The response of the Government of Kuwait is available at OHCHR. | UN | ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان. |
Two thirds of the total amount, or $32,230,200 net, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | وسيُقدم ثلثا المبلغ الإجمالي، أي ما يبلغ صافيه 200 230 32 دولار، عن طريق التبرعات التي تقدمها حكومة الكويت. |
Two thirds of the funding for the Mission was provided through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت. |
I am grateful to the Government of Kuwait for its generous support in this regard. | UN | وأود أن أعرب عن الامتنان لحكومة الكويت لدعمها السخي في هذا الصدد. |
The increase in the provision for utilities takes into account requirements to the Government of Kuwait for the consumption of electricity and water. | UN | وتأخذ الزيادة في الاعتماد المخصص للمرافق، في الاعتبار الاحتياجات اللازمة لحكومة الكويت لاستهلاك الكهرباء والمياه. |
The Government of Kuwait therefore endeavours to comply with international environmental conventions and agreements, including the following: | UN | ومن هنا يأتي حرص الحكومة الكويتية على الالتزام بالاتفاقيات البيئية الدولية، والتي تتضمن الاتفاقيات التالية: |
The Secretary-General proposed that two thirds of that balance, in the amount of $291,900, should be returned to the Government of Kuwait. | UN | ويقترح الأمين العام إعادة ثلثي هذا الرصيد، أي 900 291 دولار، إلى حكومة الكويت. |
The question of the return of funds to the Government of Kuwait should be resolved separately from questions concerning other closed peacekeeping missions. | UN | وينبغي حل مسألة إعادة الأموال إلى حكومة الكويت بمعزل عن المسائل الأخرى المتعلقة ببعثات حفظ السلام المغلقة. |
Accordingly, the amount of 996,800 dollars has been returned to the Government of Kuwait. | UN | وبناء عليه، أعيد مبلغ 800 996 دولار إلى حكومة الكويت. |
It is hoped that the Government of Kuwait will adopt domestic legislation promoting the principles and objectives of the Convention in order to combat corruption in all its forms. | UN | ويؤمل أن تعتمد حكومة الكويت تشريعات داخلية تعزّز مبادئ الاتفاقية وأهدافها من أجل مكافحة الفساد بكل أشكاله. |
Due to its closure, the Mission has been deprived of this important liaison channel with the Government of Kuwait. | UN | وبسبب إغلاق هذا المركز، فقد حُرمت البعثة من قناة الاتصال الهامة هذه مع حكومة الكويت. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the said reservations made by the Government of Kuwait. | UN | ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المذكورة التي أبدتها حكومة الكويت. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $31.8 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $33.7 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
The Panel has also reviewed videotape evidence submitted by the Government of Kuwait. | UN | وكذلك قام الفريق باستعراض أشرطة فيديو قدمتها حكومة الكويت كأدلة. |
The amounts claimed constitute a not insignificant percentage of the total compensation sought by the Government of Kuwait. | UN | وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت. |
Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى، |
It also constructed temporary offices for the Government of Kuwait at Bayan Palace. | UN | وقام أيضاً ببناء مكاتب مؤقتة لحكومة الكويت في قصر بيان. |
Subsequent to the occupation, the Government of Kuwait found that a significant portion of this debt had become or was very likely to become non-performing. | UN | وعقب الاحتلال، تبين لحكومة الكويت أن جزءاً هاماً من هذه الديون قد أصبح أو أنه من المحتمل أن يصبح غير قابل لﻷداء. |
The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance be credited to Member States, it being understood that two-thirds of the amount would first be refunded to the Government of Kuwait. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقيد الرصيد غير المرتبط به لحساب الدول اﻷعضاء، على أن يرد ثلثا المبلغ أولا لحكومة الكويت. |
Government of Kuwait Claim No. 8, UNCC Claim No. 5000044 | UN | مطالبة الحكومة الكويتية رقم 8، المطالبة رقم 5000044 لدى |
Government of Kuwait Claim No. 10, UNCC Claim No. 5000045 | UN | مطالبة الحكومة الكويتية رقم 10، المطالبة رقم 5000045 لدى |
“Government of Kuwait” or “Government” Government of the State of Kuwait | UN | حكومة دولة الكويت " حكومة الكويت " أو " الحكومة " |
Neither the Threat Management Group nor the Government of Kuwait has notified the Committee. | UN | ولم يبلِّغ أي من الحكومة الاتحادية الانتقالية وحكومة الكويت اللجنة بهذا الأمر. |