Under the circumstances, the Working Group requests the Government of the United States of America to forthwith release Mr. Al-Shimrani from detention. | UN | وفي هذه الظروف فإن الفريق العامل يطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تفرج فوراً عن السيد الشمراني من الاحتجاز. |
We accordingly reiterate the strongest condemnation of such laws and measures that contravene international law as the Helms-Burton Act, and we urge the Government of the United States of America to end them. | UN | ونحث حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على أن توقف تنفيذ هذا القانون. |
In this regard, we urge the Government of the United States of America to abandon the economic embargo of the Republic of Cuba. | UN | وفي هذا الصدد نحث حكومة الولايات المتحدة على التخلي عن حصارها الاقتصادي لجمهورية كوبا. |
More than four decades have elapsed since the Government of the United States of America imposed an embargo on Cuba. | UN | مضت أكثر من أربعة عقود منذ أن فرضت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية حصارا على كوبا. |
The Government of the United States of America has still not changed its imperial policy. | UN | إن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لم تغير بعد سياستها الاستعمارية. |
Draft implementing agreement under the Convention prepared by the Government of the United States of America for adoption at the fifteenth session of the Conference of the Parties | UN | مشروع اتفاق تنفيذ بموجب الاتفاقية أعدته حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لاعتماده في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt; however, no payment was received during the biennium. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين. |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt; however, no payment was received during the biennium. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال فترة السنتين. |
Seven projects funded from a $1 million donation by the Government of the United States of America were completed by the end of 2009. | UN | فقد أُنجزت بحلول نهاية عام 2009 سبعة مشاريع بتمويل من منحة قدمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قيمتها مليون دولار. |
The Government of the United States of America had communicated to the Organization that it acknowledges this debt, however, no payment was received during the year. | UN | وقد أبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية المنظمة بأنها تقر بهذا الدين، بيد أنه لم ترد أي مدفوعات خلال السنة. |
The materiel conformed to the exemptions granted by the Committee to the Government of the United States of America to equip and train the Emergency Response Unit. | UN | وهذه المواد مطابقة للإعفاءات التي منحتها لجنة الجزاءات إلى حكومة الولايات المتحدة لتجهيز وتدريب وحدة الاستجابة للطوارئ. |
Government of France Government of the United States of America | UN | حكومة فرنسا حكومة الولايات المتحدة الأمريكية |
The Government of the United States of America has presented the candidacy of Ms. Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. | UN | وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد. |
The Government of the United States of America has offered assistance in this connection. | UN | وقد عرضت حكومة الولايات المتحدة تقديم المساعة في هذا المجال. |
The Special Rapporteur is of the opinion that it is up to the Government of the United States of America to ensure that it respects its commitments under international law. | UN | ومن رأي المقررة الخاصة أنه يتعين على حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية أن تضمن احترام التزاماتها بموجب القانون الدولي. |
The Government of the United States of America has presented the candidacy of Patricia McGowan Wald to replace Judge McDonald. | UN | وقد قدمت حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ترشيحها للسيدة باتريشيا ماكغاوان والد لتحل محل القاضية ماكدونالد. |
The savings were due to the subsequent receipt of a voluntary in-kind contribution of rations from the Government of the United States of America for the former UTO combatants. | UN | ونتجت الوفورات عن تقديم تبرع عيني من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لمقاتلي المعارضة الطاجيكية الموحدة السابقين. |
Officials of the Government of the United States of America | UN | مسؤولون في حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Helicopter support is provided by the Government of the United States of America as a voluntary contribution in kind. | UN | تقدم حكومة الولايات المتحدة الدعم بطائرات الهليكوبتر كتبرع عيني منها. |
The Government of Canada contributed 17 million Canadian dollars and the Government of the United States of America $9.4 million to the OAS voter registration programme. | UN | وساهمت حكومة كندا بمبلغ 17 مليون دولار كندي وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بمبلغ 9.4 ملايين دولار في برنامج منظمة الدول الأمريكية لتسجيل الناخبين. |
We therefore call upon the Government of the United States of America to put an immediate end to the embargo. | UN | ولذلك، نهيب بحكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن ترفع الحصار فورا. |