"graveness" - قاموس انجليزي عربي
"graveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
For youth no less becomes the light and careless livery that it wears than settled age his sables and his weeds, importing health and graveness. | Open Subtitles | فإن الشباب لا يحتوي إلا الأعمال البسيطة مقارنة بسـن النضــج ، الذي تكون فيــه الصحــة والحكمــة |
323. In view of the graveness and complexity of the crime, the Panel recommends that the case be fully investigated by a competent court. | UN | 323 - نظرا لخطورة الجريمة وطابعها المعقد، يوصي الفريق بأن تقوم محكمة مختصة بإجراء تحقيق كامل في القضية. |
336. As a proper investigation of crimes of such graveness and complexity exceeds the capacities of the Panel, the incident should be investigated by a competent court. | UN | 336 - بما أن إجراء تحقيق يُناسب جرائم لها هذه الخطورة وهذا التعقيد يتجاوز قدرات الفريق، لذا ينبغي لمحكمة مختصة أن تحقق في الحادث. |
Therefore, the legal norm that allows custodial placement solely on the basis of the graveness of the offence fails to meet the international standards, since this approach is not based on the individual assessment of the possibility of an unlawful behaviour of the accused during the investigation of the case and its consideration by the court. | UN | وبالتالي فالقاعدة القانونية التي تسمح بالحبس الاحتياطي على أساس خطورة الجريمة وحدها لا تتماشى مع المعايير الدولية لأن هذا النهج لا يستند إلى تقييم فردي لاحتمال تصرف المتهم بشكل غير قانوني خلال التحقيق في القضية ونظر المحكمة فيها. |
It's not graveness | Open Subtitles | ليس حزناً |
Moreover, the decisions of the courts on the question of the legality of the custodial placement are based on article 126, paragraph 1 of the Criminal Procedure Code of Belarus, according to which " the measure of restraint in the form of custodial placement can be applied to persons who are suspected of committing hard or especially hard crimes solely on the basis of the graveness of the offence " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستند قرارات المحاكم المتعلقة بمسألة قانونية الحبس الاحتياطي إلى الفقرة 1 من المادة 126 من قانون الإجراءات الجنائية لبيلاروس التي تنص على أن " تدبير تقييد الحركة المتمثل في الحبس الاحتياطي يمكن أن يطبّق على الأشخاص الذين يشتبه في ارتكابهم جرائم خطيرة أو خطيرة جداً، وبشكل حصري على أساس خطورة الجريمة " . |