ويكيبيديا

    "government of zambia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة زامبيا
        
    • الحكومة الزامبية
        
    • زامبيا وتقوم
        
    • وحكومة زامبيا
        
    The Government of Zambia recognizes the important role that women play in attaining development. UN وتعترف حكومة زامبيا بالدور الهام الذي تؤديه المرأة في تحقيق التنمية.
    Both the Government of Zambia and UNCTAD agreed that this cooperation should continue. UN ووقع الاتفاق بين حكومة زامبيا والأونكتاد على أن يتواصل هذا التعاون.
    Following a preliminary investigation, the Government of Zambia has indicated that the companies alleged to have exported the diamonds are not registered in Zambia. UN وبعد إجراء التحقيقات أبلغت حكومة زامبيا آلية الرصد أن الشركات التي صدَّرت الماس غير مسجلة في زامبيا.
    The authors contend that the tax deduction constitutes a gross violation of the agreement between them and the Government of Zambia. UN ويدعي أصحاب البلاغات أن الضريبة المخصومة منهم تشكل انتهاكاً جسيماً للاتفاق بينهم وبين حكومة زامبيا.
    Furthermore, the Commission would look forward to cooperating with the Government of Zambia in an investigation of the report described in paragraph 32 above. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة تتطلع إلى التعاون مع حكومة زامبيا في إجراء تحقيق يتعلق بالتقرير المشار إليه في الفقرة ٣٢ أعلاه.
    Those reports had led the Government of Zambia to take stricter measures to control the flow of cargo at Ndola Airport. UN وقد دفعت هذه التقارير حكومة زامبيا إلى اتخاذ تدابير أصرم لمراقبة تدفق الشحنات في مطار إندولا.
    The Government of Zambia also marked the International Year of Older Persons by focusing attention on the contributions made by older persons in our country to national development. UN كذلك احتفلت حكومة زامبيا بالسنة الدولية لكبار السن بتركيز اهتمامها على إسهامات كبار السن في التنمية الوطنية في بلدنا.
    The Government of Zambia is committed to promoting freedom of navigation and of trade. UN وتلتزم حكومة زامبيا بالنهوض بحرية الملاحة والتجارة.
    The Commission asked the Government of Zambia if it was aware of these allegations and if it had undertaken any investigation into them. UN وسألت اللجنة حكومة زامبيا عما إذا كان لديها علم بهذه الادعاءات وعما إذا كانت قد اضطلعت بأي تحقيق فيها.
    The Commission's approach to the Government of Zambia concerning these allegations has not yet elicited a response. UN ولم تستجب بعد حكومة زامبيا لما طلبته اللجنة منها بشأن هذه الادعاءات.
    The European Union strongly appeals to the Government of Zambia to continue with the process of meaningful political dialogue with all major political parties. UN ويوجه الاتحاد اﻷوروبي نداء عاجلا إلى حكومة زامبيا من أجل أن تواصل حوارا سياسيا حقيقا مع جميع اﻷحزاب السياسية الرئيسية.
    The Government of Zambia has introduced user fees for selected public goods as part of its resource mobilization strategy. UN فقد فرضت حكومة زامبيا رسوم استعمال فيما يتعلق بمجموعة مختارة من السلع العامة في إطار استراتيجيتها لتعبئة الموارد.
    The Government of Zambia has a communication mechanism in place for reaching the local communities. UN توجد لدى حكومة زامبيا آلية للاتصال للوصول إلى المجتمعات المحلية.
    The Government of Zambia has endeavoured to interest and involve the international partners in the preparation of the National Action Programme right from the beginning of the consultation process. UN تسعى حكومة زامبيا إلى حفز اهتمام الشركاء الدوليين وإشراكهم في إعداد برنامج العمل الوطني منذ بدء عملية التشاور مباشرة.
    The Government of Zambia has funded a number of activities towards the development and implementation of the NAP process in the country as donor funds were not forthcoming. UN قامت حكومة زامبيا بتمويل عدد من الأنشطة الرامية إلى إعداد وتنفيذ عملية برنامج العمل الوطني في البلد حيث لم تكن أموال الجهات المانحة في المتناول.
    I have the honour to inform you that the Government of Zambia has now finished its investigations of the said allegations and the results of its investigation are set out below. UN ويشرفني إبلاغكم بأن حكومة زامبيا قد انتهت اﻵن من تحقيقاتها في الادعاءات المذكورة وترد أدناه نتائج التحقيق الذي أجرته.
    The Government of Zambia categorically denies any dealings whatsoever with UNITA. UN وتنفي حكومة زامبيا نفيا باتا أي معاملات أيﱠا كانت مع الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا.
    They called on UNCTAD and the donor community to support the Government of Zambia in implementing the IPR's recommendations. UN وطلبوا إلى الأونكتاد ومجتمع المانحين دعم حكومة زامبيا في تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار.
    As for the second case the Government of Zambia advised the Mechanism that it had no indication of the presence in Zambia of the alleged exporter. UN وفيما يتعلق بالحالة الثانية، ذكرت حكومة زامبيا أن لا علم لها بأن المصّدر الذي ذكرته الآلية موجود في زامبيا.
    30. Ms. SCHOPP-SCHILLING said that in its subsequent report, the Government of Zambia should examine pre-colonial traditions and customs in relation to the various articles of the Convention. UN ٣٠ - اﻵنسة شكوب سبلنغ: قالت يتعين أن تدرس الحكومة الزامبية في تقريرها اللاحق العادات والتقاليد السابقة على الفترة الاستعمارية، فيما يتعلق بمختلف مواد الاتفاقية.
    Led by the Government of Zambia with UNHCR playing a catalytic role, it made progress in 2002 with encouraging examples of multilateral and bilateral donor support in areas such as construction and equipment of local infrastructure, agricultural cooperative development training and HIV/AIDS projects. UN وهذه المبادرة التي تقودها زامبيا وتقوم فيها المفوضية بدور حفاز، حققت تقدماً في سنة 2002 بأمثلة مشجعة تتمثل في دعم مقدم من مانحين متعددي الأطراف ومانحين ثنائيين في مجالات مثل البناء، وتجهيز البنى الأساسية المحلية، والتدريب على تطوير التعاونيات الزراعية، ومشاريع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    With deep sorrow on behalf of the Group, I would like to convey my condolences to the family and friends of the late President and to the people and Government of Zambia. UN بالنيابة عن المجموعة وبشعور عميق بالحزن أعرب عن التعازي لأسرة وأصدقاء الرئيس الراحل وإلى شعب وحكومة زامبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد