ويكيبيديا

    "government of the countries of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومات بلدان
        
    The next meeting of the Heads of State or Government of the countries of South-Eastern Europe will take place in Romania in 1999. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لرؤساء دول أو حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في رومانيا في عام ١٩٩٩.
    The heads of State or Government of the countries of the world mapped out the contours of that future during the Millennium Summit. UN ولقد رسم رؤساء دول أو حكومات بلدان العالم حدود هذا المستقبل خلال مؤتمر قمة الألفية.
    It had also hosted the meetings of Heads of State or Government of the countries of the Rio Group on the tenth anniversary of the Group. UN واستضافت أيضا اجتماعات رؤساء دول أو حكومات بلدان مجموعة ريو في الذكرى السنوية العاشرة ﻹنشاء المجموعة.
    In this connection I would like to draw your attention to the initiative of the President of Turkmenistan in creating a regional consultative council of the heads of Government of the countries of Central Asia. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباهكم إلى مبادرة رئيس تركمانستان لإنشاء مجلس استشاري إقليمي لرؤساء حكومات بلدان آسيا الوسطى.
    Letter dated 27 October (S/1998/1010) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting the joint declaration made by the Heads of Government of the countries of South-Eastern Europe at their meeting held at Antalya, Turkey, on 12 and 13 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1998/1010) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها اﻹعلان المشترك الصادر عن رؤساء حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في اجتماعهم المعقود في اﻷناضول، بتركيا، يومي ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Letter dated 27 October 1998 (S/1998/1010) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting a joint declaration made by the heads of Government of the countries of south-eastern Europe at their meeting held at Antalya, Turkey, on 12 and 13 October 1998. UN رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )S/1998/1010( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا يحيل بها إعلانا مشتركا صادرا عن رؤساء حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في اجتماعهم المعقود في اﻷناضول، تركيا يومي ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Calls on Government of the countries of the Commonwealth of Independent States to further facilitate the formation and work of NGOs and, along with international organizations, to further strengthen their cooperation with NGOs and increase their involvement in the CIS Conference follow-up process; UN (م) تدعو حكومات بلدان كومنولث الدول المستقلة إلى زيادة تيسير تشكيل المنظمات غير الحكومية وعمل هذه المنظمات والقيام، إلى جانب المنظمات الدولية، بزيادة تعزيز تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وزيادة إشراكها في عملية متابعة مؤتمر كومنولث الدول المستقلة؛
    I have the honour to transmit herewith the joint declaration made by the Heads of Government of the countries of South-Eastern Europe at their meeting held at Antalya, Turkey, on 12 and 13 October 1998 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه اﻹعلان المشترك الصادر عن رؤساء حكومات بلدان جنوب شرق أوروبا في اجتماعهم المعقود في اﻷناضول بتركيا في ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )انظر المرفق(.
    (b) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Limassol Commonwealth Communiqué adopted at the Meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بيان ليماصول للكومنولث الذي اعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث المعقود في ليماصول، بقبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    (c) Communiqué adopted at the meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564, annex); UN )ج( البلاغ الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكمنولث المعقود في ليماسول، قبرص، من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ A/48/564)، المرفق(؛
    Some of these principles were undoubtedly already enshrined in the United Nations Charter, but the very fact that the Heads of State or Government of the countries of the Afro-Asian region, sitting together, had adopted them emphasized the aspirations of the new nations to live in harmony on the basis of the rule of law. UN ولا شك في أن بعض هذه المبادئ كانت مكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة، إلا أن حقيقة اعتماد رؤساء دول أو حكومات بلدان المنطقة اﻵسيوية - الافريقية في لقائهم لهذه المبادئ أكدت تطلعات الدول الجديدة إلى العيش في وئام على أساس حكم القانون.
    I also wish to welcome the historic decision to establish a development fund taken -- on the initiative of Qatar -- by heads of State or Government of the countries of the South at the Second South Summit, held from 14 to 16 June in Doha. UN كما أود أن أعرب عن ترحيبي بالقرار التاريخي بإنشاء صندوق للتنمية، الذي اتخذه رؤساء دول أو حكومات بلدان الجنوب بمبادرة من قطر في مؤتمر قمة الجنوب الثاني، الذي عقد في الفترة من 14 إلى 16 حزيران/يونيه بالدوحة.
    We share the concern expressed by the Heads of State or Government of the countries of the Non-Aligned Movement at the Havana Summit about " unilateral coercive measures " and their emphasis that " no undue restriction should be placed on the transfer of such arms " . UN كما نقاسم رؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز ما أبدوه من قلق في مؤتمر قمة هافانا بشأن " التدابير الانفرادية القسرية " وتشديدهم على أنه " لا يجب فرض قيود غير ضرورية على نقل هذه الأسلحة " .
    The heads of State or Government of the countries of the Non-Aligned Movement, at the fifteenth summit conference, held in July in Sharm el-Sheikh, Egypt, reiterated their concern about the negative consequences of the development and deployment of defence systems against anti-ballistic missiles and about the threat of deployment of weapons in outer space. UN في مؤتمر القمة الخامس عشر، المعقود في تموز/يوليه في شرم الشيخ، مصر، أعرب رؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز مجددا عن قلقهم إزاء الآثار السلبية لتطوير ونشر منظومات دفاعية مضادة للقذائف المضادة للقذائف الباليستية وإزاء خطر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    The Chairman (interpretation from French): I now have the pleasure of calling on His Excellency Mr. Nugroho Wisnumurti, Permanent Representative of Indonesia, who will read a message from His Excellency Mr. Soeharto, President of the Republic of Indonesia, in his capacity as the Chairman of the Tenth Conference of Heads of State or Government of the countries of the Non-Aligned Movement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة لسعادة السيد نوغروهو ويسنومورتي، الممثل الدائم لاندونيسيا، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد سوهارتو، رئيس جمهورية اندونيسيا، بصفته رئيسا للمؤتمر العاشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز.
    (f) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the text of the communiqué adopted at the meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564). UN )و( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، الذي انعقد في ليماصول، قبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    (b) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué adopted at the Meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص البيان الصادر عن اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماصول، قبرص، في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    (k) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué adopted at the Meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564); UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البلاغ المعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماسول بقبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛
    (b) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the communiqué adopted at the Meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564). UN )ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الذي اعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماسول، قبرص، في الفترة من ٢١ الى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )A/48/564(.
    English Page (d) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the communiqué adopted at the Meeting of the Heads of Government of the countries of the Commonwealth, held at Limassol, Cyprus, from 21 to 25 October 1993 (A/48/564); UN )د( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ وموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها نص البلاغ المعتمد في اجتماع رؤساء حكومات بلدان الكومنولث، المعقود في ليماسول، قبرص، في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ (A/48/564)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد