ويكيبيديا

    "government of iraq to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة العراق أن
        
    • حكومة العراق إلى
        
    • حكومة العراق على
        
    • لحكومة العراق أن
        
    • حكومة العراق بأن
        
    • إلى حكومة العراق
        
    • لحكومة العراق من أجل
        
    • حكومة العراق اتخاذ
        
    I also would like to appeal to the Government of Iraq to fully cooperate in this undertaking. UN وأود أيضا أن أناشد حكومة العراق أن تتعاون تعاونا كاملا في هذا المسعى.
    I therefore appeal to the Government of Iraq to insist that its suppliers submit applications in a timely fashion. UN لذا، فإني أناشد حكومة العراق أن تصر على أن يقوم موردوها بتقديم الطلبات في الوقت المناسب.
    The Council calls upon the Government of Iraq to cooperate fully with the Special Commission in the implementation of its mandate. UN ويطلب المجلس إلى حكومة العراق أن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ملاحظاتها في غضون 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments to this claim within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم تعليقاتها على هذه المطالبة في غضون فترة 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    I strongly encourage the Government of Iraq to promptly investigate allegations of human rights violations in a transparent manner. UN وإني أشجع بقوة حكومة العراق على إجراء تحقيقات فورا وبصورة شفافة في الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان.
    132. It is essential for the Government of Iraq to prioritize its contracting, giving particular attention to the food, health and nutrition sectors. UN 132 - ومن الضروري لحكومة العراق أن تضع أولويات لتعاقداتها، معطية اهتماما خاصة لقطاعات الأغذية والصحة والتغذية.
    The Council calls upon the Government of Iraq to cooperate fully with the Special Commission in the implementation of its mandate. UN ويطلــب المجلس إلــى حكومة العراق أن تتعاون تعاونا تاما مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها.
    I appeal again to the Government of Iraq to impose a moratorium on the implementation of the death penalty, in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN وأناشد مرة أخرى حكومة العراق أن توقف تطبيق عقوبة الإعدام، وفقا لقرارات الجمعية العامة الصادرة في هذا الشأن.
    I call on the Government of Iraq to comply fully with United Nations resolutions and, in particular, to ensure the early release of Kuwaiti and other prisoners. UN أدعو حكومة العراق أن تمتثل امتثالا تاما لقرارات اﻷمم المتحدة، وأن تكفل بصفة خاصة الافراج المبكر عن المسجونين الكويتيين وغيرهم من المسجونين.
    5. Calls upon the Government of Iraq to release immediately all persons arbitrarily arrested and detained, including Kuwaitis and nationals of other States; UN ٥- تطلب إلى حكومة العراق أن تفرج فورا عن جميع اﻷشخاص المعتقلين والمحتجزين بصورة تعسفية، بمن فيهم الكويتيون ورعايا دول أخرى؛
    I call on the Government of Iraq to conduct an independent investigation into these alleged violations and to ensure a measured approach in dealing with future protests by exercising maximum restraint and avoiding violence. UN وإني أطلب من حكومة العراق أن تجري تحقيقا مستقلا فيما ادعي ارتكابه من انتهاكات وكفالة اتباع نهج مدروس في التعامل مع الاحتجاجات في المستقبل من خلال ممارسة أقصى درجات ضبط النفس وتجنب اللجوء إلى العنف.
    The United Nations has requested the Government of Iraq to give UNHCR the time and neutral space needed to interview and register the residents of the camp individually -- an indispensable first step towards their resettlement. UN وطلبت الأمم المتحدة إلى حكومة العراق أن توفر للمفوضية ما يلزم من وقت وحيز حيادي لإجراء مقابلات مع سكان المخيم وتسجيلهم كل على حدة وذلك خطوة أولى أساسية لإعادة توطينهم.
    The Special Rapporteur asked the Government of Iraq to supply him with information as to whether prostitution is a crime and the punishment therefor, as well as whether there have been any recent convictions for prostitution. UN وطلب المقرر الخاص من حكومة العراق أن تزوده بمعلومات عما إذا كان البغاء جريمة أم لا وعن عقوبة البغاء، وعما إذا كانت هناك أم لا أية إدانات صدرت مؤخراً بشأن البغاء.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its response to this claim within 180 days of the date of the procedural order. UN وقد دعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ردها على هذه المطالبة خلال ٠٨١ يوماً من تاريخ اﻷمر اﻹجرائي.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its response to these claims within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ردها على هذه المطالبات في غضون فترة 180 يوما من تاريخ الأمر الإجرائي.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ملاحظاتها في غضون 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments to this claim within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم تعليقاتها على هذه المطالبات في غضون 180 يوماً من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    He reiterated that the Tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. UN وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد.
    I urge the Government of Iraq to abolish capital punishment and implement a moratorium on death sentences. UN وإنني أحث حكومة العراق على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى تنفيذ وقف اختياري للأحكام الصادرة بالإعدام.
    I should also like to reiterate my appeal to the Government of Iraq to provide information to the Office of the Iraq Programme and the United Nations Office of the Humanitarian Coordinator for Iraq on contracts signed, even before the applications concerned are submitted by the suppliers to the Office of the Iraq Programme. UN وأود أيضا أن أكرر مناشدتي لحكومة العراق أن تزود مكتب برنامج العراق ومكتب الأمم المتحدة لمنسق الشؤون الإنسانية للعراق بالمعلومات المتعلقة بالعقود التي تم توقيعها، حتى قبل قيام الموردين بتقديم الطلبات المعنية لمكتب برنامج العراق.
    His delegation once again appealed to the Government of Iraq to put an end to such brutality. UN وإن وفده يناشد من جديد حكومة العراق بأن تضع حدا لهذه اﻷعمال الوحشية.
    Members of the Council also called upon the Government of Iraq to cooperate fully with the Coordinator and stressed the importance of a dialogue with him. UN كما طلب أعضاء المجلس إلى حكومة العراق التعاون بشكل كامل مع المنسق وأكدوا أهمية الحوار معه.
    The interventions envisaged aim to support the achievement of the Millennium Development Goals by establishing an expert knowledge base and the capacity necessary for the Government of Iraq to successfully manage water resources in the future. UN وترمي التدخلات المتوخاة دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية عبر إنشاء قاعدة معرفية متخصصة وبناء القدرات اللازمة لحكومة العراق من أجل النجاح في إدارة الموارد المائية في المستقبل.
    Some of these requirements have been identified in the distribution plan for phase VI. The Office of the Iraq Programme has requested the Government of Iraq to take steps to bring about the necessary improvements. UN وحددت بعض هذه الاحتياجات في خطة التوزيع للمرحلة السادسة. وقد طلب مكتب برنامج العراق إلى حكومة العراق اتخاذ خطوات لتنفيذ التحسينات الضرورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد