The Government of the Philippines started using it in 1995. | UN | فقد بدأت حكومة الفلبين في استخدامه في عام 1995. |
Tebtebba was the main organization organizing the mission, although the invitation was extended by the Government of the Philippines. | UN | ولئن قامت حكومة الفلبين بتوجيه الدعوة فإن مؤسسة تبتيبا هي المنظمة الرئيسية التي قامت بتنظيم هذه المهمة. |
Many Governments are tackling this challenge, including the Government of the Philippines. | UN | وهناك حكومات عديدة تتصدى لهذا التحدي، بما فيها حكومة الفلبين. |
The Government of the Philippines has expressed reservations on the engagement of the United Nations with NPA. | UN | وقد أعربت حكومة الفلبين عن تحفظات بشأن تعامل الأمم المتحدة مع الجيش الشعبي الجديد. |
The Government of the Philippines will establish a registry of persons with disabilities. | UN | وستضع حكومة الفلبين سجلا للأشخاص ذوي الإعاقة. |
In this regard, it is recommended that the Government of the Philippines consider designating a high-level security forces focal point to work regularly with the country task force on matters related to children and armed conflict. | UN | وفي هذا الصدد، يوصى بأن تنظر حكومة الفلبين في تعيين جهة تنسيق رفيعة المستوى في صفوف قوات الأمن للعمل بانتظام مع فرقة العمل القطرية بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال المتضررين من النزاع المسلح. |
Letter from the Chairman of the Working Group transmitted by the President of the Security Council to the Government of the Philippines | UN | رسالة موجهة من رئيس الفريق العامل يحيلها رئيس مجلس الأمن إلى حكومة الفلبين |
Specifically, the Government of the Philippines fully supports the draft Declarations and Plans of Action prepared by the Preparatory Committee. | UN | وبالتحديد، تؤيد حكومة الفلبين تأييدا تاما مشاريع اﻹعلانات وخطط العمل التي أعدتها اللجنة التحضيرية. |
It stressed the importance the Government of the Philippines accorded to human rights education and said that the provisions of human rights law had been incorporated into all military training. | UN | وشددت على اﻷهمية التي توليها حكومة الفلبين لمسألة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وقالت إن أحكام القانون المتعلق بحقوق اﻹنسان قد أُدرجت في جميع مناهج التدريب العسكري. |
The Government of the Philippines indicated that it strongly supported and endorsed the resolution. | UN | وأشارت حكومة الفلبين إلى أنها تساند القرار بقوة وتؤيده. |
The Government of the Philippines submitted additional information relating to the consideration of that report by the Committee, which is reproduced in the present document. | UN | وقدمت حكومة الفلبين معلومات إضافية تتعلق بنظر اللجنة في ذلك التقرير، تم استنساخها في هذه الوثيقة. |
It is the firm view of the Government of the Philippines that a comprehensive package should consist of both expansion and reform elements. | UN | وتعتقد حكومة الفلبين اعتقادا راسخا بأن المجموعة المتكاملة الشاملة من التدابير ينبغي أن تتكون من عناصر التوسيع واﻹصلاح على حد سواء. |
Response of the Government of the Philippines to the recommendations made by various country delegations during the interactive dialogue of the | UN | رد حكومة الفلبين على التوصيات التي قدمتها وفود مختلف البلدان أثناء الحوار التفاعلي الذي أجراه الفريق العامل في |
In this regard, the Government of the Philippines pledges to undertake the following: | UN | وفي هذا الصدد، تتعهد حكومة الفلبين بالاضطلاع بما يلي: |
Having ratified all seven of the core international human rights treaties and a number of their protocols, the Government of the Philippines will: | UN | نظرا لأن حكومة الفلبين صدقت على معاهدات حقوق الإنسان الدولية السبع الرئيسية وعلى عدد من بروتوكولاتها، فستقوم بما يلي: |
On the issue of the death penalty cases in the Philippines, he said that information had recently been received from the Government of the Philippines stating that capital punishment had been abolished. | UN | وفيما يتعلق بمسألة عقوبة الإعدام في الفلبين، فقد وردت مؤخراً معلومات من حكومة الفلبين تشير إلى إلغاء عقوبة الإعدام. |
The Working Group invites the Government of the Philippines to meet with the Working Group in 2006. | UN | ويدعو الفريق العامل حكومة الفلبين إلى الاجتماع معه في عام 2006. |
The Government of the Philippines is, however, studying the feasibility of introducing a conditional cash transfer programme with the support of the World Bank. | UN | إلا أن حكومة الفلبين تدرس جدوى تطبيق برنامج حوالات نقدية مشروطة بدعم من البنك الدولي. |
Given the already scarce resources of UNIDO, the Government of the Philippines stressed the need for increased efficiency in the use of those resources. | UN | ونظراً لشحِّ موارد اليونيدو بالفعل، فإن حكومة الفلبين تشدد على الحاجة إلى زيادة الفعالية في استعمال تلك الموارد. |
Another speaker mentioned the long-standing partnership between the Government of the Philippines, UNICEF and her Government. | UN | وذكرت متكلمة أخرى الشراكة الطويلة العهد بين حكومة الفلبين واليونيسيف وحكومة بلدها. |
I again urge MILF to continue its collaboration with the United Nations and encourage the Government of the Philippines to continue to provide support in that regard. | UN | وإنني أحث مرة ثانية جبهة مورو الإسلامية للتحرير على مواصلة التعاون مع الأمم المتحدة، وأشجع الحكومة الفلبينية على أن تواصل تقديم الدعم في هذا الصدد. |