ويكيبيديا

    "government procurement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشتريات الحكومية
        
    • الاشتراء الحكومي
        
    • بالاشتراء الحكومي
        
    • والمشتريات الحكومية
        
    • بالمشتريات الحكومية
        
    • الشراء الحكومية
        
    • للمشتريات الحكومية
        
    • مشتريات الحكومة
        
    • مشتريات حكومية
        
    • للاشتراء الحكومي
        
    • الاشتراء الحكومية
        
    • الحكومية في مجال الشراء
        
    • الشراء الحكومي
        
    • والشراءات الحكومية
        
    • الحكومة في مجال الشراء
        
    For instance, developing countries had been largely unable to benefit from opportunities arising from the government procurement market. UN فالبلدان النامية، مثلاً، عجزت إلى حد كبير عن الاستفادة من الفرص الناشئة من أسواق المشتريات الحكومية.
    government procurement has come to the forefront as a result of the crisis. UN وقد احتلت المشتريات الحكومية الصدارة جراء الأزمة.
    This will complement the efforts being made by government procurement agencies or departments and private commercial enterprises in this area. UN ومن شأن ذلك أن يكمِّل الجهود التي تبذلها وكالات أو إدارات المشتريات الحكومية والمؤسسات التجارية الخاصة في هذا المجال.
    Joint working group on Harmonization of Electronic government procurement UN الفريق العامل المشترك المعني بمناسقة الاشتراء الحكومي الإلكتروني
    Other issues of government procurement, such as electronic government procurement, are also under consideration. UN ويجري أيضا النظر في مسائل أخرى تتعلق بالاشتراء الحكومي مثل الاشتراء الحكومي الإلكتروني.
    Certain progress has been made in promoting environmental impact assessment procedures at the national level and indirect policies such as land-use policies, taxes and other financial incentives, and government procurement. UN وقد تم تحقيق تقدم في ترويج إجراءات تقييم الأثر البيئي على المستويات الوطنية، وفي السياسات الوطنية غير المباشرة المتعلقة باستخدام الأراضي والضرائب والحوافز المالية الأخرى، والمشتريات الحكومية.
    Russia intends to participate in the Agreement on government procurement. UN ويعتزم الاتحاد الروسي المشاركة في الاتفاق المتعلق بالمشتريات الحكومية.
    Percentage of government procurement budget allocated to ESTs UN النسبة المئوية لميزانية المشتريات الحكومية المخصصة للتكنولوجيات السليمة بيئياً
    :: Strengthening government procurement policies to maximize indigenous employment UN :: تدعيم سياسات المشتريات الحكومية بغية زيادة عمالة السكان الأصليين إلى أقصى حد؛
    government procurement has served as important industrial policy tool. UN وكانت المشتريات الحكومية أداة هامة للسياسة الصناعية.
    Under WTO, government procurement is regulated by a plurilateral agreement. UN وفي إطـــــار منظمـة التجارة العالمية، تنظم المشتريات الحكومية بموجب اتفاق بين
    These negotiations are to build on the progress made in the Working Group on Transparency in government procurement, established in 1996. UN وستستفيد هذه المفاوضات من التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالشفافية في المشتريات الحكومية الذي أنشئ عام 1996.
    Government procurement: how would opening up of government procurement to international open tendering affect the domestic market? UN :: المشتريات الحكومية: كيف سيؤثر فتح المشتريات الحكومية للعروض الدولية الحرة على السوق المحلية؟
    government procurement under the framework of the World Trade Organization UN الاشتراء الحكومي في اطار منظمة التجارة العالمية
    This is evidenced by the development of regional and international regimes on government procurement since the adoption of the UNCITRAL Model Procurement Law. UN ويشهد على ذلك وضع نظم إقليمية ودولية بشأن الاشتراء الحكومي منذ اعتماد قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء.
    In addition, the Organization of American States is maintaining a list of American organizations working on provisions related to government procurement. UN وإضافة إلى ذلك، تحتفظ منظمة الدول الأمريكية بقائمة بالمنظمات الأمريكية التي تعمل على سن أحكام تتعلق بالاشتراء الحكومي.
    The Division was also invited to join the Working Group on Electronic government procurement chaired by the World Bank. UN ودعيت الشعبة أيضاً إلى الانضمام للفريق العامل المعني بالاشتراء الحكومي الإلكتروني الذي يرأسه البنك الدولي.
    E-government had been introduced and was operational in a number of sectors, including customs, security, education and government procurement. UN وقد جرى إدخال الإدارة الإلكترونية وهي تعمل في عدد من القطاعات، بما فيها الجمارك والأمن والتعليم والمشتريات الحكومية.
    The plurilateral WTO Agreement on government procurement (GPA) has extended non-discrimination amongst its 13 parties but not to non-GPA parties. government procurement has come to the forefront as a result of the crisis. UN وقد وسّع اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعدد الأطراف الخاص بالمشتريات الحكومية، نطاق عدم التمييز فيما بين أطرافه الثلاثة عشر، ولكن ليس بين الأطراف غير المشاركة في الاتفاق الخاص بالمشتريات الحكومية.
    WFP cannot use government procurement systems to purchase food. . UN ولا يمكن للبرنامج استعمال نُظم الشراء الحكومية لشراء الأغذية.
    On government procurement, uncertainty exists concerning the scope of the mandate. UN وبالنسبة للمشتريات الحكومية توجد شكوك بشأن نطاق الالتزام.
    government procurement announcements were published in all official languages. UN ونُشرت الإعلانات عن مشتريات الحكومة بكل اللغات الرسمية.
    They also had meetings in which they agreed to rig bids on government procurement contracts. UN كما عقدت هذه الشركات اجتماعات اتفقت فيها على التلاعب بعطاءات تتعلق بعقود مشتريات حكومية.
    Furthermore, in some countries, including Japan, the laws regulating government procurement were classified as public law; accordingly, it might not be appropriate for UNCITRAL to take up the issue of procurement of services which, in the future, might be included in laws regulating government procurement. UN كذلك، فإن القوانين المنظمة للاشتراء الحكومي تصنف بوصفها قانونا عاما، في بعض البلدان، ومن ضمنها اليابان؛ وبالتالي، فقد لا يكون من الملائم أن تقوم لجنة القانون التجاري الدولي بالتصدي لمسألة اشتراء الخدمات، التي قد تدرج، في المستقبل، في قوانين منظمة للاشتراء الحكومي.
    These methods, whether revised or new, reflect developments in the field and evolving government procurement practice in the years since the 1994 Model Law was adopted. UN وتجسّد هذه الطرائق، المنقّحة منها والجديدة، التطورات الحاصلة في ميدان الاشتراء وما شهدته ممارسات الاشتراء الحكومية من تغيّرات منذ اعتماد القانون النموذجي لعام 1994.
    At the same time, restrictions on the movement of personnel, government procurement practices and subsidies are limiting exports of physical construction services from developing countries. UN وفي نفس الوقت، فإن من شأن القيود على تنقل العاملين، والممارسات الحكومية في مجال الشراء والإعانات أن تحد من صادرات خدمات التشييد المادي من البلدن النامية.
    Furthermore, the paper does not cover the issue of government procurement and public private partnerships. UN وهي لا تشمل علاوة على ذلك، مسألة الشراء الحكومي والشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    For example, instruments such as recycling, carbon taxes, and government procurement need further analysis, particularly as to how they affect developing countries. UN واﻷدوات مثل إعادة التدوير وضرائب الانبعاثات الكربونية، والشراءات الحكومية تحتاج الى مزيد من التحليل، ولا سيما فيما يتعلق بالطريقة التي تؤثر بها في البلدان النامية.
    Thus, government procurement practices, which discriminate in favor of domestic suppliers have a significant impact on trade in this sector. UN فممارسات الحكومة في مجال الشراء التي تحبذ الموردين المحليين إنما تؤثر تأثيرا كبيرا على التجارة في هذا القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد