ويكيبيديا

    "government councils" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجالس الحكم
        
    • المجالس الحكومية
        
    • مجالس الحكومات
        
    • ومجالس الحكومات
        
    • مجالس الحكومة
        
    • مجالس الادارة
        
    • لمجالس الحكم
        
    • والمجالس الحكومية
        
    It will be critical to involve the male members of the Local Level government councils and the organizations that deal with male violence. UN وسيكون من المهم للغاية إشراك أعضاء مجالس الحكم المحلي والمنظمات المهتمة بعنف الذكور.
    The proportion of female candidates in elections of local government councils is higher than in the parliamentary elections. UN إن نسبة المرشحات في انتخابات مجالس الحكم المحلي أعلى كثيرا من نسبتهن في الانتخابات البرلمانية.
    Presence of 14 elected and functioning local government councils UN :: وجود 14 مجلسا من مجالس الحكم المحلي المنتخبة والتي تعمل بصورة منتظمة
    The Government has agreed that the membership of all government councils and boards will be comprised of at least 30 per cent women to increase to 50 per cent in the near future. UN ووافقت الحكومة على أن تكون 30 في المائة على الأقل من عضوية جميع المجالس الحكومية ومجالس الإدارة من النساء وعلى زيادة هذه النسبة إلى 50 في المائة في المستقبل القريب.
    The Electoral Body shall be comprised of the members of the Riigikogu and representatives of the local government councils. UN وتتألف الهيئة الانتخابية من أعضاء البرلمان ومن ممثلي المجالس الحكومية المحلية.
    There was, however, evidence of significantly increased enrolment and participation in elections by indigenous people throughout Australia and an increasing number of indigenous members of local government councils. UN بيد أن هناك أدلة على حدوث زيادة ملحوظة في تسجيل السكان اﻷهليين في قوائم الانتخابات والمشاركة فيها في جميع أنحاء استراليا وعلى وجود عدد متزايد من اﻷعضاء من السكان اﻷهليين في مجالس الحكومات المحلية.
    Part III, section 5 provides for the names, and duties of local government councils and section 7 provides for appointment of the members of the local government council. UN وينص البند 5 من الجزء الثالث على أسماء ومهام مجالس الحكم المحلية، بينما ينص البند 7 على تعيين أعضاء مجلس الحكم المحلي.
    Under the Municipal Corporations Act, 1990, Local government councils administer Regional, City, and Borough Corporations. UN وبموجب قانون التنظيمات الإدارية البلدية لسنة 1990، تدير مجالس الحكم المحلي التنظيمات الإدارية على مستوى الإقليم والمدينة والحي.
    " 7. Appointment of members of Local government councils UN " ٧ - تعيين أعضاء مجالس الحكم المحلي
    (3) The appointed members shall not be entitled to vote at the meetings of the Local government councils. UN ٣ - لا يحق للأعضاء المُعيّنين التصويت في اجتماعات مجالس الحكم المحلي.
    Members of local government councils are elected for a three-year term of office by the residents of an administrative unit - citizens of Lithuania - on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot. UN ويُنتخب أعضاء مجالس الحكم المحلي لفترة ثلاث سنوات بواسطة المقيمين في الوحدة اﻹدارية من مواطني ليتوانيا، على أساس التصويت المباشر العام والمتساوي في اقتراع سري.
    January-March 1996: Election and inauguration of local government councils on a " non-party " basis; UN كانون الثاني/يناير - آذار/مارس ٦٩٩١: انتخاب وافتتاح مجالس الحكم المحلي على أساس " غير حزبي " ؛
    37. The question of a referendum continued to be discussed by local government councils in 1970. UN ٧٣- وظلت مسألة الاستفتاء الشعبي موضع نقاش بين أعضاء مجالس الحكم المحلي في عام ٠٧٩١.
    However, the resident is not completely deprived of the opportunity to participate in politics within the State party and may vote in elections to local government councils. UN على أن المقيم غير محروم كلياً من فرصة المشاركة في الحياة السياسية في الدولة الطرف إذ يمكنه التصويت في انتخابات المجالس الحكومية المحلية.
    70. Lay judges are elected by local government councils. UN 70- وتتولى المجالس الحكومية المحلية انتخاب القضاة غير المحترفين.
    Major targets in the programme had been met, including the establishment of the National Electoral Commission, the registration of five political parties and the elections to all local government councils. UN وقد تم إحراز اﻷهداف الرئيسية في البرنامج، بما في ذلك إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية، وتسجيل خمسة أحزاب سياسية وإجراء انتخابات لجميع المجالس الحكومية المحلية.
    By decision of the local government councils, State enterprises and organizations establish quotas for the placement of these categories of young people in work and the provision of in-service training. UN ويتوجب على المؤسسات والمنظمات الحكومية أن تحدد، بموجب قرار أصدرته المجالس الحكومية المحلية، حصصاً لتعيين الشباب من هذه الفئات في العمل ولتوفير التدريب أثناء العمل.
    There was, however, evidence of significantly increased enrolment and participation in elections by indigenous people throughout Australia and an increasing number of indigenous members of local government councils. UN بيد أن هناك أدلة على حدوث زيادة ملحوظة في تسجيل السكان اﻷهليين في قوائم الانتخابات والمشاركة فيها في جميع أنحاء استراليا وعلى وجود عدد متزايد من اﻷعضاء من السكان اﻷهليين في مجالس الحكومات المحلية.
    The critical challenge in the decentralization process was to define the respective roles of traditional chiefs and local government councils. UN وقال إن التحدي الرئيسي أمام عملية اللامركزية هو تحديد أدوار كل من الرؤساء التقليديين ومجالس الحكومات المحلية.
    The Project has also worked directly with local government councils to promote participatory planning and engagement of community organizations and citizens in sustainable development planning. UN وعمل المشروع مباشرة أيضا مع مجالس الحكومة المحلية لتشجيع التخطيط التشاركي وإشراك منظمات المجتمع المحلي والمواطنين في التخطيط للتنمية المستدامة.
    We have guaranteed the presence of a minimum representation of 30 per cent of either sex on all local government councils. UN ولقد عملنا على ضمان توفر حد أدنى من التمثيل بمعدل ٣٠ في المائة لكل من الجنسين في جميع مجالس الادارة المحلية.
    Estonia ranks among the few countries that have provided aliens residing in its territory with the right to elect representatives to local government councils. UN وتأتي استونيا في عداد قلة من الدول التي تمنح اﻷجانب المقيمين في أراضيها حق انتخاب ممثلين لمجالس الحكم المحلي.
    The over 700 local government councils in Nigeria are today headed and administered by elected chairmen and councillors. UN والمجالس الحكومية المحليـة التي يربو تعدادها على ٧٠٠ مجلس يترأسها ويديرها اليــوم رؤساء وأعضــــاء مجالس منتخبـــون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد