| Now that you and Tabor and Goren are out of the way, the field's wide open. | Open Subtitles | الآن بعد أن كنت و تابور و غورين خارج الطريق، فتح المجال على نطاق واسع. |
| Miss Goren, you will get word to me should he come to you for refuge, will you not? | Open Subtitles | أنسة غورين,ستخبرينني فورا إن أتى لك طالبا اللجوء أليس كذلك؟ |
| I can keep him safe, Miss Goren. The street cannot. | Open Subtitles | يمكنني ان أبقيه أمنا,أنسة غورين الشارع لا يمكنه فعل ذلك |
| Goren's gonna be here any minute. He'll be back in your custody within the hour. | Open Subtitles | جورين سيكون هنا باى لحظة ، وسيكون تحت حراستنا لهذه الساعة |
| Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald. | Open Subtitles | زملائنا الفيدراليون ليسوا سعداء فان جورين الشاهد الوحيد لديهم |
| I don't think you gotta worry about Goren testifying any more. | Open Subtitles | لا اعتقد انك ستقلق بشأن شهادة جورين بعد الان |
| It's men that are the ruin of this family, Miss Goren. | Open Subtitles | الرجال هم سبب دمار هذه العائلة,أنسة غورين |
| Command wants to know our ETA at the Goren system. | Open Subtitles | القيادة تريد نعرفة الوقت المتوقع لوصولنا إلى مجموعة "غورين." |
| Miss Goren, I am sorry. I come to impose on you once more. | Open Subtitles | أنسة غورين,أنا أسف أتيت لأزعجك مرة أخرى |
| We're gonna stop by Sector 441 on our way to the Goren system. | Open Subtitles | سنتوقف عند القطاع 441 في طريقنا إلى مجموعة "غورين." |
| The Chair of the Committee on Conferences, Mr. Yotam Goren (Israel) introduced the report of the Committee on Conferences for 2014 (A/69/32). | UN | وعرض السيد يوتام غورين (إسرائيل)، رئيس لجنة المؤتمرات، تقرير لجنة المؤتمرات لعام 2014 (A/69/32). |
| The court stated that in these circumstances, the principle of equality prevails over freedom of contract: (La.A. 1156/04 Orit Goren v. Home Center (Do It Yourself) Ltd.). | UN | وذكرت المحكمة أن مبدأ المساواة له السيادة في هذه الظروف على حرية التعاقد: (القضية La.A. 1156/04 أوريت غورين ضد مركز الدار (شركة إصنعها بنفسك). |
| 22. Mr. Goren (Israel) said that his delegation took issue with the comments made by the representative of Syria. | UN | 22 - السيد غورين (إسرائيل): قال إن وفده يعترض على التعليقات التي أبداها ممثل سورية. |
| My many thanks again, Miss Goren. | Open Subtitles | أشكرك بشدة,أنسة غورين |
| Will you take tea, Miss Goren. | Open Subtitles | هلا تناولت الشاي,أنسة غورين |
| He did a solid for Joe. He took care of Goren, Dave. | Open Subtitles | لقد قدم خدمة الى جوى واهتم بامر جورين يا ديف |
| You helped plant those bombs and cut Goren's head off. | Open Subtitles | لقد ساعدتنا في التفجير وقطعت راس جورين |
| How else do you think I got to Goren? | Open Subtitles | كيف اعتقدت اننى وصلت الى جورين |
| What about Marshall Goren? | Open Subtitles | وماذا عن مارشل جورين |
| - Well, if he can get to Goren, he must be... - Hey, Eddie. | Open Subtitles | -اذا حصل على جورين ، فلابد انه |
| - You are Marshall Goren? | Open Subtitles | -انت مارشل جورين -اجل |