ويكيبيديا

    "governments do not" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحكومات لا
        
    Thus, Governments do not always act in the interests of the people at large. UN ولذلك، فإن الحكومات لا تتصرف دائماً لصالح الشعب بوجه عام.
    In fact, most Governments do not need to allocate tax-payer money to these organizations. UN والواقع أن معظم الحكومات لا تحتاج إلى تخصيص أموال من دافعي الضرائب لتلك المنظمات.
    However, the Special Rapporteur continues to observe that Governments do not reply to urgent appeals in a timely manner. UN ولكنه يلاحظ أيضا أن الحكومات لا ترد على النداءات العاجلة في الوقت الملائم.
    However, some Governments do not grant entry to even an immediate family member of a refugee as part of a family reunification. UN على أن بعض الحكومات لا تقبل دخول حتى أفراد أسرة اللاجئ المباشرين في إطار جمع شمل الأسرة.
    However, some Governments do not accept the entry of a refugee's immediate family members as part of a family reunification. UN على أن بعض الحكومات لا تقبل دخول أفراد أسرة اللاجئ المباشرين كجزء من لمّ شمل الأسرة.
    Governments do not seem to apply this concept in practice. UN ويبدو أن الحكومات لا تطبق هذا المفهوم من الناحية العملية.
    91. In has been of concern to UNHCR that certain Governments do not wish to enter into tripartite agreements. UN ٩١ - كان من شواغل المفوضية أن بعض الحكومات لا ترغب في الدخول في اتفاقات ثلاثية اﻷطراف.
    The Millennium Development Goals included eradicating poverty as one of the goals, but many Governments do not take effective poverty eradication measures. UN شملت الأهداف الإنمائية للألفية القضاء على الفقر باعتباره أحد تلك الأهداف، ولكن كثيرا من الحكومات لا تتخذ تدابير فعالة للقضاء على الفقر.
    The suggested approach is based on the assumption that Governments do not need to adopt the whole set of IPBES rules of procedure at the second session in Panama April 2012. UN ويستند النهج المقترح إلى افتراض أن الحكومات لا تحتاج إلى اعتماد المجموعة الكاملة من مواد النظام الداخلي للمنبر في الدورة الثانية التي تعقد في بنما في نيسان/أبريل 2012.
    Furthermore, the Committee notes from paragraphs 140 and 141 of the Board's report that in a number of missions the Governments do not provide accommodations and facilities, as a result of which the United Nations had to incur unnecessary expenses. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة من واقع الفقرتين ١٤٠ و ١٤١ من تقرير المجلس أن الحكومات لا توفر، في عدد من البعثات، أماكن لﻹقامة أو تسهيلات، ولذلك تعين على اﻷمم المتحدة تكبد نفقات غير ضرورية.
    We must resolutely defend those values and rights, on which both the United Nations and the Council of Europe were founded, and we must also make sure that measures taken by Governments do not curtail those same values and rights. UN وعلينا أن ندافع بقوة عن تلك القيم والحقوق التي قامت على أساسها الأمم المتحدة ومجلس أوروبا على السواء، ويجب علينا أيضا أن نتأكد من أن التدابير التي تتخذها الحكومات لا تقلص تلك القيم والحقوق ذاتها.
    It is necessary to point out that Governments do not fund activities (projects) executed by them. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن الحكومات لا تمول اﻷنشطة )المشاريع( التي تنفذها.
    Because of the importance that is accorded to the principle of the independence of the judiciary in Canada, Governments do not themselves provide judicial training. There is an independent National Judicial Institute, funded by federal, provincial and territorial governments, that provides training to judges in Canada. UN ٨١- ونظراً إلى اﻷهمية التي تولى لمبدإ استقلال الهيئة القضائية في كندا، فإن الحكومات لا تقدم التدريب القضائي بنفسها، إذ إن " المعهد القضائي الوطني " المستقل، الممول من الحكومة الاتحادية وحكومات المقاطعات واﻷقاليم، هو الذي يوفر التدريب للقضاة في كندا.
    " (i) The criminal acts committed by rebel movements in both countries are the responsibility of the movements themselves, since the Governments do not participate in those acts, are not consulted and are not present at the scene of the events. UN " `1` إن الأفعال الإجرامية المقترفة على أيدي حركات المتمردين في كلا البلدين هي مسؤولية هذه الحركات ذاتها نظراً إلى أن الحكومات لا تشارك في هذه الأفعال ولا تجري استشارتها بشأنها ولا تكون موجودة في مسرح الأحداث.
    While it is generally accepted that SMEs are important contributors to the domestic economy, not many Governments have framed policies to enhance their contribution or increase their competitiveness. Most Governments do not even have reliable statistics on SMEs. UN ومع الإقرار عموماً بأن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تسهم بنصيب وافر في الاقتصاد المحلي، فإن قلة من الحكومات قامت بوضع سياسات لتعزيز مساهمة هذه المشاريع أو زيادة قدرتها التنافسية، ومعظم الحكومات لا تملك حتى إحصاءات موثوق بها عن هذه المشاريع.
    This provision is particularly important in the context of violation of rights of persons with disabilities, as Governments do not systematically recognize the legal protection of the rights of persons with disabilities nor do many Governments provide any special measures to assist such persons in taking action against any violations of their rights. UN ولهذا الحكم أهميته الخاصة في سياق انتهاك حقوق المعوقين، إذ إن الحكومات لا تقر على نحو منتظم الحماية القانونية لحقوق المعوقين، كما أن العديد من الحكومات لا تسن أي تدابير خاصة لمساعدة هؤلاء الأشخاص على اتخاذ الإجراءات ضد أي انتهاكات لحقوقهم.
    67. Although it is noted that in some African countries, violence against women is a criminal offence, many Governments do not address the issue. UN ٦٧ - ورغم ما يلاحظ من أن العنف ضد المرأة يعد في بعض البلدان الافريقية جريمة جنائية، فإن كثيرا من الحكومات لا تتصدى لهذه المشكلة.
    54. The Working Group also is aware that many Governments do not possess systematized information on which private military and security companies are registered in their territory, and which of these companies originating in their country are incorporated or registered abroad, perhaps in off-shore jurisdictions. UN 54- ويدرك الفريق العامل أيضاً أن العديد من الحكومات لا تحوز معلومات ممنهجة تبين أي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة مسجَّل في أراضي الدولة، وأي من هذه الشركات التي منشؤها في بلدها أُنشئت
    69. As the Working Group's interaction with Governments in the course of country visits shows, most Governments do not possess systematized information on which military and security companies are registered in their territory, and which companies originating from their country are registered abroad. UN 69- ويبيِّن تفاعل الفريق العامل مع الحكومات في سياق الزيارات القطرية أن معظم الحكومات لا تحوز معلومات ممنهجة بشأن أي هذه الشركات مسجل في أراضيها، وأي الشركات التي نشأت في أراضيها مسجل في الخارج.
    - Governments do not like to admit the full costs of the problem, so they give the banking system just enough to survive, but not enough to return it to health. News-Commentary -������� إن الحكومات لا ترغب في الاعتراف بالتكاليف الحقيقية للمشكلة، لذا فهي تمنح النظام المصرفي ما يكفي لإبقائه على قيد الحياة، ولكن ليس ما يكفي لاسترداد عافيته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد