ويكيبيديا

    "government of the republic of tajikistan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة جمهورية طاجيكستان
        
    • لحكومة جمهورية طاجيكستان
        
    • وحكومة جمهورية طاجيكستان
        
    For its part, the Government of the Republic of Tajikistan values the discussion of this issue and spares no effort to counter the spread of HIV in the country. UN تقدر حكومة جمهورية طاجيكستان من جانبها مناقشة هذه المسألة، ولن تدخر جهدا في التصدي لانتشار الفيروس في البلد.
    The Government of the Republic of Tajikistan vigorously condemns the acts of violence that have been committed recently in certain countries. UN وتدين حكومة جمهورية طاجيكستان بقوة أعمال العنف التي ارتكبت مؤخرا في بعض البلدان.
    Otherwise the Government of the Republic of Tajikistan reserves the right to use against them all the means at its disposal, including if necessary their complete elimination. UN وإلا فإن حكومة جمهورية طاجيكستان تحتفظ لنفسها بالحق في أن تستعمل ضدهم كل الوسائل المتاحة لها، بما في ذلك، إذا اقتضى اﻷمر، استئصال شأفتهم.
    The Environmental Protection Committee of the Government of the Republic of Tajikistan regularly monitors environmental conditions in the Talco environmental impact area. UN وترصد لجنة الحماية البيئية التابعة لحكومة جمهورية طاجيكستان بصفة منتظمة الأحوال البيئية في منطقة التأثير البيئي لتالكو.
    The situation in Dushanbe and throughout the country has stabilized and the Government of the Republic of Tajikistan has the situation well under control. UN وقد أعيد الاستقرار إلى الحالة في دوشنبه وفي البلد بكامله، وحكومة جمهورية طاجيكستان تمسك بزمام اﻷمور تماما.
    The Government of the Republic of Tajikistan and the United Tajik Opposition guarantee the security and immunity of members of the Commission in the discharge of their duties and in their free time. UN وتكفل حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة أمن وحصانة أعضاء اللجنة لدى أدائهم لمهامهم وفي أوقات فراغهم.
    The Government of the Republic of Tajikistan guarantees the inviolability of the office and residential accommodation in which the members of the Commission and their families will work and live. UN وتكفل حكومة جمهورية طاجيكستان حصانة اﻷماكن الرسمية والمعيشية التي ستكون محل عمل وإقامة أعضاء اللجنة وأسرهم.
    The mass media of the Government of the Republic of Tajikistan and the United Tajik Opposition shall regularly publicize the work of the Commission. UN وتتولى وسائل اﻹعلام في حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة توفير تغطية إعلامية منتظمة ﻷنشطة اللجنة.
    The Government of the Republic of Tajikistan stands ready to contribute to the speedy settlement of the Afghan crisis. UN وتعلن حكومة جمهورية طاجيكستان عن استعدادها لﻹسهام في مسألة الحل السريع لﻷزمة اﻷفغانية.
    The Government of the Republic of Tajikistan is taking appropriate measures for their implementation. UN وتعكف حكومة جمهورية طاجيكستان على اتخاذ تدابير ملائمة لتنفيذ هذين البرنامجين.
    The Government of the Republic of Tajikistan is entrusted with overall leadership of the fight against terrorism. UN وتتولى حكومة جمهورية طاجيكستان قيادة عملية مكافحة الإرهاب بصفة عامة.
    The Committee on Women and the Family in the Government of the Republic of Tajikistan is the coordinator of the country's gender policy. UN واللجنة المعنية بالمرأة والأسرة في حكومة جمهورية طاجيكستان هي المنسق لسياسة البلد في مجال الشؤون الجنسانية.
    The Government of the Republic of Tajikistan has taken structural and financial measures to strengthen the potential of the Committee on Women and the Family. UN وقد اتخذت حكومة جمهورية طاجيكستان تدابير هيكلية ومالية لتعزيز قدرة اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة.
    The Government of the Republic of Tajikistan will submit the list of prisoners of war and the United Tajik Opposition will submit the list of detainees. UN وستقدم حكومة جمهورية طاجيكستان قائمة بأسماء أسرى الحرب، في حين ستقدم المعارضة الطاجيكية المتحدة قائمة بأسماء المحتجزين.
    The Government of the Republic of Tajikistan is convinced that a solution to the ongoing conflict can be achieved only by political means in the context of the intra-Tajik negotiations on national reconciliation. UN إن حكومة جمهورية طاجيكستان مقتنعة بأنه لا يمكن التوصل الى حل للنزاع القائم إلا بالوسائل السياسية في سياق المفاوضات فيما بين الطاجيكيين بشأن المصالحة الوطنية.
    6. The Government of the Republic of Tajikistan and the Tajik opposition shall guarantee the safety and inviolability of the members of the Joint Commission in the performance of their duties. UN ٦ - تضمن حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية أمن وحُرمة أعضاء اللجنة المشتركة في أدائهم لواجباتهم.
    The Government of the Republic of Tajikistan pledged to provide logistic and material support for the Joint Commission on the territory of Tajikistan, while the opposition would provide the same on the territory of Afghanistan. UN وتعهدت حكومة جمهورية طاجيكستان بتقديم الدعم السوقي والمادي للجنة المشتركة في إقليم طاجيكستان، بينما تقدم المعارضة الدعم ذاته في إقليم أفغانستان.
    2. The Joint Commission shall be established on the basis of equality and shall be composed of three representatives of the Government of the Republic of Tajikistan and three representatives of the Tajik opposition. UN ٢ - تُنشأ اللجنة المشتركة على أساس من المساواة، وتتكون من ثلاثة ممثلين لحكومة جمهورية طاجيكستان وثلاثة ممثلين للمعارضة الطاجيكية.
    133. The Meeting reiterated its call on the Member States to extend support to the Government of the Republic of Tajikistan to overcome the consequences of the recent natural disaster, caused by heavy rains. UN 133 - وجدد الاجتماع دعوته الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم لحكومة جمهورية طاجيكستان من أجل تجاوز آثار الكوارث الطبيعية الأخيرة الناجمة عن الأمطار الغزيرة.
    20. Under consideration at present is the question of the ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the Committee on Women and the Family in the Government of the Republic of Tajikistan. UN 20 - يُنظر حالياً في مسألة التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وذلك في اللجنة المعنية بالمرأة والأسرة التابعة لحكومة جمهورية طاجيكستان.
    22. A status-of-mission agreement between the United Nations and the Government of the Republic of Tajikistan was signed on 24 January 1995. UN ٢٢- وقع في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ اتفاق بشأن مركز البعثة بين اﻷمم المتحدة وحكومة جمهورية طاجيكستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد