ويكيبيديا

    "great value" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قيمة كبيرة
        
    • أهمية كبيرة
        
    • قيمة عظيمة
        
    • قيمة كبرى
        
    • القيمة الكبيرة
        
    • قيمة عالية
        
    • فائدة كبيرة
        
    • القيمة العظيمة
        
    • فائدة عظيمة
        
    • بالقيمة الكبيرة
        
    • عظيمة القيمة
        
    • عالية القيمة
        
    • بالغة القيمة
        
    • قيمتها الكبيرة
        
    • فائدة جمة
        
    Projects that directly assist victims and their families to help them overcome the trauma inflicted upon them are of particularly great value. UN والمشاريع التي تساعد الضحايا وأسرهم بشكل مباشر في التغلب على الصدمة النفسية التي لحقت بهم هي ذات قيمة كبيرة للغاية.
    It is his belief, however, that the approach he is proposing could also be of great value precisely to such authorities. UN بيد أنه يعتقد أن هذا النهج الذي يقترحه يمكن أن يكون أيضا ذا قيمة كبيرة بالتحديد لدى هذه السلطات.
    And he can let your new captain know you have withheld something of great value that rightly belonged to his latest prize. Open Subtitles ويمكن لقبطانك الجديد أن يعلم بأنك قد أخفيت شيئًا ما ذو قيمة كبيرة الذي بشكل شرعي يعتبر حسب غنيمته الأخيرة.
    The State also places great value on incorporating women's views into the report. UN وتولي الدولة أهمية كبيرة أيضا لإدراج آراء المرأة في هذا التقرير.
    The UNCITRAL secretariat's digest relating to the Law was of great value to the users of international arbitration. UN والموجز الذي تعده أمانة الأونسيترال فيما يتصل بالقانون له قيمة عظيمة لدى الجهات التي تلتجئ إلى التحكيم الدولي.
    The potential of receiving fresh and novel ideas would undoubtedly provide oxygen and sustenance of great value to this body, in which stagnation is on the point of turning into inanition. UN إن إمكانية تلقي أفكار جديدة غير مألوفة سيساعد بلا شك على تزويد هذه الهيئة ودعم ينطويان على قيمة كبرى لها، إذ يُلاحظ أن ركودها يكاد يتـحول إلى فراغ.
    His extensive experience will be of great value to the General Assembly as it addresses the range of pressing issues that are before the upcoming session. UN وخبرته الواسعة ستكون ذات قيمة كبيرة للجمعية العامة فيما تعالج طائفة من المسائل الملحة المطروحة على الدورة المقبلة.
    We see great value in the principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. UN ونرى أن هناك قيمة كبيرة في مبادئ التسامح واحترام التنوع والديمقراطية والتفاهم.
    We see great value in the principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. UN ونرى أن هناك قيمة كبيرة في مبادئ التسامح واحترام التنوع والديمقراطية والتفاهم.
    We continue to see great value in the Council's system of special procedures. UN وما برحنا نرى قيمة كبيرة في نظام الإجراءات الخاصة التابع للمجلس.
    In addition, Kenya consulted with other countries that have conducted similar reviews in the past, notably Indonesia and Bangladesh, and found that international exchange to be of great value. UN وإضافة إلى ذلك، تشاورت كينيا مع البلدان الأخرى التي أجرت استعراضات مماثلة في الماضي، ولا سيما إندونيسيا وبنغلاديش، فوجدت أن التبادل الدولي كان ذا قيمة كبيرة.
    At the same time, however, they recognized that there is much within Timorese culture that is of great value and should be preserved. UN وفي الوقت ذاته، مع ذلك، سلَّمن بأن هناك قدرا كبيرا في الثقافة التيمورية له قيمة كبيرة وينبغي المحافظة عليه.
    These are areas in which the Council of Europe possesses a special expertise and in which cooperation should be of great value to both organizations, and indeed of great value to our peoples. UN ولدى مجلس أوروبا خبرة خاصة في هذه المجالات، التي يكون للتعاون بشأنها قيمة كبيرة للمنظمتين، بل وقيمة كبيرة لشعوبنا.
    Furthermore, grants for women's business ventures have been of great value to women running small start-up companies. UN وعلاوة على ذلك، فللمنح المقدمة إلى المشاريع التجارية النسائية أهمية كبيرة بالنسبة للنساء اللاتي يدرن شركات وليدة صغيرة.
    The Group of 77 and China attached great value to the operational activities for development of the United Nations system. UN وأوضح أن مجموعة الـ 77 والصين تولي أهمية كبيرة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Are of great value To any number of America's enemies. Open Subtitles لهي ذات قيمة عظيمة لأي عدد من أعداء أمريكا
    Are of great value To any number of America's enemies. Open Subtitles لهي ذات قيمة عظيمة لأي عدد من أعداء أمريكا
    We see great value in the principles of tolerance, respect for diversity, democracy and understanding. UN ونرى قيمة كبرى في مبادئ التسامح، واحترام التنوُّع، والديمقراطية والتفهُّم.
    Malta continues to attach great value to this informal mechanism as a platform for open and frank discussion between North and South. UN ولا تزال مالطة تعلق أهمية على القيمة الكبيرة لهذه الآلية غير الرسمية بوصفها ساحة للمناقشة المفتوحة والصريحة بين الشمال والجنوب.
    The work of the Commission was of great value and he hoped that the secretariat would be able to implement the recommendations as agreed. UN فعمل اللجنة ذو قيمة عالية وهو يأمل أن تتمكن الأمانة من تنفيذ التوصيات على نحو ما اتفق عليه.
    That was a truly unique experience, and I believe that our knowledge and expertise would be of great value to many developing countries. UN وتلك تجربة فريدة حقا، وأؤمن بأن معرفتنا وخبرتنا ستكون ذات فائدة كبيرة للعديد من البلدان النامية.
    The great value of the invention of the act of writing, was leaving all of us a track record, a trail, what we now know as our history as human beings. Open Subtitles القيمة العظيمة لإختراع عمل الكتابة ترك لنا جميعاً سجلٌ متعقَب أثرٌ
    A guide to future law-making activities, in the shape of a set of principles, would be of great value to the international community. UN وسيكون لوضع دليل لأنشطة صنع القوانين مستقبلا في صورة مجموعة مبادئ فائدة عظيمة للمجتمع الدولي.
    We are convinced of the great value of the work of the United Nations and the benefits that can be reaped from it in other forums. UN ونؤمن بالقيمة الكبيرة للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة والفوائد التي يمكن جنيها من ورائه في المنتديات الأخرى.
    Canada also places great value on other efforts to coordinate national export control policies and practices. UN وتولي كندا أهمية عظيمة القيمة لجهود أخرى تبذل لتنسيق السياسات والممارسات الوطنية للرقابة على الصادرات.
    Water is also an economic good of great value, which cannot be treated as a mere commodity like other consumer goods. UN والماء هو أيضاً ثروة اقتصادية عالية القيمة ولا يمكن معالجته كمجرد بضاعة على غرار العديد من السلع الاستهلاكية الأخرى.
    Your fresh ideas and thinking will be of great value to our work. UN إن أفكارنا الناضرة ستكون بالغة القيمة بالنسبة لعملنا.
    Japan has been contributing its share to the creation of an environment conducive to peace by participating actively in the multilateral talks, which have proved to be of great value in facilitating the peace process. UN وما فتئت اليابان تسهم بنصيبها في تهيئة بيئة تفضي الى السلام بالمشاركة النشطة في المحادثات المتعددة اﻷطراف التي دللت على قيمتها الكبيرة في تيسير عملية السلام.
    Accordingly, the Secretary-General sees great value in establishing the limited budgetary discretion mechanism with some modification. UN وتبعا لذلك، يرى الأمين العام فائدة جمة في إنشاء آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية، مع إجراء بعض التعديلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد