Many of them are currently incorporated in government operations. | UN | فالكثير منها معمول به حاليا في العمليات الحكومية. |
Procedures to ensure the accountability of government operations and policies to ensure ethical conduct and to avoid corruption should be enforced. | UN | وينبغي إنفاذ الإجراءات التي تكفل محاسبة العمليات الحكومية والسياسات التي تضمن السلوك الأخلاقي وتتفادى الفساد. |
Deficiencies resulted mainly from overcentralized government operations and a lack of institutional coordination mechanisms. | UN | أما أوجه القصور فترجع بصفة رئيسية إلى العمليات الحكومية المفرطة المركزية وإلى الافتقار إلى آليات تنسيق مؤسسية. |
Transitional Federal government operations and its affiliated militia checkpoints | UN | عمليات الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقاط التفتيش التي تقيمها الميليشيات المرتبطة بها |
Meeting with Brigadier-General A.-S. Ramot, Deputy Coordinator of General government operations in Judea, Samaria and the Gaza district; | UN | س. راموت، المنسق المشترك للعمليات الحكومية العامة في يهودا والسامرة وفي قطاع غزة؛ |
Uh, whoa. They're supposed to be in charge of promoting efficient government operations, like leasing office space and buying paper in bulk. | Open Subtitles | يُفترض أنّهم مسؤولين عن تطوير عمليات حكومية فعّالة |
My country is currently implementing various debt management programmes to reduce the effects of the debt on government operations. | UN | كما أن بلدي يعكف في الوقت الراهن على تنفيذ برامج مختلفة ﻹدارة الدين، بغرض الحد من آثار الدين على العمليات الحكومية. |
In some, the system is an entirely public system run either as a part of normal government operations or as a publicly owned corporation. | UN | وفي بعض الدول يكون النظام بالكامل نظاما حكوميا يعمل إما كجزء من العمليات الحكومية الاعتيادية أو كشركة ذات ملكية عامة. |
On the side of expenses, the budget included a $1 million increase for government operations. | UN | وعلى جانب المصروفات، تضمنت الميزانية مبلغ مليون دولار في صورة زيادة لصالح العمليات الحكومية. |
greater standardization of technical requirements, procurement contracts and transactions, management controls and reporting to support greater transparency of government operations | UN | زيادة توحيد الاشتراطات التقنية وعقود الاشتراء والصفقات وضوابط الإدارة والإبلاغ دعماً لتحقيق مزيد من الشفافية في العمليات الحكومية. |
The small amount of electricity available is only sufficient for emergency services such as government operations and hospitals. | UN | والكمية الصغيرة المتاحة من الكهرباء لا تكفي إلا لخدمات الطوارئ مثل العمليات الحكومية والمستشفيات. |
government operations remain highly dependent on external support. | UN | وما زالت العمليات الحكومية تعتمد اعتماداً كبيراً على الدعم الخارجي. |
One part of it can run an average corporation, while another part controls the politicians and covert government operations. | Open Subtitles | جزء منها يدير شركة عادية بينما يسيطر الجزء الآخر على السياسيين و العمليات الحكومية السرية |
The urgent need was to restructure and reorient government operations to ensure that public management was able to improve its performance and become more responsive and accountable to people's needs. | UN | وكانت هناك حاجة ملحة الى إعادة هيكلة وإعادة توجيه العمليات الحكومية لضمان قدرة الادارة العامة على تحسين أدائها وزيادة استجابتها لاحتياجات الناس ومسؤوليتها عن تلك الاحتياجات. |
But for us in Micronesia, we are painfully aware of the strong and adverse impacts on everything from government operations to the effect on individual households and families. | UN | أما بالنسبة لنا في ميكرونيزيا، فندرك في ألم شدة وضرر الآثار التي تخلفها على كل شيء من العمليات الحكومية إلى الآثار التي تلحقها بفرادى الأسر والأسر المعيشية. |
It should apply performance measurement to current government operations but also to comprehensive full-cost accounting and strategic planning. | UN | وينبغي أن يطبق قياس اﻷداء ليس فقط على العمليات الحكومية الراهنة ولكن أيضا على الحسابات الشاملة لمجموع التكاليف وعلى التخطيط الاستراتيجي. |
Individuals are unlikely to complain about government operations unless they have the legal protection against arbitrary state interventions. | UN | فمن غير المحتمل أن يشكو اﻷفراد من عمليات الحكومة ما لم تتوفر لديهم الحماية القانونية ضد التدخلات التعسفية للدولة. |
48. Beyond such efforts, generating sufficient domestic revenues to fund government operations is essential to the development of State institutions. | UN | 48 - وفضلا عن هذه الجهود، فإن إيجاد ما يكفي من الإيرادات المحلية لتمويل عمليات الحكومة أمرٌ ضروري لتطوير مؤسسات الدولة. |
These issues/ questions, covering a wide range of activities both within and outside the government operations required response from numerous sources, involving long range of time. | UN | وتطلبت هذه القضايا والأسئلة التي تغطي مجموعة واسعة النطاق من الأنشطة الداخلة ضمن إطار عمليات الحكومة والخارجة عنه، ردودا من عدة مصادر استغرقت وقتا طويلا. |
Moreover, we have also been conducting in-depth discussions on the subjects of planning and budgeting government operations. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري أيضا مناقشات معمقــة لموضوعي التخطيط ووضع ميزانية للعمليات الحكومية. |
As previously reported, American Samoa continues to be the only United States Territory that receives grants-in-aid, amounting to about $23 million per year, from the Department of the Interior for government operations. | UN | وحسبما ذكر في تقارير سابقة، تظل ساموا الأمريكية الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى منحا في شكل معونات، تصل إلى حوالي 23 مليون دولار سنويا، من وزارة الداخلية للعمليات الحكومية. |
106. Groups have intentionally targeted civilian localities either in retaliation for government operations or owing to those localities' perceived support of the Government. | UN | 106- وتعمدت جماعات مسلحة استهداف مواقع مدنية إما انتقاماً من عمليات حكومية أو بسبب الاعتقاد أنها تدعم الحكومة. |