That issue will be explored in greater detail in section III below. | UN | وسيجري تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه. |
The issues of commodity price development and the financialization of commodity trading are discussed in greater detail in the annex. | UN | وستناقش المسائل المتعلقة بتطور أسعار السلع الأساسية وأمْوَلة تجارة السلع الأساسية بمزيد من التفصيل في المرفق. |
These are described in greater detail in addendum I to the present report. | UN | ويرد وصف هذه النظم بمزيد من التفصيل في الإضافة الأولى لهذا التقرير. |
The components are addressed in greater detail in subsequent sections of the present report. | UN | وستُعالَج هذه العناصر بقدر أكبر من التفصيل في الفروع اللاحقة من هذا التقرير. |
As will be explored in greater detail in Part Two, in the context of immunity a distinction is drawn between immunity ratione materiae and immunity ratione personae. | UN | وكما سيتم استكشافه بقدر أكبر من التفصيل في الجزء الثاني، في سياق الحصانة، أقيم تمييز بين الحصانة من حيث الموضوع والحصانة من حيث الأشخاص. |
The overall framework of the UNOPS approach is illustrated in figure 1, and discussed in greater detail in chapter VI below. | UN | واﻹطار العام لنهج مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع موضح في الشكل ١، ويناقش بتفصيل أكبر في الفصل السادس أدناه. |
These Government actions are presented in greater detail in the Fourth Brazilian Report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وترد التدابير الحكومية بصورة أكثر تفصيلا في تقرير البرازيل الرابع المقدم للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
This issue is discussed in greater detail in section III below. | UN | وقد نوقشت هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع الثالث أدناه. |
These will be addressed in greater detail in the thematic report to be issued by the Special Representative on this topic in the coming months. | UN | وسوف تعالج كلها بمزيد من التفصيل في التقرير المواضيعي الذي ستصدره الممثلة الخاصة بشأن هذا الموضوع في الأشهر القادمة. |
This is reported in greater detail in Part V. | UN | ويُعرض هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الجزء خامسا. |
The measures required to achieve this purpose are set out in greater detail in article 4 of the Declaration. | UN | وترد التدابير اللازمة لتحقيق هذا الغرض بمزيد من التفصيل في المادة 4 من الإعلان. |
This is covered in greater detail in chapter IV.A. | UN | ويرد هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع – ألف. |
The legal significance of this request will be described in greater detail in paragraphs 126 - 134. | UN | وستوصف الأهمية القانونية لهذا الطلب بمزيد من التفصيل في الفقرات من 126 إلى 134. |
The various types of losses for which the claimants seek compensation are discussed in greater detail in section IV below. | UN | 9- وتناقش بمزيد من التفصيل في الفرع رابعا أدناه مختلف أنواع الخسائر التي يلتمس أصحاب المطالبات تعويضا عنها. |
The Special Rapporteur will examine the concept of food sovereignty in greater detail in his upcoming reports. | UN | وسيبحث المقرر الخاص مفهوم سيادة الغذاء بمزيد من التفصيل في تقاريره القادمة. |
These cases are described in greater detail in this report. | UN | ويرد وصف هذه الحالات بمزيد من التفصيل في هذا التقرير. |
This is the main focus of this study, as introduced in section D below and explored in greater detail in the following chapters. | UN | وهذا يشكل المحور الرئيسي لهذه الدراسة الذي يتناوله الفرع دال أدناه ويبحث بمزيد من التفصيل في الفصول التالية. |
He intends to take up this aspect in greater detail in his next report. | UN | وهو يعتزم أن يتناول هذا الجانب بقدر أكبر من التفصيل في تقريره القادم. |
The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Council and the Commission. | UN | وترد الولاية بقدر أكبر من التفصيل في قرارات مختلفة اعتمدتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة، في مناسبات لاحقة. |
The mandate has been set forth in greater detail in various resolutions adopted subsequently by the General Assembly, the Council and the Commission. | UN | وجوانب الولاية موضحة بقدر أكبر من التفصيل في قرارات مختلفة صدرت لاحقا عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة. |
These issues are examined in greater detail in chapter IV. | UN | ويجري بحث هذه المسائل بتفصيل أكبر في الفصل الرابع. |
The various types of losses, as described by the claimants, are set out in greater detail in section III below. | UN | ويرد في الفرع الثالث أدناه وصف أكثر تفصيلا لمختلف الخسائر كما ذكرها أصحاب المطالبات. |
He was aware that the implications of the resolution were of considerable concern to delegations; a representative of OHRM would provide greater detail in informal consultations. | UN | ويدرك أن آثار القرار تحظى باهتمام كبير من لدن الوفود؛ وسيقدم ممثل عن مكتب إدارة الموارد البشرية قدرا أكبر من التفاصيل في المشاورات غير الرسمية. |