The Government's role in the strategy is to create policy measures that will promote these aims. | UN | ويتمثل دور الحكومة في هذه الاستراتيجية في تحديد تدابير السياسات لتعزيز هذه الأهداف. |
The Government's role in the women's bank would be limited to facilitating its establishment and operation. | UN | وسيقتصر دور الحكومة في المصرف النسائي على تسهيل إنشائه وعمله. |
The Government's role involves facilitating that parents are able to combine responsibilities for family and work. | UN | وينطوي دور الحكومة على تيسير تمكين الوالدين من الجمع بين المسؤوليات العائلية والعمل. |
The Government's role is simply to make sure that these parties comply with the laws and regulations to which they subscribed at the time they were set up. | UN | وينحصر دور الحكومة في التأكد من أن تلك الأحزاب تتقيد بالقوانين والأنظمة التي وضعتها لدى تأسيسها. |
Awareness and briefings about the Government's role in curbing child labour | UN | توعية وتعريف بدور الحكومة في الحد من ظاهرة عمل الأطفال |
Examples were provided of the government’s crucial role in launching the HACCP system. | UN | وقُدمت أمثلة على دور الحكومات الحاسم في بدء تطبيق نظام نقاط المراقبة الحرجة لتحليل المخاطر. |
The Government's role would be to facilitate the disadvantaged minority within the minority. | UN | وسيكون دور الحكومة هو التيسير علي الأقلية المحرومة ضمن الأقلية. |
The International Forum on Development Service, hosted by the Government of Japan, considered Government's role alongside international volunteers following natural disasters. | UN | وانكب المنتدى الدولي لخدمات التنمية، الذي استضافته حكومة اليابان، على دراسة دور الحكومة إلى جانب المتطوعين الدوليين في أعقاب الكوارث الطبيعية. |
The Indian policy model was described as " government enabling without interfering " , thus emphasizing the Government's role as a facilitator. | UN | وقد وُصف نموذج السياسة العامة الهندي بأنه نموذج " الحكومة التي تُمكّن دون أن تتدخل " ، مما يؤكد دور الحكومة كمُيسِّرٍ. |
However, the Afghan Government's role should be defined as central in the area of humanitarian assistance based on its sovereign rights | UN | غير أنه ينبغي اعتبار دور الحكومة الأفغانية دوراً محورياً في مجال المساعدة الإنسانية استناداً إلى حقوقها السيادية؛ |
On the other hand, Government's role in designing a clear industrial policy was essential. | UN | ومن جهة أخرى، فإن دور الحكومة أساسي في وضع سياسات صناعية واضحة. |
It reviews the issues of transport supply and demand, as well as Government's role in international transport services. | UN | ويستعرض مسائل العرض والطلب على النقل وكذلك دور الحكومة في خدمات النقل الدولية. |
The Government's role will be to oversee and to provide safety nets where necessary. | UN | وسيكون دور الحكومة المراقبة وتوفير شبكات اﻷمان عندما يكون ذلك ضروريا. |
What will the Government's role be in the children's lives going forward? | Open Subtitles | ماذا سيكون دور الحكومة من إتجاه الاطفال بالمستقبل؟ |
The Government of Algeria was assisted in drafting a new foreign investment law and regulations which attempt to increase the role of the private sector without minimizing the Government's role in the management of the economy. | UN | وقدمت المساعدة لحكومة الجزائر في صوغ قوانين وأنظمة جديدة في مجال الاستثمار اﻷجنبي، تستهدف زيادة الدور الذي يقوم به القطاع الخاص دون الحد من دور الحكومة في إدارة الاقتصاد. |
The Government's role is basically limited to safeguarding a transparent framework for the operation of the market mechanism, the exercise of indicative planning and the provision of public utilities and social services. | UN | وينحصر دور الحكومة أساساً في تأمين إطار شفاف لعمل آلية السوق والتخطيط الإرشادي وتوفير المرافق العامة والخدمات الاجتماعية. |
The Government's role in employment creation, skill-matching and information-sharing to tackle the unemployment issue remains crucial in the Arab region. | UN | ويظل دور الحكومة شديد الأهمية من حيث توفير فرص العمل والتنسيق بين الباحثين عن عمل والجهات التي تحتاج إلى مهاراتهم وتبادل المعلومات من أجل التصدي لمشكلة البطالة في المنطقة العربية. |
For example, the systemic application of deregulation had overvalued the capacity of markets to self-regulate and undervalued Government's role in regulation. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد كان من شأن التطبيق العام لإلغاء الضوابط التنظيمية الإفراط في تقييم قدرة الأسواق إلى حد التنظيم الذاتي والتفريط في دور الحكومة في وضع الضوابط التنظيمية. |
The Government's role is basically limited to safeguarding a transparent framework for the operation of the market mechanism, the exercise of indicative planning and the provision of public utilities and social services. | UN | وينحصر دور الحكومة أساساً في تأمين إطار شفاف لعمل آليات السوق، والتخطيط الإرشادي وتوفير المرافق العامة والخدمات الاجتماعية. |
It would be useful to know whether its impact had been evaluated as yet, what the Government's role was in the event that negotiations were deadlocked, what incentives were provided and how small and medium-sized companies without union representatives were monitored. | UN | وسيكون من المفيد أن تعلم إن كان قد تم تقييم أثره أم لا, وما هو دور الحكومة إذا فشلت المفاوضات، وما هي الحوافز التي تُوَفَّرُ، وهل توجد مراقبة للشركات الصغيرة ومتوسطة الحجم التي لا يوجد فيهيا ممثلون نقابيون للعمال. |
Awareness and briefings about the Government's role in curbing child labour Families of child workers | UN | توعية وتعريف بدور الحكومة في الحد من ظاهرة عمل الأطفال |
Government's role has been critical to success in many cases, creating a policy environment conducive to private sector involvement through sound legislation, clear and transparent rules, predictable tax policies and risk-sharing mechanisms. | UN | وقد كان دور الحكومات بالغ الأهمية بالنسبة لما تحقق من النجاح في العديد من الحالات، حيث أنه يخلق بيئة سياسة عامة مواتية لمشاركة القطاع الخاص بفضل إقرار التشريعات السليمة، والأحكام الواضحة والشفافة، والسياسات الضريبية التي يمكن التنبؤ بها، وآليات اقتسام المخاطر. |