Its implementation entails significant challenges, some of which may need to be addressed by the governing bodies of the funds and programmes. | UN | ويستتبع تنفيذه تحديات كبيرة قد يكون على مجالس إدارة الصناديق والبرامج أن تواجه بعضها. |
In this context, the respective governing bodies of the funds and programmes will have an important role to play in ensuring that relevant policy decisions are integrated into the programme of work of the funds and programmes. | UN | وفي هذا السياق، سيكون لكل من مجالس إدارة الصناديق والبرامج دور هام تؤديه في كفالة إدماج قرارات السياسة العامة ذات الصلة في برنامج عمل هذه الصناديق والبرامج. |
Conference Services holds regular information and coordination meetings with the secretaries of all the bodies concerned, including those of the governing bodies of the funds and programmes. | UN | وتعقد خدمات المؤتمرات جلسات إعلامية وتنسيقية بانتظام مع أمناء جميع الهيئات المعنية، بمن فيهم أمناء مجالس إدارة الصناديق والبرامج. |
CARICOM also had reservations about the use of joint meetings of the governing bodies of the funds and programmes, a practice inconsistent with the system-wide function of the Economic and Social Council. | UN | وأعرب عن تحفظات الجماعة الكاريبية على عقد اجتماعات مشتركة لمجالس إدارة الصناديق والبرامج، مما يخالف الوظيفة التي يقوم بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التنسيق للمنظومة بأكملها. |
Subsidiary bodies should contribute to a common Economic and Social Council agenda in collaboration with all governing bodies of the funds and programmes, which would require long-term planning. | UN | وينبغي على جميع الهيئات الفرعية أن تسهم في جدول أعمال مشترك للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتعاون مع جميع هيئات إدارة الصناديق والبرامج وهو اﻷمر الذي سيتطلب تخطيطا طويل اﻷجل. |
They joined the donor community in supporting all efforts to improve the effectiveness of operational activities, including the restructuring of the governing bodies of the funds and programmes, the use of country strategy notes, the programme approach and other relevant reforms. | UN | وأشارت الى أن هذه البلدان انضمت الى مجتمع المانحين في دعم كافة الجهود الرامية الى تحسين فعالية اﻷنشطة التنفيذية، بما فيها إعادة تشكيل مجالس إدارات الصناديق والبرامج، واستخدام مذكرات الاستراتيجية القطرية، والنهج البرنامجي وسواهما من اﻹصلاحات ذات الصلة. |
The Council could invite the governing bodies of the funds and programmes and of the specialized agencies to address relevant aspects of themes from conferences to ensure greater coherence and complementarity in their work, and could request that the results of their deliberation be brought to the attention of the Council in an appropriate manner. | UN | ويمكن للمجلس أن يدعو مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة إلى معالجة الجوانب الهامة من مواضيع المؤتمرات لضمان زيادة الوضوح والتكامل في عملها وأن يطلب أن تعرض على نظره نتائج مداولاتها على النحو المناسب. |
3. Reiterates the call of the General Assembly for the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208; | UN | 3 - يكرر دعوة الجمعية العامة مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التي يضمها جهاز الأمم المتحدة، الإنمائي إلى أن تتخذ الإجراءات الملائمة لتنفيذ القرار 62/208؛ |
3. Reiterates the call of the General Assembly for the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208; | UN | 3 - يكرر دعوة الجمعية العامة مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تتخذ الإجراءات الملائمة لتنفيذ القرار 62/208 تنفيذا كاملا؛ |
:: In paragraph 100 of resolution 59/250 the General Assembly reaffirmed that the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system requested should take appropriate actions for the full implementation of the resolution, in line with paragraphs 91 and 92 of resolution 56/201 | UN | في الفقرة 100 من قرار الجمعية العامة 59/250 أكدت الجمعية من جديد ضرورة أن تتخذ مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الإجراءات المناسبة لتنفيذ هذا القرار تنفيذا تاما تمشيا مع الفقرتين 91 و 92 من القرار 56/201 الذي طلب فيه: |
Commissions and their secretariats should clearly identify the operational implications of their work and bring them to the attention of the governing bodies of the funds and programmes for their consideration and guidance on operational activities to strengthen the link between policy guidance and operational activities. VI. Complying with the specific mandates of the Council | UN | وينبغي للجان وأماناتها أن تحدد بوضوح الآثار التنفيذية المترتبة على أعمالها وأن تسترعي انتباه مجالس إدارة الصناديق والبرامج لهذه الآثار للنظر فيها وتقديم التوجيه اللازم بشأن الأنشطة التنفيذية لتعزيز الصلة بين التوجيه على صعيد السياسة العامة والأنشطة التنفيذية. |
77. The General Assembly, in its resolution 62/208, reaffirmed that the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies should take appropriate action for the full implementation of the resolution. | UN | 77 - أكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 62/208 أن على مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة اتخاذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ القرار بالكامل. |
35. Furthermore, Governments call upon the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to mainstream the three pillars of sustainable development into their operational activities. | UN | 35 - وعلاوة على ذلك، تدعو الحكومات مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى تعميم مراعاة ركائز التنمية المستدامة الثلاث في أنشطتها التنفيذية. |
" 6. Invites the functional commissions to clearly identify the implications of their work on operational activities and to bring those implications to the attention of the governing bodies of the funds and programmes for their consideration and guidance on operational activities in order to strengthen the link between policy guidance and operational activities; | UN | " 6 - يدعو كذلك اللجان الفنية إلى أن تبين بوضوح آثار عملها على الأنشطة التنفيذية وأن تطلع مجالس إدارة الصناديق والبرامج على تلك الآثار لكي تنظر فيها وتقدم توجيهات بشأن هذه الأنشطة من أجل تعزيز الصلة القائمة بين التوجيه في مجال السياسة العامة والأنشطة التنفيذية؛ |
In switching from a triennial to a quadrennial cycle, Member States should reflect on which option would allow the General Assembly to provide greater guidance to the governing bodies of the funds and programmes, as well as on the implementation of programme activities. | UN | ويتعين على الدول الأعضاء، عند الانتقال من الدورة الثلاثية السنوات إلى الدورة الرباعية السنوات، أن تفكر في الخيار الذي سيتيح للجمعية العامة أن تقدم مزيداً من التوجيه لمجالس إدارة الصناديق والبرامج، وكذلك بشأن تنفيذ الأنشطة البرنامجية. |
" 86. Reaffirms that the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system should take appropriate actions for the full implementation of the present resolution, in line with paragraphs 91 and 92 of resolution 56/201; | UN | " 86 - تؤكد من جديد أنه ينبغي لمجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن تتخذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ هذا القرار تنفيذا تاما، تمشيا مع الفقرتين 91 و 92 من القرار 56/201؛ |
13. Meetings and documentation services for the governing bodies of the funds and programmes receive the same priority as those accorded to all other intergovernmental bodies. New consultative arrangements do not seem necessary. | UN | ١٣ - تُمنح خدمات الاجتماعات والوثائق المقدمة لمجالس إدارة الصناديق والبرامج ذات اﻷولوية الممنوحة للخدمات المقدمة لجميع الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى، ولا يبدو من الضروري وضع ترتيبات استشارية جديدة. |
At the same time, the governing bodies of the funds and programmes were responsible for implementing an enhanced internal evaluation system and reinforced accountability framework within those entities. | UN | وفي نفس الوقت، فإن هيئات إدارة الصناديق والبرامج مسؤولة عن تنفيذ نظام معزز للتقييم الداخلي وتعزيز إطار المساءلة داخل تلك الكيانات. |
These recommendations suggest methods by which the Office can assist funds and programmes in enhancing their internal oversight mechanisms, as called for by the General Assembly in paragraph 11 of resolution 48/218 B. They have been drafted with a view towards enabling the Assembly to formulate a policy to be implemented by the governing bodies of the funds and programmes in question with regard to their oversight functions. | UN | وتقترح هذه التوصيات أساليب تتيح للمكتب مساعدة الصناديق والبرامج على تحسين آليات مراقبتها الداخلية، مثلما دعت الى ذلك الجمعية العامة في الفقرة ١١ من قرارها ٤٨/٢١٨ باء. وقد صيغت التوصيات لتمكين الجمعية من وضع سياسة تنفذها هيئات إدارة الصناديق والبرامج المعنية فيما يتعلق بمهام المراقبة. |
It is noted that the recommendations in the report " have been drafted with a view towards enabling the Assembly to formulate a policy to be implemented by the governing bodies of the funds and programmes in question with regard to their oversight functions " (see para. 2 of the report). | UN | ويلاحظ أن التوصيات الواردة في التقرير " قد صيغت لتمكين الجمعية العامة من وضع سياسة تنفذها هيئات إدارة الصناديق والبرامج المعنية فيما يتعلق بمهام المراقبة الخاصة بها " )انظر الفقرة ٢ من التقرير(. |
:: The Council may wish to reiterate the call of the General Assembly for the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations development system to take appropriate actions for the full implementation of resolution 62/208. | UN | :: قد يود المجلس إعادة تأكيد نداء الجمعية العامة الموجه إلى مجالس إدارات الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل اتخاذ الإجراءات اللازمة للتنفيذ التام للقرار 62/208. |
The subsidiary bodies and the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies will be invited to contribute, as appropriate, to the Council's work in keeping with the agreed theme. | UN | وستكون الهيئات الفرعية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة مدعوة للمساهمة، حسب الاقتضاء، إلى عمل المجلس تماشيا مع الموضوع المتفق عليه. |