ويكيبيديا

    "government expenditures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفقات الحكومية
        
    • الإنفاق الحكومي
        
    • نفقات الحكومة
        
    • إنفاق الحكومات
        
    • إنفاق الحكومة
        
    • الانفاق الحكومي
        
    • المصروفات الحكومية
        
    • للنفقات الحكومية
        
    • نفقات الحكومات
        
    • والنفقات الحكومية
        
    Examples of areas where the matrix approach might be usefully applied are government expenditures and interest rates. UN وتشمل أمثلة المجالات التي يمكن فيها تطبيق نهج المصفوفة تطبيقا مفيدا النفقات الحكومية وأسعار الفائدة.
    The interlocutors also expressed the view that government expenditures should be allocated to reflect the priority needs of the people. UN وأبدى المتحاورون مع البعثة أيضا رأيا مفاده أنه يتعين تخصيص النفقات الحكومية لكي تعكس احتياجات الشعب ذات الأولوية.
    The interlocutors also expressed the view that government expenditures should be allocated to reflect the priority needs of the people. UN وأبدى المتحاورون مع البعثة أيضا رأيا مفاده أنه يتعين تخصيص النفقات الحكومية لكي تعكس احتياجات الشعب ذات الأولوية.
    This is worsened by the reality that government expenditures on health services tend to heavily favour those living in urban areas. UN وقد زاد ذلك تفاقماً أن الإنفاق الحكومي على الخدمات الصحية يميل إلى التفضيل الشديد للذين يعيشون في المناطق الحضرية.
    However, in all the GCC countries with the exception of Qatar, government expenditures were notably higher in 1999 than in 1998. UN لكن الإنفاق الحكومي في كل بلدان المجلس، باستثناء قطر، كان أعلى بكثير في عام 1999 منه في عام 1998.
    :: Central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure. UN :: نفقات الحكومية المركزية مصنفة بحسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية.
    :: government expenditures relative to indigenous peoples' needs UN :: النفقات الحكومية المتصلة باحتياجات الشعوب الأصلية
    As the population ages, government expenditures for pensions tend to rise as a percentage of GDP. UN فمع تقدم السكان في العمر، تميل النفقات الحكومية على المعاشات التقاعدية إلى التزايد كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The 1997 government expenditure on education represents 10 per cent of the overall government expenditures. UN وفي عام ٧٩٩١ مثلت نفقات الحكومة على التعليم ٠١ في المائة من النفقات الحكومية اﻹجمالية.
    This situation has lately been aggravated as a result of the decline in government expenditures relative to gross domestic product. UN وقد تفاقم هذا الوضع مؤخراً نتيجة انخفاض النفقات الحكومية بالنسبة للناتج المحلي اﻹجمالي.
    Thus, the Thai adjustment package included steps to reduce government expenditures and raise taxes. UN ومن ثم تضمنت إجراءات التكيف التايلندية خطوات لخفض النفقات الحكومية وزيادة الضرائب.
    The impulses expected from increased government expenditures and public investments financed by international cooperation have not materialized. UN ولم تتحقق الحوافز التي كانت متوقعة من زيادة النفقات الحكومية والاستثمارات العامة الممولة عن طريق التعاون الدولي.
    Curtailed government expenditures, lower prices of imported goods and slower economic growth resulted in the continued reduction in inflation in 1998. UN وقد تحقق استمرار التخفيض في عام ١٩٩٨ من جراء تقليص النفقات الحكومية وتخفيض أسعار السلع المستوردة وإبطاء النمو الاقتصادي.
    Despite the curtailment of government expenditures at the time of dismal economic conditions in the ESCWA region, the sharp drops in government revenues in these countries were too large to be compensated. UN وعلى الرغم من تقليص النفقات الحكومية في إطار وجود أحوال اقتصادية سيئة بمنطقة اللجنة، فإن الانخفاضات الحادة في إيرادات الحكومة بتلك البلدان كانت كبيرة إلى حد يحول دون تعويضها.
    A ban on travel may have reduced government expenditures by about $400,000 per month. UN ويمكن أن يكون حظر السفر قد خفـض النفقات الحكومية بما يقرب من 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    government expenditures and social protection systems will be negatively affected. UN وستتأثر مستويات الإنفاق الحكومي ونظم الحماية الاجتماعية سلبا.
    government expenditures and social protection systems will be negatively impacted. UN وستتأثر مستويات الإنفاق الحكومي ونظم الحماية الاجتماعية سلبيا.
    Large amounts of government expenditures on health care are spent on bills of the private sector and little goes to public health care institutions. UN إن القسم الأكبر من الإنفاق الحكومي على الصحة ينفق على فواتير القطاع الخاص على حساب وزارة الصحة العامة.
    :: Central government expenditures by type and by function, as a percentage of all central government expenditure UN :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية
    2. Estimates of government expenditures, by category of population activity, 1999 UN 2 - تقديرات إنفاق الحكومات حسب فئات النشاط السكاني، 1999
    government expenditures on basic education as a percentage of government expenditure on education reached 65% in 1998. UN وبلغت نسبة إنفاق الحكومة على التعليم الأساسي من مجموع الإنفاق على التعليم 65 في المائة عام 1998.
    (iii) Increasing government expenditures on population programmes; UN ' ٣ ' زيادة الانفاق الحكومي على برامج السكان؛
    Several delegations cited examples of e-governance and efforts to make available on the Internet all government expenditures on a daily basis. UN وذكرت عدة وفود أمثلة عن الإدارة الإلكترونية والجهود الرامية إلى إتاحة جميع المصروفات الحكومية على شبكة الإنترنت بصورة يومية.
    Nevertheless, and as a direct consequence of considerably higher government expenditures and private sector consumption, inflation rates are preliminarily estimated to have risen slightly in five of the six GCC countries in 2000. UN ومع ذلك، وكنتيجة مباشرة للارتفاع الكبير للنفقات الحكومية واستهلاك القطاع الخاص، تشير التقديرات إلى أن معدلات التضخم ارتفعت ارتفاعاً طفيفاً في عام 2000 في خمسة من بلدان مجلس التعاون الخليجي الستة.
    As a share of total central government expenditures and net lending for the same period, subsidies and transfers accounted for approximately 32 per cent for all countries. UN وقد بلغت اﻹعانات والتحويلات، بوصفها قسطا من إجمالي نفقات الحكومات المركزية وصافي اﻹقراض عن نفس الفترة، ما يقارب ٣٢ في المائة بالنسبة لجميع البلدان.
    Throughout the 1980s, in many developed countries, Governments were elected on a political platform to reduce both taxes and government expenditures. UN وخلال الثمانينات، نجد أن الحكومات في العديد من البلدان المتقدمة النمو انتخبت على أساس برنامج سياسي لخفض الضرائب والنفقات الحكومية على السواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد