The Federal Government attaches great importance to cooperation with non-governmental organisations. | UN | وتولي الحكومة الاتحادية أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
The Government attaches priority to developing an export-oriented industrial complex. | UN | وتولي الحكومة أولوية لإنشاء مجمع صناعي موجه نحو التصدير. |
The Chinese Government attaches great importance to nuclear safety. | UN | وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على الأمان النووي. |
My Government attaches great importance to the conservation and sustainability of marine biodiversity. | UN | وتولي حكومة بلدي أهمية كبيرة للحفاظ على التنوع البيولوجي البحري واستدامته. |
In Bangladesh, the Government attaches importance to independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. | UN | وفي بنغلاديش، تولي الحكومة أهمية لمسائل الاستقلالية والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات والكرامة. |
The Chinese Government attaches great importance to social development. | UN | وتعلق حكومة الصين أهمية كبيرة على التنمية الاجتماعية. |
The Federal Government attaches great importance to cooperation with nongovernmental organizations. | UN | وتولي الحكومة الاتحادية أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
The Turkish Government attaches great importance to the successful return of the displaced citizens on a voluntary basis. | UN | وتولي الحكومة اهتماماً كبيراً للعودة الناجحة للمواطنين المشردين على أساس طوعي. |
The Government attaches considerable importance to the protection of children through the adoption of laws and the implementation of a number of plans. | UN | وتولي الحكومة أهمية بالغة لحماية الأطفال، وهو ما تجلى باعتماد قوانين وتنفيذ عدد من الخطط. |
The Chinese Government attaches great importance to international cooperation in the field of humanitarian assistance. | UN | وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على التعاون الدولي في مجال المساعدة الإنسانية. |
The Chinese Government attaches great importance to the issue of migration and to the related opportunities and challenges. | UN | وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على مسألة الهجرة وعلى ما يرتبط بها من فرص وتحديات. |
The Chinese Government attaches great importance to the protection and management of the biodiversity of the seabed in areas beyond national jurisdiction. | UN | وتعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على حماية وإدارة التنوع البيولوجي في مناطق قاع البحار الخارجة عن الولايات الوطنية. |
The Irish Government attaches a high priority to practical initiatives on the ground. | UN | وتولي حكومة آيرلندا أولوية عالية للشروع في مبادرات عملية على أرض الواقع. |
The Chinese Government attaches great importance to the protection of cultural heritage. | UN | وتولي حكومة الصين أهمية كبيرة لحماية التراث الثقافي. |
The Bulgarian Government attaches high priority to international efforts to strengthen the nuclear non-proliferation regime. | UN | وتولي حكومة بلغاريا أولوية عالية للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية. |
That is why the Guinean Government attaches particular importance to the close links between migration and development. | UN | ولهذا تولي الحكومة الغينية أهمية خاصة للصلات الوثيقة بين الهجرة والتنمية. |
The Government attaches great importance to education on family planning and gender. | UN | :: تولي الحكومة أهمية كبرى للتثقيف في مجال تنظيم الأسرة والمسائل الجنسانية. |
The Indonesian Government attaches the utmost importance to the role of human rights education. | UN | وتعلق حكومة إندونيسيا أقصى درجة من الأهمية على دور تعليم حقوق الإنسان. |
My Government attaches paramount importance to integrating environmental and social aspects into our national strategy for sustainable development. | UN | وتعلق حكومة بلدي أهمية كبرى على الجوانب البيئية والاجتماعية المتكاملة في استراتيجيتنا الوطنية للتنمية المستدامة. |
My Government attaches high priority to international efforts to strengthen the disarmament and non-proliferation regime. | UN | تولي حكومة بلدي أولوية عليا للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نظام نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Thank you, Minister, for your important statement and also for the importance that your Government attaches to the work of this forum. | UN | ولكم الشكر، سعادة الوزير، على البيان الهام الذي أدليتم به وعلى الأهمية التي تعلقها حكومة بلدكم على عمل هذا المحفل. |
The Chinese Government attaches great importance to women's participation in international affairs. | UN | تعلق الحكومة الصينية أهمية كبيرة على مشاركة المرأة في الشؤون الدولية. |
The fact that these measures are now laid down in a statutory regulation underlines the importance the Dutch Government attaches to the position of victims in the criminal law process. | UN | ووضع هذه التدابير حاليا في نظام قانوني يؤكد الأهمية التي تعلقها الحكومة الهولندية على موقف الضحايا في الإجراءات القانونية الجنائية. |
My Government attaches great importance to issues relating to the world economic system. | UN | إن القضايا الخاصة بأوضاع الاقتصاد العالمي هي من اﻷمور التي توليها حكومة بلادي جل عنايتها واهتمامها. |
My Government attaches great importance to implementing the Programme of Action of the ICPD. | UN | إن حكومتي تولي اهتماما كبيرا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |