ويكيبيديا

    "government resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرار الحكومة
        
    • القرار الحكومي
        
    • قرار حكومة
        
    • قرار حكومي
        
    • لقرار الحكومة
        
    • بقرار حكومي
        
    • الحكومة بقرار صادر
        
    • الحكومة بقرارها
        
    • الحكومة بموجب قرارها
        
    • مرسوم حكومة
        
    • بالقرار الحكومي
        
    The cadre is intended to submit a detailed and implementable outline aimed at fulfilling the Government Resolution. UN ومن المقرر أن يضع الكادر مخططاً مفصلاً وقابلاً للتنفيذ بهدف الوفاء بمقتضيات قرار الحكومة.
    17. The Freedom of Information Unit - established within the Ministry of Justice, by Government Resolution no. 2950 of March 6, 2011. UN 17- وحدة حرية الإعلام - أُنشئت في وزارة العدل بموجب قرار الحكومة رقم 2950 الصادر في 6 آذار/مارس 2011.
    :: Government Resolution of 10 April 1998 on approval of regulations governing the circulation of arms and ammunition; UN :: القرار الحكومي المؤرخ 10 نيسان/أبريل 1998 عن الموافقة على الضوابط التي تنظم تداول الأسلحة والذخائر؛
    The arms embargo is also imposed by Government Resolution No. 237, which entered into force on 1 March 2005. UN كما يتم فرض حظر الأسلحة بموجب القرار الحكومي رقم 237 الذي بدأ نفاذه في 1 آذار/مارس 2005.
    The second document to ensure gender equality in Slovak society is the Concept of Equal Opportunities between Men and Women, approved by SR Government Resolution No. 232/2001. UN 28 - الوثيقة الثانية لكفالة المساواة بين الجنسين في المجتمع السلوفاكي هي مفهوم تكافؤ الفرص بين الرجال والنساء، التي اعتمدت بموجب قرار حكومة الجمهورية السلوفاكية رقم 232/2001.
    191. In addition, we point out that based on Government Resolution 1129/2010. (VI.10.) the re-regulation of the Civil Code is underway. UN 191- وإضافة إلى ذلك، نشير إلى أنه بناءً على قرار الحكومة ١١٢٩/٢٠١٠ (سادساً-١٠) يجري حالياً إعادة تنظيم القانون المدني.
    The National Program for Gender Equality was adopted in 2002 by the Government Resolution No 274 in accordance with the modern developmental trends and practical and strategic needs and necessities of gender development. UN وقد اعتُمد البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين في عام 2002 بموجب قرار الحكومة رقم 274 وفقا للاتجاهات الإنمائية الحديثة والاحتياجات والضرورات العملية والاستراتيجية للتنمية الجنسانية.
    The National Strategy for Children, which was approved by the Government Resolution 197 of 2004, guarantees children's participation in all stages of decision making process. UN وتكفل الاستراتيجية الوطنية الخاصة بالأطفال المعتمدة بموجب قرار الحكومة 197 الصادر في عام 2004 مشاركة الأطفال في جميع مراحل عملية صنع القرار.
    346. The Advisory Committee on the Policy regarding Bedouin towns was established, in its present form, on October 24, 2007, based on Government Resolution No. 2491. UN 346- أنشئت اللجنة الاستشارية المعنية بالسياسة تجاه البلدات البدوية بشكلها الحالي، في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وذلك بناء على قرار الحكومة رقم 2491.
    NEC was established by Government Resolution # 389 of 27 July 1962. UN وأنشئت لجنة الطاقة النووية بموجب قرار الحكومة رقم 389 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1962.
    Its activity was renewed on the basis of the Government Resolution No. 635, of 24 August 2005, on the proposal for the National Action Plan for the Prevention and Elimination of Violence against Women for the years 2005 to 2008. UN واستأنف الفريق نشاطه بناء على قرار الحكومة رقم 635، الصادر في 24 آب/أغسطس 2005، بشأن اقتراح خطة العمل الوطنية لمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه للسنوات 2005 - 2008.
    The arms embargo is also imposed by Government Resolution No. 237, which entered into force on 1 March 2005. UN كما يتم فرض حظر الأسلحة بموجب القرار الحكومي رقم 237 الذي بدأ نفاذه في 1 آذار/مارس 2005.
    It was adopted September 2011 through Government Resolution N°27/2011. UN واعتمد هذا القرار في أيلول/سبتمبر 2011 من خلال القرار الحكومي رقم 27/2011.
    :: Government Resolution of 6 June 1997 on implementation of the control of the import, export and transit of strategic goods and technologies; UN :: القرار الحكومي المؤرخ 6 حزيران/يونيه 1997 عن تنفيذ مراقبة استيراد وتصدير وعبور البضائع والتكنولوجيات الاستراتيجية؛
    :: Government Resolution of 28 November 1997 on approval of the list of controlled goods and technologies; UN :: القرار الحكومي المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 عن الموافقة على قائمة البضائع والتكنولوجيات الخاضعة للرقابة؛
    :: Government Resolution of 19 May 1995 on the limitation of specific imports, exports and transit through the Republic of Lithuania. UN :: القرار الحكومي المؤرخ 19 أيار/مايو 1995 عن تقييد واردات وصادرات معينة وعبورها عن طريق جمهورية ليتوانيا.
    - March 2007 - Government Resolution No. 1362 dated 11 March 2007, determines that equal gender representation in government corporations' boards shall be accomplished within two years of the Resolution's date. UN آذار/مارس 2007 - نص القرار الحكومي رقم 1362 المؤرخ 11 آذار/ مارس 2007، على تحقيق المساواة بين الجنسين في مجالس الشركات الحكومية في غضون عامين ابتداء من تاريخ صدور القرار.
    In the framework of the institutionalisation and further improvement of gender equality, the existing objectives of the cantonal government were again confirmed by the cantonal Government Resolution of 1 July 2008. UN وفي إطار إضفاء الطابع المؤسسي وزيادة تحسين المساواة بين الجنسين، تم إعادة تأكيد الأهداف القائمة لحكومات المقاطعات من خلال قرار حكومة المقاطعة المؤرخ 1 تموز/يوليه 2008.
    The plan shall be financed by means of a special budget in the amount of NIS 28 million, approved by Government Resolution. UN وستمول الخطة من ميزانية خاصة بمبلغ 28 مليون شاقل، وهي ميزانية جرت الموافقة عليها بموجب قرار حكومي.
    Since 2006, the operational cost of gender-related activities has been reflected in the budgetary package of the Prime Minister of Mongolia, in accordance with Government Resolution No. 234 of 2006. UN ومنذ عام 2006، تنعكس التكاليف التشغيلية للأنشطة المتصلة بمسألة الجنسين في الميزانية التي يقدمها رئيس وزراء منغوليا، وفقا لقرار الحكومة رقم 234 لسنة 2006.
    122. An Expert group on the prevention and elimination of violence against women and in families was established as long ago as 1999 pursuant to a Government Resolution on crime prevention. UN 122 - أنشئ منذ عام 1999 فريق خبراء معني بمنع العنف ضد المرأة وفي الأسرة والقضاء عليه عملا بقرار حكومي بشأن منع الجريمة.
    (c) Strategy for the Renovation of Places of Imprisonment, approved by Government Resolution on 30 September 2009; UN (ج) استراتيجية تجديد السجون، التي وافقت عليها الحكومة بقرار صادر في 30 أيلول/سبتمبر 2009؛
    42. The Government Resolution of 13th April 2011 No. 262 approved the National Action Plan for the Prevention of Domestic Violence for years 2011-2014 (hereinafter only as " NAP DV " ). UN 42 - اعتمدت الحكومة بقرارها رقم 262 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2011 خطة العمل الوطنية لمنع العنف المنزلي للسنوات 2011-2014.
    The Committee further noted the strategic document " Measures for the reconciliation of life at work and in the family for the year 2006, with perspective until 2010 " , approved by Government Resolution No. 560 of 21 June 2006. UN وأحاطت اللجنة كذلك علما بالوثيقة الاستراتيجية المعنونة " تدابير التوفيق بين الحياة المهنية والأسرية لعام 2006، يمتد العمل بها حتى عام 2010 " ، التي اعتمدتها الحكومة بموجب قرارها 560 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2006.
    The State programme " Social Support for the Public " , approved by the 15 April 2014 Russian Federation Government Resolution No. 296, is being implemented. UN ويجري تنفيذ البرنامج الحكومي المعنون ' ' توفير الدعم الاجتماعي للمواطنين``، الذي اعتمد بموجب مرسوم حكومة الاتحاد الروسي رقم 296 المؤرخ 15 نسيان/أبريل 2014.
    In addition, pursuant to Government Resolution 461/2000, a Steering Committee on Combating Corruption was established to put in place a nationwide alliance and to facilitate the development of action plans. UN إضافة إلى ذلك، عملا بالقرار الحكومي رقم 461/2000، أنشئت لجنة توجيهية معنية بمكافحة الفساد لإقامة تحالف على نطاق الوطن ولتيسير وضع خطط العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد