ويكيبيديا

    "grant from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منحة من
        
    • المنحة المقدمة من
        
    • منحة مقدمة من
        
    • منحة مِنْ
        
    • ومنحة من
        
    • كمنحة من
        
    A research oceanographer? Working on a grant from Georgetown University? Open Subtitles عالم بحار يعمل بفضل منحة من جامعة جورج تاون
    The College receives a grant from the Government of Bermuda, and its operations are overseen by a board of governors. UN وتتلقى الكلية منحة من حكومة برمودا، ويشرف على عملياتها مجلس محافظين.
    The College receives a grant from the Bermuda Government, and its operations are overseen by a Board of Governors. UN وتتلقى الكلية منحة من حكومة الإقليم، ويشرف على عملياتها مجلس محافظين.
    Resources of the grant from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria finance free-of-charge treatment of opportunistic infections. UN وتمول موارد المنحة المقدمة من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والسل الرئوي، والملاريا العلاج المجاني من أشكال العدوى الانتهازية.
    The grant from the European Union's Humanitarian Office would be used to purchase 750 tons of wheat and other basic foodstuffs. UN وستستخدم هذه المنحة المقدمة من مكتب المساعدة اﻹنسانية التابع للاتحاد اﻷوروبي لشراء ٧٥٠ طنا من القمح وغيره من المواد الغذائية اﻷساسية.
    The funds to pay for such installation came from the sale of Pitcairn's .pn domain and a grant from the United Kingdom Government. UN وقد تم توفير الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة.
    Your life made possible by a grant from the Marie Barone Foundation. Open Subtitles حياتكَ جَعلتْ محتملةَ مِن قِبل a منحة مِنْ ماري Barone المؤسسة.
    The national response is funded principally through budgetary support from the Government of Trinidad and Tobago, a World Bank loan and a grant from the European Union. UN ويموّل التصدي للوباء على المستوى الوطني أساسا عن طريق دعم الميزانية من جانب حكومة ترينيداد وتوباغو، وقرض من البنك الدولي، ومنحة من الاتحاد الأوروبي.
    It has received a grant from the United Nations Democracy Fund, which will be completed shortly. UN ونالت المبادرة منحة من صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، من المتوقع أن تحصل عليها قريباً.
    The Scottish Parliament is funded by a block grant from the UK Government. UN ويمول البرلمان الاسكتلندي بواسطة منحة من حكومة المملكة المتحدة.
    The work of Mr. Sutherland is supported by a grant from the John D. and Catherine T. MacArthur Foundation. UN ويحظى العمل الذي يقوم بها السيد ساذارلاند بدعم في شكل منحة من مؤسسة جون د.
    Funding for this project was made possible by a grant from the Government of Norway. UN وقد تسنى تمويل هذا المشروع بفضل منحة من حكومة النرويج.
    The delivery of assistance was facilitated by a grant from the United Nations Central Emergency Response Fund and funds from several donors. UN وتيسر تقديم المساعدة عن طريق منحة من صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ وبتمويل من عدة جهات مانحة.
    The training sessions will be funded largely through a grant from the European Commission; UN وسيُموّل جزء كبير من هذه الدورات التدريبية عبر منحة من المفوضية الأوروبية؛
    It mentioned the development of a training and development centre in Spain, which was being supported by a grant from a regional government. UN فذكر إنشاء مركز التدريب والتطوير في اسبانيا الذي تدعمه منحة من حكومة إقليمية.
    Resources for the programme are provided through a grant from the United Nations. UN ويتم توفير الموارد للبرنامج عن طريق منحة من اﻷمم المتحدة.
    The Centre has received a grant from a major international donor for setting up its offices and will commence programming shortly. UN وتلقى المركز منحة من جهة مانحة دولية رئيسية لغرض إنشاء مكاتبه، كما سيشرع قريبا في البرمجة.
    Since 2012, the assistance has been paid from the Trust Fund for the Law of the Sea established by the Tribunal and from the grant from the China Institute of International Studies. UN ومنذ عام 2012، أصبحت المساعدة تُدفَع من الصندوق الاستئماني لقانون البحار الذي أنشأته المحكمة ومن المنحة المقدمة من معهد الصين للدراسات الدولية.
    Posts funded under the grant from the Regular Budget are presented in Table III.6. UN أما الوظائف التي تمول من المنحة المقدمة من الميزانية العادية، فإنها ترد في الجدول الثالث -6.
    The funds to pay for such installation would come from the sale of Pitcairn's " .pn " domain and a grant from the United Kingdom Government. UN وسيتم تحصيل الأموال اللازمة لذلك من إيرادات بيع اللاحقة المخصصة لبيتكيرن ومن منحة مقدمة من حكومة المملكة المتحدة.
    The President of IFAD would recommend to the Executive Board of IFAD, that the Fund participate in the SRCF as a catalyst, with a contribution of USD 10 million in grant from its own resources. UN وسيوصي رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية المجلس التنفيذي لهذا الصندوق بأن يقوم الصندوق، كإجراء حفاز، باﻹسهام في الموارد الخاصة لتمويل الاتفاقية بمبلغ قدره ٠١ ملايين من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية كمنحة من موارده الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد