ويكيبيديا

    "government focal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنسيق الحكومية
        
    • تنسيق حكومية
        
    • الاتصال الحكومية
        
    • اتصال حكومية
        
    • المنسقين الحكوميين
        
    The latter Ministry was designated as the new government focal point for all issues related to the monitoring and reporting mechanism. UN وعُينت الوزارة الأخيرة جهة التنسيق الحكومية الجديدة لتعنى بجميع المسائل ذات الصلة بآلية الرصد والإبلاغ.
    government focal points and civil society representation were invited to participate in the formulation of the NHRAP from inception. UN ودعيت جهات التنسيق الحكومية وممثلو المجتمع المدني إلى المشاركة في صياغة خطة العمل الوطنية منذ بدايتها.
    A mine action section was established within the Ministry of Peace and Reconstruction and has commenced its operation as the government focal point for coordinating mine action initiatives. UN وأُنشى في وزارة السلام والتعمير قسم معني بالألغام بدأ يمارس أعماله بوصفه جهة التنسيق الحكومية للأنشطة المتعلقة بالألغام.
    The Commission decided to abolish the system of national correspondents and to institute a new system consisting of government focal points in each Member State. UN وقد قررت اللجنة إلغاء نظام المراسلين الوطنيين وإنشاء نظام جديد يتكون من مراكز تنسيق حكومية في كل دولة عضو.
    It also serves as the government focal point for disability for Cook Islands and other stakeholders in the region. UN وتعمل أيضاً بمثابة نقطة الاتصال الحكومية المعنية بالإعاقة في جزر كُوك وسائر الجهات المعنية في المنطقة.
    A key achievement was advice given to appoint a government focal point on civic education. UN ومن المنجزات الرئيسية، هناك المشورة المقدمة لتعيين جهة اتصال حكومية لشؤون التربية المدنية.
    :: Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, because it is government focal point who liaises with international organizations, trough the Directorate of International Organizations and Conferences and the Directorate of Juridical and Consular Affairs; UN :: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون، لأنها جهة التنسيق الحكومية التي لها اتصال بالمنظمات الدولية، عن طريق مديرية المنظمات والمؤتمرات الدولية ومديرية الشؤون القضائية والقنصلية؛
    Through consultations and workshops, government focal points, United Nations agencies and stakeholders from civil society had contributed to its preparation. UN وأسهم في إعداد التقرير من خلال المشاورات وحلقات العمل مراكز التنسيق الحكومية ووكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني.
    government focal points have been identified for each component and, in January 2010, implementation mechanisms were established at the provincial level in North and South Kivu and Ituri. UN وتم تحديد جهات التنسيق الحكومية لكل من هذه العناصر، وفي كانون الثاني/يناير 2010، أنشئت آليات التنفيذ على صعيد المقاطعات في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري.
    It was agreed that the Ministry of Foreign Affairs would act as government focal point and that an inter-ministerial working group would be set up in order to have a forum where the reports and outcomes of the monitoring activities could be discussed. UN واتُفق على أن تؤدي وزارة الخارجية دور جهة التنسيق الحكومية وعلى تشكيل فريق عامل مشترك بين الوزارات يكون بمثابة منتدى تناقش فيه التقارير ونتائج أنشطة الرصد.
    The success of government focal points rests on their capacity to work across a spectrum of various government offices and mainstream ageing issues into other relevant policy processes, as well as to collaborate with a variety of stakeholders. UN ويستند نجاح جهات التنسيق الحكومية إلى قدرتها على العمل عبر مختلف المكاتب الحكومية وقضايا الشيخوخة السائدة في عمليات أخرى ذات صلة متعلقة بالسياسات، فضلا عن التعاون مع طائفة متنوعة من أصحاب المصلحة.
    26. UNEP attempted to monitor whether information reaches target groups and how effective this information is through its regional offices and government focal points. UN ٦٢ - حاول برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة رصد ما إذا كانت المعلومات تصل إلى المجموعات المستهدفة ومدى فعالية هذه المعلومات عن طريق مكاتبه اﻹقليمية ومراكز التنسيق الحكومية.
    government focal points UN جهات التنسيق الحكومية
    2 Efforts to raise the capacity of UNDP national offices and government focal points to develop and manage these activities constituted key development in 1995. UN ٢٩ - وكانت الجهود المبذولة لزيادة قدرات المكاتب الوطنية للبرنامج اﻹنمائي ومراكز التنسيق الحكومية في مجال وضع وإدارة هذه اﻷنشطة تشكل أحد التطورات الرئيسية في عام ١٩٩٥.
    In order to achieve this, a dedicated monitoring and reporting team is necessary to carry out the monitoring in a vigilant and independent manner, to report on grave violations against children and to ensure vigorous follow-up on reports, as well as on agreed actions, with relevant government focal points. UN ولإنجاز هذه العملية، يلزم تخصيص فريق للرصد والإبلاغ لإجراء الرصد على نحو متيقظ ومستقل، والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال، وكفالة المتابعة الدقيقة للتقارير وللإجراءات المتفق عليها مع جهات التنسيق الحكومية.
    The mandate of government focal points should specifically include overseeing the implementation of the Convention, as acknowledged in the submission of Cyprus. UN وينبغي أن تشمل ولاية جهات التنسيق الحكومية تحديداً الإشراف على تنفيذ الاتفاقية كما أقر بذلك في بيان قبرص().
    This will include support to identifying a lead governing entity or government focal point to address LRA-related concerns. UN ويشمل ذلك تقديم الدعم لتحديد كيان إداري قائد أو جهة تنسيق حكومية لمعالجة الشواغل المتعلقة بجيش الرب للمقاومة.
    9. In the formulation of this national report, a broad and inclusive process of consultation involving government focal points and civil society representation was followed. UN 9- وسُلكت في صياغة هذا التقرير الوطني عملية تشاور واسعة وشاملة أشركت جهات تنسيق حكومية وممثلي المجتمع المدني.
    343. The Women's Development Division in the MWYCFA is the government focal point for women. UN 343 - وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لوزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة هي جهة الاتصال الحكومية لشؤون المرأة.
    80. The Women's Development Division in the MWYCFA is the government focal point for women. UN 80- وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لوزارة شؤون المرأة والشباب والأطفال والأسرة هي جهة الاتصال الحكومية لشؤون المرأة.
    (i) Establishing a government focal point to coordinate child protection strategies and services; UN تحديد جهة اتصال حكومية لتنسيق الاستراتيجيات والخدمات المتعلقة بحماية الطفل؛
    (i) Establishing a government focal point to coordinate child protection strategies and services; UN وضع جهة اتصال حكومية لتنسيق الاستراتيجيات والخدمات المتعلقة بحماية الطفل؛
    The first draft of a report should be sent by the secretariat to government focal points for information purposes. UN وترسل الأمانة أول مشروع تقرير إلى المنسقين الحكوميين للعلم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد