This poses a challenge for the Government and civil society in assisting communities in coping with this extra challenge. | UN | ويطرح هذا تحديا يواجه الحكومة والمجتمع المدني في مجال مساعدة المجتمعات المحلية على التصدي لهذا التحدي الإضافي. |
The mission will also pursue efforts in support of the Government and civil society in order to foster peace and strengthen democracy in the country. | UN | وستواصل البعثة أيضا الجهود الرامية إلى دعم الحكومة والمجتمع المدني في تشجيع السلام وتعزيز الديمقراطية في البلد. |
She also highlighted the fruitful collaboration between the Government and civil society in the preparation of the report. | UN | كذلك أبرزت التعاون المثمر بين الحكومة والمجتمع المدني في إعداد التقرير. |
The resident coordinator system has been urged to support and encourage the interaction between the Government and civil society in conference follow-up activities. | UN | ودعي نظام المنسقين المقيمين إلى دعم وتشجيع التفاعل بين الحكومات والمجتمع المدني في مجال اﻷنشطة المتعلقة بمتابعة المؤتمرات. |
Obviously, that was not something the Fund could do on its own but had to work with the Government and civil society in bringing about a positive change. | UN | ومن الواضح أن هذا ليس أمرا بوسع الصندوق القيام به منفردا، وإنما عليه أن يعمل بالاشتراك مع الحكومة والمجتمع المدني من أجل إحداث تغيير إيجابي. |
She also highlighted the fruitful collaboration between the Government and civil society in the preparation of the report. | UN | كذلك أبرزت التعاون المثمر بين الحكومة والمجتمع المدني في إعداد التقرير. |
These forms of popular participation have advanced the reconstruction process and improved relations between the Government and civil society in both countries. | UN | وقد أدت أشكال المشاركة الشعبية هذه إلى تعزيز عملية إعادة البناء وتحسين العلاقات بين الحكومة والمجتمع المدني في كلا البلدين. |
33. In 2007 the Department also organized a mission to Cameroon that engaged the Government and civil society in a needs-assessment exercise. | UN | 33 - وفي عام 2007، نظمت الإدارة أيضا بعثة إلى الكاميرون قامت بإشراك الحكومة والمجتمع المدني في عملية لتقييم الاحتياجات. |
31. Both the Government and civil society in Bangladesh recognized the central role of the family in development. | UN | 31 - وأردفت تقول إن الحكومة والمجتمع المدني في بنغلاديش يقران بالدور المحوري للأسرة في التنمية. |
It creates a basis for further common actions by the Government and civil society in the domain of human rights education. | UN | وهو يرسي أساسا لمزيد من التدابير المشتركة من جانب الحكومة والمجتمع المدني في مجال تعليم حقوق الإنسان. |
It enhanced coordination and information-sharing, bringing together Government and civil society in promoting an integrated approach to human rights. | UN | وتُعزِّز اللجنةُ التنسيقَ وتبادل المعلومات، وتجْمَع بين الحكومة والمجتمع المدني في النهوض بنهج متكامل إزاء حقوق الإنسان. |
The Fund has already been instrumental in developing good collaborative practice between Government and civil society in Madagascar, Senegal and Nepal. | UN | وقد نجح الصندوق في إقامة علاقة تعاون جيدة بين الحكومة والمجتمع المدني في مدغشقر والسنغال ونيبال. |
An information system will be created to assist Government and civil society in integrating women's concerns into the subregional political, economic and social processes; | UN | وسينشأ نظام معلومات من أجل مساعدة الحكومة والمجتمع المدني في دمج اهتمامات المرأة على الصعيد دون اﻹقليمي في العمليات السياسية والاقتصادية والاجتماعية؛ |
Support to Government and civil society in developing relevant legislation to combat violence against women - ongoing; | UN | تقديم الدعم إلى الحكومة والمجتمع المدني في وضع التشريعات المناسبة لمكافحة العنف ضد المرأة - مستمر؛ |
Some gave examples of good practices in the prevention and investigation of the sexual exploitation of children, such as a partnership involving Government and civil society in an early tracking system for child disappearances and kidnapping. | UN | وقدَّم بعضهم أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمنع استغلال الأطفال جنسيا والتحقيق فيه، من قبيل إقامة شراكة خاصة بين الحكومة والمجتمع المدني في نظام للرصد والتتبّع المبكّر لحالات اختفاء الأطفال واختطافهم. |
Some gave examples of good practices in the prevention and investigation of the sexual exploitation of children, such as a partnership involving Government and civil society in an early tracking system for child disappearances and kidnapping. | UN | وقدَّم بعضهم أمثلة على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمنع استغلال الأطفال جنسيا والتحقيق فيه، من قبيل إقامة شراكة خاصة بين الحكومة والمجتمع المدني في نظام للرصد والتتبّع المبكّر لحالات اختفاء الأطفال واختطافهم. |
Ensure that the Human Rights Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights continue the constructive engagement with the Government and civil society in the Sudan for the promotion and protection of human rights. | UN | `3` ضمان استمرار مجلس حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في التعاون بصورة بناءة مع الحكومة والمجتمع المدني في السودان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
The integrated Office would also support the Government and civil society in establishing an independent and credible national human rights institution in accordance with the Paris Principles. | UN | وسيدعم المكتب المتكامل أيضا الحكومة والمجتمع المدني في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة وموثوق بها لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس. |
Facilitate or strengthen monitoring mechanisms through the Government and civil society in emergencies and regular situations, and advocate against, and report and communicate on, abuse, violence and exploitation. | UN | تسهيل آليات الرصد أو تعزيزها عن طريق الحكومات والمجتمع المدني في حالات الطوارئ وفي الأوضاع العادية، والقيام بأنشطة الدعوة ضد الاعتداء والعنف والاستغلال، والإبلاغ عن هذه الأفعال وإقامة الاتصالات بشأنها. |
Gender advisers are supporting gender-mainstreaming activities in the different functional areas of missions, while also supporting capacity-building initiatives for counterparts within Government and civil society in the host country. | UN | ويدعم مستشارو مراعاة الجنسين أنشطة تعميم منظور مراعاة الجنسين في المجالات الوظيفية المختلفة للبعثات، في الوقت الذي يدعمون فيه أيضا مبادرات بناء القدرات لنظرائهم في الحكومات والمجتمع المدني في البلد المضيف. |
Facilitate or strengthen monitoring mechanisms through the Government and civil society in emergencies and regular situations, and advocate against, and report and communicate on, abuse, violence and exploitation. | UN | :: تسهيل آليات الرصد أو تعزيزها عن طريق الحكومات والمجتمع المدني في حالات الطوارئ وفي الأوضاع العادية، والقيام بأنشطة الدعوة ضد الاعتداء والعنف والاستغلال، والإبلاغ عن هذه الأفعال وإقامة الاتصالات بشأنها. |
They have also contributed, if thus far to a lesser degree, to the recognition of the need for partnership between Government and civil society in setting standards, preparing development action plans and formulating policies. | UN | وأسهمت هذه اﻷنشطة أيضا، وإن كان بدرجة أقل حتى اﻵن، في التسليم بضرورة إقامة شراكة بين الحكومة والمجتمع المدني من أجل تحديد المعايير، وإعداد خطط العمل اﻹنمائية وصياغة السياسات العامة. |