ويكيبيديا

    "got killed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قُتل
        
    • قُتلت
        
    • قُتِل
        
    • حصلت على قتل
        
    • يُقتل
        
    • قتل فيه
        
    • أصبحَ مقتولاً
        
    • قد قتل
        
    • تم قتله
        
    • تعرض للقتل
        
    • تم قتل
        
    • قُتلوا
        
    • حصلت قتلوا
        
    • أصبحا مقتولين
        
    • قٌتل
        
    But sir, one of our constables Lakshman Dongre also got killed. Open Subtitles لكن ياسيدي أحد رجالنا ويدعى لاكشمان دونجر قد قُتل أيضاً
    - Yeah, remember that guy that got killed bringing bullets in from Canada? Open Subtitles بالفعل، أتذكرون ذلك الرجل الذي قُتل وهو يحضر الرصاص من كندا؟
    It was that high school girl who got killed. Open Subtitles كانت ذاهبة لزيارة رفات فتاة المدرسة التي قُتلت
    The real hero is the person who got killed at the police station after you arrested him. Open Subtitles البطل الحقيقي، هو من قُتِل في قسم الشرطة بعدما قبضت عليه
    Somebody got killed down by the river, looks like, by the old Wolf Lady's place. Open Subtitles شخص ما حصلت على قتل أسفل النهر، يبدو، حسب مكان وولف سيدة العجوز.
    Well, you seem pretty calm for a guy who nearly got killed by a meta-human. Open Subtitles تبدو هادئًا جدًّا مقارنة برجل .كاد يُقتل من قبل متحول
    Be better if I didn't live where so many people got killed. Open Subtitles سيكون أفضل لو لم أكن أعيش في مكان قتل فيه العديد من الناس.
    We want to talk to you about that police officer that got killed the other night. Open Subtitles نريد التحدث إليكم . بخصوص ضابط الشرطة الذي قُتل البارحة
    - The thing is, somebody got killed here yesterday, and there's some feeling it didn't happen the way the cops said. Open Subtitles الأمر هو ، أحدهم قُتل هنا بالأمس ولديّ شعور بأن الأمر لم يحدث بالطريقة التي صرّحت بها الشرطة
    We caught one of the guys, one got killed and one got away. Open Subtitles أمسكنا بأحد الرجال وهُناك شخصاً آخر قُتل والآخر تمكن من الهرب
    Ah, you heard about the guy who got killed out at the communication towers, right? Open Subtitles إنك سمعت عن الرجل الذي قُتل في برج الإتصالات، صحيح؟
    Listen, last night I was reading on when Jesus got killed. Open Subtitles اسمع، الليلة الماضية كنت أقرأ عندما قُتل يسوع
    Locos started all this shit'cause some kid got killed in a stash-house rip-off. Open Subtitles لأن طفلاً قد قُتل وما يحمله من مخدرات تمت سرقتها
    She's somebody's daughter. She got killed for talking to me. Open Subtitles إنها إبنة شخصٌ ما لقد قُتلت لأنها تحدثت معي
    So, either she got killed for what she did do or what she wouldn't do. Open Subtitles للك هي قُتلت جراء فعلها لشيء أو لإنها لم توافق على فعل شيء ما
    Yeah, the restaurant where the first cabbie got killed. That's the address. Open Subtitles أجل، المطعم حيثُ قُتِل سائق الأجرة الأول
    My ma crazy in the head, and my pa got killed. Open Subtitles بلدي أماه مجنون في الرأس، و بلدي السلطة الفلسطينية حصلت على قتل.
    What if something goes down and someone got killed? Open Subtitles و ان لم افعل شيئاً قد يُقتل احدهم
    The day that Restrepo got killed, it came across the net that we had troops in contact. Open Subtitles اليوم الذي قتل فيه ريسترابو قدِمَ بإتجاه الشبكة التي إشتبكت معها قواتنا
    You're not the one who almost got killed out there in the swamp. Open Subtitles أنت لَسْتَ الشخص الذي تقريباً أصبحَ مقتولاً هناك في المستنقعِ.
    He was just trying to piss you off so you wouldn't be upset if he got killed. Open Subtitles رقم أراد فقط أن تجعلك غاضبة في حتى لا يخل اذا كان قد قتل.
    The point is, the Stratton kid, the real Ranger, he got killed a stone's throw from the restaurant. Open Subtitles القصد هو الفتى ستراتون الحامي الحقيقي تم قتله بطلقة من المطعم
    He got killed last year in this covert action that I ordered. Open Subtitles لقد تعرض للقتل العام الماضي في هذا العمل السّري الذي طلبته منه.
    Her fire team got killed by a thing on Ganymede that wasn't wearing a vac suit. Open Subtitles تم قتل فريقها من قبل شيء ما على غانيميد والذي لم يكن يرتدي بدلة فضاء
    Like the kids that got killed in that movie you took me to. Open Subtitles كؤلائك الصبية الذين قُتلوا في الفيلم الذي اصطحبتني لمشاهدته
    These are the bloody tears of my grandmother whom I got killed. Open Subtitles وهذه هي الدموع الدامية جدتي الذي حصلت قتلوا.
    Everyone knows Dave's parents got killed at a Pete show. Open Subtitles الجميع يعرف بأن والدي ديف أصبحا مقتولين في حفلة بيت
    That said my brother was on drugs when he got killed? Open Subtitles يقول أن أخي كان تحت تاثير المٌخدرات عندما قٌتل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد