ويكيبيديا

    "governance structure of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيكل إدارة
        
    • الهيكل الإداري
        
    • هيكل الإدارة
        
    • جهاز إدارة
        
    • بنية إدارة
        
    Enhancement of the governance structure of the United Nations System Staff College UN تعزيز هيكل إدارة كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة
    An informal consultation was held on proposed adjustments to the governance structure of the United Nations Office for Project Services. UN 95 - وأجريت مشاورة غير رسمية بشأن التعديلات المقترح إدخالها على هيكل إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Efficiency and effectiveness of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: Note by the Executive Director UN كفاءة هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفعاليته: مذكرة من المديرة التنفيذية
    The governance structure of the project has been enhanced over time. UN وجرى تعزيز الهيكل الإداري للمشروع على مدى فترة من الزمن.
    It would also strengthen the governance structure of the Council itself and thereby contribute positively to its perception outside. UN ومن شأن ذلك أيضا تعزيز الهيكل الإداري للمجلس ذاته وبالتالي الإسهام بشكل إيجابي في النظرة الخارجية له.
    As such, audit committees are part of the governance structure of the organization and a prerequisite for good governance " . UN وبصفتها تلك تشكّل لجانُ مراجعة الحسابات جزءاً من هيكل الإدارة التابع للمنظمة، وتمثّل شرطاً أساسياً للإدارة الرشيدة " .
    Such a committee is not considered necessary in view of the well-functioning governance structure of the Organization and its size. UN لا تعتبر هذه اللجنة ضرورية بالنظر إلى حسن سير عمل جهاز إدارة المنظمة وحجمها.
    Addendum: Efficiency and effectiveness of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme: Note by the Executive Director UN إضافة: كفاءة هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفعاليته: مذكرة من المديرة التنفيذية
    It is envisaged that the governance structure of the Fund will include non-state actors. UN ويتوخى أن يشمل هيكل إدارة الصندوق العناصر الفاعلة غير الحكومية.
    The governance structure of the project has been defined and presented to the Director-General for approval. UN أما هيكل إدارة هذا المشروع فقد تم تحديده وعرضه على المدير العام لإقراره.
    Promises of reform may lead to a system of some checks and balances in the governance structure of the nation. UN وقد تؤدي الوعود بالإصلاح إلى نظام من الضوابط والتوازنات في هيكل إدارة الدولة.
    Addendum: Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN إضافة: استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme UN استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    It has become apparent that UN-Habitat participation in the country pilots requires a degree of flexibility in decisionmaking that is not provided for in the current governance structure of the secretariat. UN ولقد أصبح جلياً أن مشاركة موئل الأمم المتحدة في مبادرة البلدان الرائدة تحتاج إلى درجة من المرونة في صنع القرارات وهو ما لم ينص عليه هيكل إدارة الأمانة.
    The Advisory Committee welcomes the actions taken to establish strong project leadership and to strengthen the governance structure of the project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتخذة لإرساء قيادة قوية وتعزيز هيكل إدارة المشروع.
    70. While recent measures represent important progress, efforts to further enhance the governance structure of the Bretton Woods institutions should continue. UN 70 - وبينما تمثل التدابير الأخيرة تقدما هاما، يتعين مواصلة الجهود الرامية إلى تعزيز الهيكل الإداري لمؤسسات بريتون وودز.
    The Committee has commented on the governance structure of the project in chapter I above. UN وقد أدرج تعليق اللجنة الاستشارية على الهيكل الإداري للمشروع في الفصل الأول أعلاه.
    The Committee has commented on the governance structure of the enterprise resource planning project in chapter I above. UN وقد علقت اللجنة على الهيكل الإداري لمشروع تخطيط موارد المؤسسات في الفصل الأول أعلاه.
    As such, audit committees are part of the governance structure of the organization and a prerequisite for good governance. UN وبصفتها تلك، تشكل لجان مراجعة الحسابات جزءاً من هيكل الإدارة التابع للمنظمة وتمثل شرطاً أساسياً للإدارة الرشيدة().
    The governance structure of the United Nations Office UN هيكل الإدارة لمكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة*
    Such a committee is not considered necessary in view of the well-functioning governance structure of the Organization and its size. UN لا تعتبر هذه اللجنة ضرورية بالنظر إلى حسن سير عمل جهاز إدارة المنظمة وحجمها.
    At UNMIK and UNMIS, the Board noted that management lapses in capacity-building could have impacted adversely the information and communications technology governance structure of the missions in regard to overall strategy, update of systems and implementation of actions. UN ولاحظ المجلس في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في السودان أن أخطاء الإدارة في مجال بناء القدرات ربما أثرت سلبا على بنية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات فيما يتعلق بالاستراتيجية العامة وتحديث النظم وتنفيذ الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد