ويكيبيديا

    "greater exchange of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة تبادل
        
    • المزيد من تبادل
        
    • تبادل أكبر
        
    • مزيد من تبادل
        
    Coordination within that system should be improved by a greater exchange of information and better registration of and follow-up on complaints. UN فلا بد من تحسين التنسيق داخل المنظومة من خلال زيادة تبادل المعلومات وتحسين تسجيل الشكاوى ومتابعتها.
    To that end, we have suggested a series of very simple but specific measures to promote a greater exchange of information. UN ولذلك الغرض، اقترحنا مجموعة من التدابير البسيطة للغاية لكنها محددة من أجل تشجيع زيادة تبادل المعلومات.
    The importance of facilitating a greater exchange of knowledge and views in order to address challenges in implementing the Convention was stressed. UN وشُدِّد على أهمية تسهيل زيادة تبادل المعارف ووجهات النظر من أجل مواجهة التحديات في تنفيذ الاتفاقية.
    One way to facilitate greater exchange of knowledge and increased international cooperation is through the establishment of regional information-exchange mechanisms. UN ومن وسائل تيسير المزيد من تبادل المعارف وزيادة التعاون الدولي إنشاءُ آليات إقليمية لتبادل المعلومات.
    We have therefore referred only to some aspects of it which we feel require a greater exchange of opinion between the General Assembly and the Security Council. UN ولذلك اقتصرنا على اﻹشارة إلى بعض جوانبها التي نرى أنها تحتاج إلى تبادل أكبر في اﻵراء بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    It is the Commission's hope that future years will bring an even greater exchange of information on national and other relevant experience in implementing Agenda 21. UN وأمل اللجنة أن يحدث في السنوات المقبلة مزيد من تبادل المعلومات بشأن التجارب الوطنية وغيرها من التجارب ذات الصلة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    They saw the need for greater exchange of information and sharing of experiences in countries that achieved sustainable results. UN وأبدى الوفد اعتقاده بأن ثمة حاجة إلى زيادة تبادل المعلومات واقتسام الخبرات في البلدان التي حققت نتائج مستدامة.
    greater exchange of information and improved joint simultaneous border operations were encouraged. UN وتم التشجيع على زيادة تبادل المعلومات وتحسين العمليات المشتركة المتزامنة على الحدود.
    The second area to be identified was the promotion of greater exchange of actual experiences in space applications. UN المجال الثاني الذي حدده الفريق هو تشجيع زيادة تبادل الخبرات الفعلية في مجال التطبيقات الفضائية.
    They saw the need for greater exchange of information and sharing of experiences in countries that achieved sustainable results. UN وأبدى الوفد اعتقاده بأن ثمة حاجة إلى زيادة تبادل المعلومات واقتسام الخبرات في البلدان التي حققت نتائج مستدامة.
    (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; UN (أ) تشجيع زيادة تبادل الخبرات الحقيقية التي لها تطبيقات محدَّدة؛
    (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; UN (أ) تشجيع زيادة تبادل الخبرات الحقيقية التي لها تطبيقات محددة؛
    The greater exchange of information between the Secretariat and other United Nations entities, in addition to civil society, contributed greatly to implementing those key United Nations priorities, he added. UN وأضاف قوله إن زيادة تبادل المعلومات بين الأمانة العامة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى علاوة على منظمات المجتمع المدني، ساهمت إلى حد كبير في تنفيذ تلك الأولويات الرئيسية للأمم المتحدة.
    (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; UN (أ) تشجيع زيادة تبادل الخبرات الفعلية التي لها تطبيقات محدّدة؛
    (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; UN (أ) تشجيع زيادة تبادل الخبرات الفعلية التي لها تطبيقات محدّدة؛
    (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; UN (أ) تشجيع زيادة تبادل الخبرات الحقيقية التي لها تطبيقات محدّدة؛
    (a) Promotion of greater exchange of actual experiences with specific applications; UN (أ) تشجيع زيادة تبادل الخبرات الحقيقية التي لها تطبيقات محدّدة؛
    Research, training and a stronger scientific base were also key factors and required greater exchange of knowledge and scientific cooperation. UN ويشكل كل من البحوث، والتدريب وتهيئة قاعدة علمية أشد قوة عوامل رئيسية أيضا مما يتطلب المزيد من تبادل المعرفة والتعاون العلمي.
    We will intensify our bilateral cooperation to include greater exchange of information on terrorist groups and specific terrorist threats to the security and prosperity of both countries. UN وسوف نكثّف تعاوننا الثنائي ليشمل المزيد من تبادل المعلومات عن الجماعات الإرهابية وعن تهديدات إرهابية محدّدة للأمن والازدهار في كلا البلدين.
    We have made available to the international community such areas and means as we can, as well as the best of our human, financial and technical resources, in order to achieve a greater exchange of information and experience. UN وأتحنا للمجتمع الدولي ما استطعنا اتاحته من المجالات والوسائل، فضلا عن اتاحتنا له أفضل مواردنا البشرية والمالية والتقنية من أجل تحقيق تبادل أكبر للمعلومات والخبرات.
    Another issue might be ways to facilitate a greater exchange of information between the two bodies, including through the creation of computerized databases. UN وثمة مسألة اخرى قد تتمثل في سبل تسهيل إجراء تبادل أكبر للمعلومات بين الهيئتين، بما في ذلك تبادلها من خلال إنشاء قواعد بيانات مُحوسبة.
    They had called for a greater exchange of information among the African countries, better coordination of drug control policy, the creation of a mechanism to combat money-laundering and elaboration of a common list for the dispensing of psychotropic substances. UN ودعوا إلى مزيد من تبادل المعلومات فيما بين البلدان الأفريقية، وإلى تنسيقٍ أفضل لسياسة مراقبة المخدرات، وإحداث آلية لمكافحة غسل الأموال، ووضع قائمة مشتركة لتوزيع المؤثرات العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد