In Africa, the devastating effects of small arms have been most profound in the Great Lakes and Horn of Africa regions. | UN | وفي أفريقيا، كانت الآثار المدمرة للأسلحة الصغيرة أشد ما تكون في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
Delegate to the Conference of the Great Lakes and Horn of Africa Region on the Proliferation of Small Arms and Light Weapons | UN | مندوب إلى مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي معني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The inclusion of small arms and light weapons is supported because such weapons cause immense suffering to people within the Great Lakes and Horn of Africa regions and bordering States. | UN | وهي تؤيد إدراج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لأن هذه الأسلحة تسبب معاناة شديدة للسكان في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي وفي الدول المجاورة. |
March 2000 Delegate to the Conference of the Great Lakes and Horn of Africa Region on the Proliferation of Small Arms and Light Weapons. | UN | آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
March 2000 Delegate to the Conference of the Great Lakes and Horn of Africa Region on the Proliferation of Small Arms and Light Weapons. | UN | آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والخفيفة. |
The Great Lakes and Horn of Africa region is especially vulnerable to the threat posed by the easy availability of small arms and light weapons, which have escalated the conflicts in the region. | UN | ومنطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي معرضة بشكل خاص للتهديد الذي تشكله سهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والخفيفة، التي صعدت الصراعات في المنطقة. |
27. Human rights could be enjoyed only in the context of peace and stability, and Kenya therefore called upon the international community to support the peace processes in the Great Lakes and Horn of Africa regions. | UN | 27 - واختتم كلامه قائلا إنه لا يمكن التمتع بحقوق الإنسان إلا في إطار من السلام والاستقرار، وأنه لذلك طالبت كينيا المجتمع الدولي أن يدعم عمليات السلام في منطقتي البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي. |
March 2000 Delegate to the Conference of the Great Lakes and Horn of Africa Region on the Proliferation of Small Arms and Light Weapons. | UN | آذار/مارس 2000 مندوب في مؤتمر منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
His Government was heavily engaged in peace efforts, in the Great Lakes and Horn of Africa regions in particular, that had allowed for the return of tens of thousands of displaced persons. | UN | وقال إن حكومته تشارك بهمة في جهود السلام في منطقتيّ البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي على وجه الخصوص، والتي سمحت بعودة عشرات الآلاف من المشردين. |
The efforts by the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in harmonizing and coordinating the activities of member States in the Great Lakes and Horn of Africa region to reduce the number of small arms and light weapons are commendable. | UN | الجهود التي يبذلها المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة للمواءمة بين أنشطة الدول الأعضاء وتنسيقها في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي لتخفيض أعداد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة جهود محمودة. |
In March 2000, responding in part to the Special Representative's appeal, the Government of Kenya, with the support of the Government of Norway, convened the Great Lakes and Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms. | UN | وفي آذار/مارس 2000، وكاستجابة جزئية لمناشدة الممثل الخاص، دعت حكومة كينيا، بدعم من حكومة النرويج، إلى عقد مؤتمر البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة. |
:: The Great Lakes and Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms, attended by the Foreign Ministers of all 10 countries of the region, met at Nairobi in March 2000 and adopted the Nairobi Declaration. | UN | :: اجتماع حضره وزراء خارجية جميع البلدان العشرة المنتمية إلى منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي في نيروبي في آذار/مارس 2000 واعتماد إعلان نيروبي. |
The Great Lakes and Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms, held in March 2000, in which 10 regional countries participated at the ministerial level, adopted the Nairobi Declaration, in which a number of regional cooperative measures to curb illegal small arms flows were proposed. | UN | واعتمد مؤتمر البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة في آذار/مارس 2000 وقد شاركت فيه عشرة من بلدان المنطقة على مستوى الوزراء، إعلان نيروبي الذي اقترح عددا من التدابير التعاونية على الصعيد الإقليمي للحد من التدفقات غير المشروعة للأسلحة الصغيرة. |
8. From 5 to 6 December 2008, I attended the " Regional Consultations on Violence against Women in the Context of Conflict in the Great Lakes and Horn of Africa Region " , which were held jointly with the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders and took place in Nairobi. | UN | 8- وفي 5 و6 كانون الأول/ديسمبر 2008، حضرتُ " المشاورات الإقليمية بشأن العنف ضد المرأة في سياق النزاع الدائر في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي " ، وقد أُجريت بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وعُقدت في نيروبي. |
The following States Parties served as hosts: Burkina Faso (West Africa), Romania (South-Eastern Europe), Kenya (the Great Lakes and Horn of Africa), Tajikistan (Central Asia), Jordan (the Middle East), Lithuania (Northern and Eastern Europe), Ecuador (the Americas), and Thailand (South East Asia). | UN | وكانت الدول التالية دولاً مضيفة: بوركينا فاسو (غرب أفريقيا)، ورومانيا (جنوب شرق أوروبا)، وكينيا (البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي)، وطاجيكستان (وسط آسيا)، والأردن (الشرق الأوسط)، وليتوانيا (شمال وشرق أوروبا)، وإكوادور (الأمريكتان)، وتايلند (جنوب شرق آسيا). |