ويكيبيديا

    "government procurator" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدعي الحكومي
        
    • المدعي العام للجمهورية
        
    • الوكيل الحكومي
        
    • نائب الجمهورية
        
    • رئيس نيابة
        
    • المتعلقة بالمختفين فيعالجها سجل اﻷشخاص المختفين
        
    • قام المدعي العام
        
    • النيابة العامة للقضاء
        
    • للمدعي العام للجمهورية
        
    • نائب الحكومة
        
    • وكيل الحكومة في
        
    Should the examination so require, a child may be referred to the Centre for Victim Support within the Office of the Government Procurator. UN ويمكن أن يحال أي طفل، إذا اقتضى التحقيق ذلك، إلى مركز دعم الضحايا ضمن إطار مكتب المدعي الحكومي للولاية.
    Montserrat Sagarra Paramont Director-General, General Directorate for Minors and Handicapped, Office of the Government Procurator Lic. UN مدير عام اﻹدارة العامة لشؤون القصّر والمعوقين بمكتب المدعي الحكومي
    Government Procurator of the Courts of First Instance of Ouidah and Lokossa. UN المدعي العام للجمهورية لدى محاكم الدرجة الأولى في أويدا ولوكوسا.
    Similarly, article 11 of the Public Prosecutor's Department Organization Act establishes that the Government Procurator is the official empowered to bring a public criminal action; he does so automatically, upon application by an aggrieved party or through public right of action. UN وبالمثل فإن المادة ١١ من قانون تنظيم النيابة العامة تقرر أن الوكيل الحكومي هو المسؤول المفوض في رفع دعوى جنائية عامة، وهو يفعل ذلك تلقائيا فور تلقيه طلبا من طرف المتضرر أو من خلال الحق العام في المقاضاة.
    According to the source, Mr. Rodríguez had written several articles about corruption in the Government Procurator's Department and the Federal Judicial Police; UN ويشير المصدر إلى أن السيد رودريغيس كان قد كتب عدة مقالات عن الفساد في إدارة نائب الجمهورية والشرطة القضائية الاتحادية؛
    (d) Have been a Higher Court judge or senior Government Procurator for 10 years or have practised as a lawyer or held a university chair in a legal discipline for 15 years. UN )د( أن يكون قد شغل وظيفة قاض في محكمة استئناف أو رئيس نيابة لمدة عشر سنوات أو يكون قد مارس مهنة المحاماة أو شغل كرسيا في الجامعة في تخصص قانوني لمدة ٥١ سنة.
    178. As a transitional measure, all Government Procurator's offices have been given responsibility for dealing with complaints relating to human rights violations. UN ٨٧١- وكإجراء انتقالي أعطيت كل مكاتب النيابة مسؤولية معالجة الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان، أما الشكاوى المتعلقة بالمختفين فيعالجها سجل اﻷشخاص المختفين.
    On 22 October 2003 and 12 April 2004, without a warrant, the Government Procurator searched the author's cell and his home, and confiscated documents that were to be used for his defence. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 و12 نيسان/أبريل 2004، قام المدعي العام للجمهورية، دون أمر قضائي، بتفتيش زنزانة صاحب البلاغ ومنزله وبمصادرة وثائق كان يُعتزم استخدامها في الدفاع عنه.
    Jovita Osorino Temporary Children’s Shelter, Office of the Government Procurator of the Federal District UN المأوى المؤقت لﻷطفال، مكتب المدعي الحكومي للمقاطعة الاتحادية
    Verónica Peralta Gutiérrez Directorate of Minors, Office of the Government Procurator of the Federal District UN إدارة شؤون القصّر، مكتب المدعي الحكومي للمقاطعة الاتحادية
    Clarisa Guajardo Ruiz Director, Centre for Victim Support, Office of the Government Procurator Lic. UN مديرة مركز إعانة الضحايا، مكتب المدعي الحكومي
    María Antonieta Esparza Director, Specialized Agency for Sexual and Family Crimes, Office of the Government Procurator UN مديرة الوكالة المتخصصة المعنية بجرائم الجنس واﻷسرة، مكتب المدعي الحكومي
    Several authorities of the State of Morelos were allegedly involved in this and in other cases as accomplices, including the Government Procurator of the State of Morelos, the Director of the State Judicial Police and the State Governor. UN وأدعي أن العديد من سلطات ولاية مورلُس متورطة في هذه القضية وغيرها بوصفهم شركاء في الجرم، بما ذلك المدعي الحكومي لولاية مورلُس، ومدير الشرطة القضائية للولاية، وحاكم الولاية.
    The Government Procurator at Douala admitted that there were bound to be black sheep in all State organizations, but said that steps had already been taken in the sphere of justice, including the suspension of some judges. UN وأقر المدعي العام للجمهورية في دورالا بأن من المؤكد أنه يوجد في جميع هيئات الدولة من هم قدوة سيئة، إلا أنه قد تم اتخاذ تدابير على صعيد العدالة، حيث أُوقف عن العمل بعض القضاة، من بين أشخاص آخرين.
    At the same time, the Government Procurator had set up regional commissions in all provinces to investigate the massacres committed after President Ndadaye's assassination. UN وبالمثل، شكل المدعي العام للجمهورية في كافة المقاطعات لجان إقليمية للتحقيق في المذابح التي ارتكبت بعد اغتيال الرئيس نداداي.
    He would welcome additional information regarding the work of the enforcement judge and his interaction with the Government Procurator for the Prison System. UN ٣٧ - وأعرب عن ترحيبه بتلقي معلومات إضافية عن أعمال القاضي المنفذ وتعاونه مع الوكيل الحكومي لجهاز السجون.
    The new Code of Criminal Procedure, with its provisions for oral proceedings and rules on pre-trial detention, and the establishment of the Government Procurator for the Prison System, were very important. UN فقانون اﻹجراءات الجنائية الجديد، بأحكامه المتعلقة باﻹجراءات الشفوية ومواده المتعلقة بالاحتجاز قبل المحاكمة، واستحداث منصب الوكيل الحكومي لجهاز السجون، هي أمور هامة.
    Government Procurator of the Court of First Instance of Antananarivo. UN نائب الجمهورية لدى المحكمة الابتدائية في أنتاناناريفو، مدغشقر.
    (d) Have been a Higher Court judge or senior Government Procurator for 10 years or have practised as a lawyer or held a university chair in a legal discipline for 15 years. UN )د( أن يكون قد شغل وظيفة قاض في محكمة استئناف أو رئيس نيابة لمدة عشر سنوات أو يكون قد مارس مهنة المحاماة أو شغل كرسيا في الجامعة في تخصص قانوني لمدة ٥١ سنة.
    With regard to the urgent appeals sent on behalf of José Lavanderos Yañez, the Government informed the Special Rapporteur that the victim had lodged a complaint with the Government Procurator in the Federal District, thereby initiating a preliminary investigation. UN وفيما يتعلق بالاجراءات العاجلة التي أرسلت لصالح خوسيه لافنديروس يانييز، أَبلغت الحكومة بأن الضحية تقدم بشكوى إلى النيابة العامة للقضاء في المقاطعة الاتحادية، وبأنه بدئ بإجراء تحقيق أولي.
    Pupil advocate at the Paris Court of Appeal, Secretary of the Conference of Pupil Advocates at the Bar of Paris in 1958, he was a junior magistrate in 1961 before being appointed Deputy Government Procurator of the Court of Major Jurisdiction of le Mans in 1963. UN محام تحت التمرين في محكمة استئناف باريس، وأمين مؤتمر تدريب المحامين في نقابة محاميي باريس في عام ١٩٥٨، وعمل محضﱢرا لﻷحكام القضائية في عام ١٩٦١ قبل تعيينه نائبا للمدعي العام للجمهورية لدى المحكمة العليا في مانس في عام ١٩٦٣.
    The Government Procurator periodically visited prisons and investigated acts or omissions which undermined prisoners' rights, formulating criminal complaints where necessary. UN ويقوم نائب الحكومة بزيارة السجون دوريا ويحقق في اﻷعمال أو نواحي التقصير التي تضر بحقوق المسجونين، ويتولى صياغة الدعاوى الجنائية عند الاقتضاء.
    It is said that although the family lodged a complaint with the Government Procurator of Moundou no legal action was taken. UN ويقال إنه رغم الشكوى التي قدمتها أسرته إلى وكيل الحكومة في موندو، لم تتخذ أية إجراءات قانونية في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد