ويكيبيديا

    "government's priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أولويات الحكومة
        
    • بأولويات الحكومة
        
    • للأولويات الحكومية
        
    This is one of Government's priorities even with very meager resources at its disposal. UN وهذه هي إحدى أولويات الحكومة رغم ما لديها من موارد هزيلة.
    The rights of homosexual, bisexual and transgender persons are one of the Government's priorities in its development cooperation programme. UN وتشكل حقوق المثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً إحدى أولويات الحكومة في برنامجها الخاص بالتعاون الإنمائي.
    She emphasized the Government's priorities in the areas of child survival, education and poverty reduction. UN وشددت على أولويات الحكومة في مجالات بقاء الطفل، والتعليم، والحد من الفقر.
    Another way of casting these observations is in terms of the Government's priorities. UN ويمكن طرح هذه الملاحظات بطريقة أخرى فيما يتعلق بأولويات الحكومة.
    The Mission's strategic support to the political process includes close cooperation with Haiti's international partners, including the diplomatic corps in Port-au-Prince, to create momentum around the Government's priorities. UN ويشمل الدعم الاستراتيجي الذي تقدمه البعثة للعملية السياسية التعاون الوثيق مع شركاء هايتي الدوليين، بما في ذلك السلك الدبلوماسي في بور - أو - برانس، لإعطاء زخم للأولويات الحكومية.
    The Ministers emphasized that the Government's priorities for security sector reform included restructuring and modernization of the current security forces. UN وأكد الوزيران أن أولويات الحكومة فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن تشمل إعادة هيكلة قوات الأمن الحالية وتحديثها.
    In that regard, the Government's priorities were the creation of wealth, the creation of jobs and the fight against illiteracy. UN وفي هذا الصدد، تتمثل أولويات الحكومة في بناء الثروة، وخلق فرص العمل، ومكافحة الأمية.
    In Gabon, human security is at the heart of the Government's priorities in the field of sustainable development. UN إن الأمن البشري في غابون يحتل مكانا جوهريا في أولويات الحكومة في مجال التنمية المستدامة.
    18. Health, education and agriculture remain among the Government's priorities. UN 18 - وما زالت شؤون الصحة والتعليم والزراعة بين أولويات الحكومة.
    20. In his 11 January address to the nation, the Prime Minister set out the Transitional Government's priorities for 2005. UN 20 - وحدد رئيس الوزراء في الخطاب الذي وجهه إلى الأمة في 11 كانون الثاني/يناير أولويات الحكومة الانتقالية لسنة 2005.
    Efforts are being made by the Timorese leadership to resolve the grievances of the petitioners, which Prime Minister Gusmão has identified as one of the new Government's priorities. UN وتبذل القيادة التيمورية جهوداً لحل مظالم المتظلمين، وهو ما حدده رئيس الوزراء غوسماو كأحد أولويات الحكومة الجديدة.
    The Government's priorities had been assessed and basic problems identified. UN وقد تم تقييم أولويات الحكومة وحددت المشاكل الرئيسية.
    The Government's priorities have been identified in order to create the conditions for improving the economic recovery and strengthening the country's supply capacity. UN وقد حددت أولويات الحكومة بغية إيجاد ظروف لتحسين الانتعاش الاقتصادي ولتعزيز قدرة البلد التوريدية.
    Its views must be expressed not in the language of experts but in that of politicians, stressing the added value in terms of the Government's priorities. UN وكان يجب على أن لا يبدي آراءه بلغة الخبراء، ولكن بلغة السياسيين، مع التركيز على القيمة المضافة من حيث أولويات الحكومة.
    The Prime Minister agreed with her on the importance of independence of the judiciary, and stated that reform of the judiciary was one of the Government's priorities. UN واتفق رئيس الوزراء معها على أهمية استقلال السلطة القضائية مصرحاً بأن إصلاح السلطة القضائية واحد من أولويات الحكومة.
    The delegation of Mali stated that the proposed programme had been drawn up based on the Government's priorities. UN وأشار وفد مالي إلى أن البرنامج المقترح يستند إلى أولويات الحكومة.
    Therefore, the Mission assesses requests based on their adequacy with the Government's priorities and the mandate of the Mission. UN ولذا، فإن البعثة تقيم الطلبات استنادا إلى تلاؤمها مع أولويات الحكومة وولاية البعثة.
    This is a national plan identifying the Government's priorities for a four year period. UN وهي خطة وطنية تحدد أولويات الحكومة لمدة أربع سنوات.
    The mission noted the Government's priorities and approach concerning the international community's support for its efforts in this new phase of peace consolidation. UN وأحاطت البعثة علما بأولويات الحكومة ونهجها فيما يتعلق بدعم المجتمع الدولي للجهود التي تبذلها في هذه المرحلة الجديدة من مراحل توطيد السلام.
    The Former Yugoslav Republic of Macedonia emphasized that since 2001 mine clearance has been one of the Government's priorities, that it recently took over national control of UN-prepared mine action programme, and that clearance continues in distant areas. UN :: وأكدت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على أن عمليات إزالة الألغام تحظى بأولويات الحكومة منذ عام 2001، وأن المسؤولية عن المراقبة الوطنية لبرنامج الأعمال المتعلقة بالألغام الذي أعدته الأمم المتحدة، قد آلت إليها مؤخراً، وأن عمليات إزالة الألغام مستمرة في المناطق النائية.
    Taking note of the Libyan Government's priorities for international assistance in the areas of security sector reform, rule of law and transitional justice, and welcoming the support of UNSMIL in this regard, including at the meetings convened by the Libyan government with international partners in London on 17 December 2012 and Paris on 12 February 2013, UN وإذ يحيط علما بأولويات الحكومة الليبية فيما يتعلق بالمساعدة الدولية في ميادين إصلاح قطاع الأمن، وسيادة القانون والعدالة الانتقالية، وإذ يرحب بالدعم المقدم من البعثة في هذا الصدد، ويشمل ذلك الاجتماعين اللذين عقدتهما الحكومة الليبية مع الشركاء الدوليين بلندن في 17 كانون الأول/ديسمبر 2012، وباريس في 12 شباط/ فبراير 2013،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد