He started a house just like Graceland five years ago. | Open Subtitles | لقد بدأ فى بيت مثل جريسلاند منذ خمس سنوات |
And if I'm right, they're not gonna shut down Graceland. | Open Subtitles | وإذا كنت مُحقاً في هذا فإنهم لن يُغلقوا جريسلاند |
Because I was placed in Graceland to investigate Briggs. | Open Subtitles | "لاني قد عُينت في "جريسلاند "للتحقيق بشأن "بريجز |
Are you disappointed in your assignment to Graceland? | Open Subtitles | هل خاب ظنك في تعيينك هنا في غرايس لاند ؟ |
You help us with Briggs, and you write your own ticket out of Graceland and back to D.C. | Open Subtitles | ساعدنا حول بريجز و ستحصل على بطاقة مغادرتك من غرايس لاند الى واشنطن |
I get that, but you can't go back to Graceland. | Open Subtitles | افهم ذلك، لكنك لايمكنك العوده الى جريس لاند. |
Sorry, folks. Graceland is closed today. | Open Subtitles | آسف يا أقارب غريس لاند مغلقة اليوم |
Yeah, well, Graceland doesn't work like that for me. | Open Subtitles | "نعم حسناً "جريسلاند لاتعمل بهذا الشكل بالنسبة لي |
[Grunting] I was placed in Graceland to investigate Briggs. | Open Subtitles | لقد تم تعيينى فى جريسلاند للتحقيق بشأن "بريجز" |
Hmm, we go to all this trouble to make sure that nobody follows us to Graceland, and then we end up following ourselves. | Open Subtitles | نحن نُعرِّض نفسنا للمشاكل حتى نتأكد من عدم وجود أحد يتعقبنا إلى جريسلاند ثم ينتهى بنا الأمر بأن نتعقب أنفسنا |
I've done some terrible things here at Graceland, but this is... | Open Subtitles | لقد ارتكبت أشياء فظيعة هنا فى جريسلاند ولكن هذا الأمر... |
Somebody has it in for me, enough to pull strings to put you into Graceland to investigate me, enough to make it look like I killed a guy | Open Subtitles | شخص ما لديه هذه القذارة علي بما يكفي ليسحب الخيوط ويضعك انت في جريسلاند للتحقيق بشأني |
Graceland isn't the first house of its kind. | Open Subtitles | جريسلاند ليس أول بيت من هذا النوع |
Everyone sees Graceland differently, you know. | Open Subtitles | كل شخص يرى جريسلاند بشكل مختلف |
Y'all gonna have your honeymoon in Graceland? | Open Subtitles | سيكون عندك شهر عسل في جريسلاند ؟ |
They're putting you in Graceland. | Open Subtitles | سوف يضعونك في جريسلاند |
The DEA is kicking me out of Graceland. | Open Subtitles | مكتب مكافحة المخدرات سيخرجني من غرايس لاند |
Graceland is in Memphis. And Memphis is in Tennessee. | Open Subtitles | غرايس لاند موجودة في ممفيس و ممفيس موجودة في تينيسي |
Hey, why do they call it Graceland? | Open Subtitles | هاي، لما ينادونها غرايس لاند ؟ |
Out of here, you can forget about Graceland. | Open Subtitles | سيتم اخراجنا من هنا يمكنك نسيان جريس لاند |
Like my own private tour of Graceland. | Open Subtitles | من المحتمل هذه آخر مرة يمكن لأحد مشاهدته إنها مثل جولة سياحية خاصة بي إلى (غريس لاند) |
Elvis' gold record room at Graceland. | Open Subtitles | غرفة ألفيس للسجل الذهبي في جرايسلاند |
You betrayed us all. You can't stay in Graceland. | Open Subtitles | لقد خنتنا جميعاً، لا يمكنكِ البقاء في (غرايسلاند). |