الدولية بحرية أكبر يمكن أن يساعد تلك البلدان في تمكين مجتمعاتها المحلية، وإدخال التكنولوجيات النظيفة والوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    27. Economic leakage occurs when domestic firms in the destination country are unable to supply goods and services of adequate quality or in sufficient quantity to the national tourism sector, necessitating their import from abroad. UN 27- ويحدث التسرب الاقتصادي عندما تكون الشركات المحلية في بلد المقصد غير قادرة على أن تقدم إلى قطاع السياحة الوطني سلعاً وخدمات بنوعية مناسبة أو بكمية كافية، وهو ما يستدعي استيرادها من الخارج.
    Further, efforts should be made to identify and promote environmental goods and services of actual and potential export interest to developing countries, as well as monitor environmental measures affecting exports of developing countries. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي بذل جهود لتحديد وتعزيز الأهداف والخدمات البيئية التي تتسم بأهمية تصديرية فعلية ومحتمَلة للبلدان النامية، فضلاً عن رصد التدابير البيئية التي تؤثر على صادرات البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد