My mom got sick, so I came here to find work. | Open Subtitles | لقد مرضت امي ووجب علي القدوم هنا للبحث عن عمل |
I'm sure that he doesn't know about how we suffered or how Mother got sick and died. | Open Subtitles | كيف عانينا وذقنا الأمرين وكيف مرضت والدتي وماتت، أنا واثقةٌ بأنه لا يعرف بشأن هذا. |
Is it because I'm supposed to know why I got sick? | Open Subtitles | هل السبب أننى من المفترض أن أعرف لماذا مرضت ؟ |
There was a freak late snow that spring and everyone got sick. | Open Subtitles | لقد فوجئنا بنزول الثلج في أواخر الربيع و مرض الجميع بسببه. |
Like the night when Jack Paar got sick? Your big break? | Open Subtitles | مثل تلك الليلة التى مرض فيها جاك بار فرصتك الأولى |
When she finally got sick again with overwhelming infection, it was too late for the AIDS treatment to work. | UN | وعندما مرضت أخيراً مصابةً بالتهاب شامل، كان الوقت قد تأخر أكثر مما ينبغي لكي يكون علاج الإيدز ناجعاً. |
I just remember when my grandma got sick, how tough it was for my mom. | Open Subtitles | فقط تذكرت عندما مرضت جدتي, ومدى صعوبة الأمر على أمي. |
Nah, man, she made a bunch of money'cause she got sick on a cruise and sued the company. | Open Subtitles | لا. إنها ثرية، فقد مرضت خلال رحلة بحرية وقاضت الشركة. |
We tracked him through the Cumberland pass, nearly freezing to death, and then I got sick. | Open Subtitles | نحن تعقبه من خلال كمبرلاند يمر، وتجميد تقريبا حتى الموت، و ثم مرضت. |
When my mom got sick, it was the only place where I felt okay, the only place I could forget what was going on. | Open Subtitles | عندما مرضت أُمّي، كان هذا المكان الوحيدالذيشعرتُفيه أننيبخير .. المكان الوحيد الذي استطعتُ فيه نسيان ما يحدث. |
You do contend that Danny Desai was the only person in the weight room that day you got sick? | Open Subtitles | فى غرفة الوزن اليوم الذى مرضت به ارجوكى جلوريا |
Her grandma got sick, so she went out of town to see her. | Open Subtitles | جدّتها مرضت لذا, خرجت من المدينة لرؤيتها |
He's got sick again, he's lying in the stairs. | Open Subtitles | لقد مرض مرة ثانية إنه يرقد على السلّم |
I never thanked you for taking care of him when he got sick. | Open Subtitles | أنا أبدا لم أشكرك عندما اعتنيتي به عندما مرض |
A lot of you guys here saw me through a rough time when my dad got sick and passed away and that's what made me realize that this is where I belong. | Open Subtitles | الرآني الكثير منكم في أوقات عصيبة لي عندما مرض والدي وتوفي وهذا ما جعلني أدرك أني أنتمي الى هنا |
I was responsible for all those guys that got sick and I'm the one that got us the money that went with those NDAs. | Open Subtitles | كنت مسئولا على هؤلاء الرجال اللذين مرضوا و أنا من أحضرت التعويضات معاتفاقاتعدمالكشف. |
I mean, I owed a lot of money before she got sick. | Open Subtitles | أعني، كنت مدينًا بالكثير من الأموال قبل أن تمرض. |
It's not contagious since no one around her got sick... | Open Subtitles | إنّها غير معدية بما أنّه لم يمرض أحد حولها |
You don't understand. When you jumped from that train, you got sick. You need help. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، عندما قفزت من ذلك القطار أصبحت مريضة ، تحتاجين المساعدة |
Hey, I'm sorry I am gonna miss your party with your friends but another doctor got sick so... | Open Subtitles | أنا آسف لأني سأفوّت حفلتك مع أصدقائك لكن.. دكتور آخر أصابه المرض.. |
And then I got sick and I gave in to my desire to... | Open Subtitles | ثم أصبت بالمرض برغم من أنني اعلم انك ابدًا لن تكون قادر على ان تسامحني |
When I was a little boy and got sick, which was most of the time, my mother would read it to me. | Open Subtitles | عندما كنت أمرض و أنا صغير كانت أمي تقرأها لي أغلب الوقت |
But that didn't pay his bills when he got sick. | Open Subtitles | ولكن ذلك لم يدفع فواتيره عندما حصلت على المرضى. |
Because you took the one thing that made me happy, because you weren't strong enough to leave your husband, because you got sick and left us, because you never came back. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Frenchy's dead. He got sick and he couldn't make it back. | Open Subtitles | فرنشي قد مات.لقد أصيب بالمرض و لم يتمكن من العودة |
When I got sick, I thought well, this time, I'm finally free. | Open Subtitles | لمّا مرضتُ ظننتني سأتحرر على الأقل أخيراً |
He got sick of me making excuses for you all the time, so I decided to try to beat you at your own game. | Open Subtitles | لقد سئم من إيجادي لأعذار لكِ لذا قررت الإيقاع بكِ بلعبتكِ |
Dad's at the diner where Emery got sick from drinking all that orange juice. | Open Subtitles | أبي في المطعم الذي تعب فيه إيمري من شرب عصير البرتقال |