ويكيبيديا

    "gratifying to note" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الارتياح أن نلاحظ
        
    • الرضا أن نلاحظ
        
    • السرور أن نلاحظ
        
    • يبعث على الارتياح
        
    • السرور ملاحظة
        
    • يسرنا أن نلاحظ
        
    • يدعو إلى الرضا
        
    • الصدر أن نلاحظ
        
    • سروري أن ألاحظ
        
    • دواعي الغبطة أن نلاحظ
        
    • على الارتياح ملاحظة
        
    It is gratifying to note the steady rise of the Fund's portfolio growth over the past three years. UN ومما يبعث على الارتياح أن نلاحظ زيادة ثابتة في حقيبة الصندوق في غضون السنوات الثلاث الماضية.
    It is gratifying to note that the Agenda for Development, adopted this year, has been drawn up precisely in this spirit. UN ومما يبعث على الارتياح أن نلاحظ أن خطة للتنميــة، التي اعتمدت هذا العام، قد تم وضعها انطلاقا من هذه الروح بالذات.
    It is gratifying to note that a large number of States regard the reunited Germany as a suitable candidate for a permanent seat on the Security Council. UN ومما يبعث على الارتياح أن نلاحظ أن عددا كبيرا من الدول يعتبر ألمانيا الموحدة مرشحا مناسبا لمقعد دائم في مجلس اﻷمن.
    It is gratifying to note that the Court has disposed of 10 cases during the period under review. UN ومما يبعث على الرضا أن نلاحظ أن المحكمة قد فصلت في 10 قضايا أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    It is gratifying to note that trans-Atlantic solidarity again passed a crucial test in these past few months. UN ومما يدعو إلى السرور أن نلاحظ أن التضامن عبر اﻷطلسي قد شهد مرة أخرى تجربة حاسمة في هذه اﻷشهر القليلة الماضية.
    However, it was gratifying to note the positive assessment of UNIDO's multilateral effectiveness by the United Kingdom Department for International Development. UN لكنه استدرك بأن مما يبعث على السرور ملاحظة التقييم الإيجابي الذي أجرته وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لفعالية اليونيدو المتعددة الأطراف.
    It is gratifying to note that the Interim Constitution of the new South Africa incorporates a Bill of Rights. UN وممـــا يبعث على الارتياح أن نلاحظ أن الدستور المؤقت لجنوب افريقيا الجديدة يتضمن قانونا بشأن الحقوق.
    It is gratifying to note that the five nuclear-weapon States have supported Mongolia's declaration of its territory as a nuclear-weapon-free zone and expressed their intention to respect that status. UN ومن دواعي الارتياح أن نلاحظ أن الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية أيدت اعلان منغوليا أرضها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية، وأعربت عن عزمهـا على احترام هذا المركز.
    It is gratifying to note that ECOWAS has been able to address complex humanitarian issues in the subregion with the active cooperation of the United Nations. UN ومما يدعو إلى الارتياح أن نلاحظ أن ايكواس قد استطاعت أن تتصدى للقضايا الإنسانية المعقدة في هذه المنطقة دون الإقليمية بالتعاون النشط من الأمم المتحدة.
    It is gratifying to note that the cooperation between the two Tribunals has been expanded and strengthened to include the Special Court for Sierra Leone and the International Criminal Court. UN ومما يبعث على الارتياح أن نلاحظ أن التعاون بين المحكمتين جرى توسيعه وتعزيزه ليشمل المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الجنائية الدولية.
    It is gratifying to note that the members of the Security Council are increasingly sensitive and open to the call of the majority of the Members of the United Nations for information relating to the daily activities of that body. UN ومما يدعو إلى الارتياح أن نلاحظ أن أعضاء مجلس اﻷمن يتزايد وعيهم وانفتاحهم لمناداة أغلبية أعضاء اﻷمم المتحدة بالحصول على معلومات تتصل باﻷنشطـة اليومية لذلك الجهـاز.
    In regard to the search for a comprehensive political solution, it is gratifying to note that this meeting is taking place immediately following the conclusion of two key meetings of international stakeholders engaged on the Sudan, including Darfur. UN وبخصوص البحث عن حل سياسي شامل، فإنه مما يبعث على الارتياح أن نلاحظ أن هذه الجلسة تعقد فور اختتام اجتماعين هامين لأصحاب المصلحة الدوليين المعنيين بالسودان، بما في ذلك دارفور.
    It is gratifying to note that with the Optional Protocol, that protection will now include United Nations operations conducted for the purpose of delivering humanitarian, political and development assistance in peacebuilding and of delivering emergency humanitarian assistance. UN ومما يدعو إلى الارتياح أن نلاحظ أنه، بفضل البروتوكول، تشمل تلك الحماية الآن عمليات الأمم المتحدة التي تجري بغرض تقديم المساعدة الإنسانية والسياسية والإنمائية في بناء السلام وفي تقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ.
    It is gratifying to note that the contributions made to the fund have come from developed and developing countries. UN ومما يبعث على الرضا أن نلاحظ أن هذه التبرعات قدمت من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية.
    Against that sombre background, it is gratifying to note the progress made this year. UN وفي ظل تلك الخلفية القاتـمـة، مما يبعث على الرضا أن نلاحظ التقدم المحرز هذا العام.
    It is gratifying to note that 17 States parties from different regions of the world have been engaged in proceedings before the Tribunal. UN ومن دواعي السرور أن نلاحظ اشتراك 17 من الدول الأطراف من مختلف مناطق العالم في إجراءات أمام المحكمة.
    It is particularly gratifying to note that Africa is recovering from the global crisis faster than expected. UN ومما يبعث على الارتياح بصفة خاصة أن أفريقيا بدأت تخرج من الأزمة العالمية بشكل أسرع مما كان متوقعا.
    It is gratifying to note that the Government has recently launched a number of programmes aimed at providing employment opportunities. UN ومن بواعث السرور ملاحظة أن الحكومة بدأت مؤخرا عددا من البرامج التي تهدف إلى توفير فرص العمالة.
    It is gratifying to note that Africa is increasingly at the centre of the international community's concerns. UN ومما يسرنا أن نلاحظ أن أفريقيا تصبح بشكل متزايد مركز اهتمام المجتمع الدولي.
    In that connection it was gratifying to note that the Economic and Social Council, in its resolution 1997/1, had expressed appreciation for the work of the Working Group on Informatics and had welcomed the uploading of the resolutions and decisions adopted by all the main organs since 1946 to the optical disk system. UN وقال إن ما يدعو إلى الرضا فيما يتصل بهذا اﻷمر، التقدير الذي عبر عنه المجلس الاقتصادي الاجتماعي في قراره ١٩٩٧/١ للعمل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالمعالجة اﻵلية للمعلومات، ودعوته إلى إدخال القرارات والمقررات المعتمدة من قبل جميع اﻷجهزة الرئيسية منذ عام ١٩٤٦ في نظام اﻷقراص الضوئية.
    And so it is gratifying to note that the United States economy is now showing signs of recovery. UN ولهذا فإن مما يُثلج الصدر أن نلاحظ أن اقتصاد الولايات المتحدة تظهر عليه اليوم أمارات الانتعاش.
    It is gratifying to note that, with the help of UNHCR and local authorities in stable and peaceful areas, a good number are gradually returning to Somalia voluntarily. UN وإنه لمن دواعي سروري أن ألاحظ العودة التدريجية لعدد كبير منهم إلى الصومال طوعا، بمساعدة المفوضية والسلطات المحلية، في مناطق آمنة ومستقرة.
    However, it is gratifying to note the emerging support for a true-zero-yield CTBT. UN ومع ذلك، فمن دواعي الغبطة أن نلاحظ التأييد الناشئ لمعاهدة حظر شامل للتجارب يبلغ بها حد قوة التفجير صفراً حقاً.
    It was gratifying to note the positive reactions from various donor countries. UN ومما يبعث على الارتياح ملاحظة ردود الفعل الايجابية الصادرة عن مختلف البلدان المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد